<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-06-05T22:42:09.614385">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_979_34419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10-12 Eversong Woods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>10-12 Bosque Canción Eterna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_978_34381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10-13 Durotar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>10-13 Durotar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_454_16617" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10-13 Mulgore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>10-13 Mulgore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_8_123" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10-14 Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>10-14 Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_453_16557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10-20 Eversong Woods / Ghostlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>10-20 Bosque Canción Eterna / Tierras Fantasma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4774_200921" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10 |T134026:0|t[Turtle Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>10 |T134026:0|t[Carne de tortuga]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_11_202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>11-12 Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>11-12 Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_9_168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>11-14 Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>11-14 Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_569_22977" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>11-14 Elwynn Forest/Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>11-14 Bosque de Elwynn/Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_7_92" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1-11 Elwynn Forest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>1-11 Bosque de Elwynn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_568_22943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>12-14 Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>12-14 Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_10_168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>12-14 Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>12-14 Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1959_75107" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>13-18 The Barrens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>13-18 Los Baldíos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2440_106026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>14-14 Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>14-14 Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2852_119216" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>14-20 Bloodmyst</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>14-20 Isla Bruma de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7508_314588" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>15 |T132905:0|t[Silk Cloth] (If you have them)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>15 |T132905:0|t[Paño de seda] (Si los tienes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_6_85" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1-6 Dun Morogh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>1-6 Dun Morogh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_7_89" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1-6 Durotar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>1-6 Durotar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_7_89" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1-6 Mulgore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>1-6 Mulgore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_7_92" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1-6 Shadowglen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>1-6 Cañada Umbría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_6_78" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1-6 Tirisfal Glades</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>1-6 Claros de Tirisfal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_817_33979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>20-21 Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>20-21 Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_818_34013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>20-23 Darkshore/Ashenvale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>20-23 Costa Oscura/Vallefresno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3315_134811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>21-23 Ashenvale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>21-23 Vallefresno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3923_161129" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>23-24 Wetlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>23-24 Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_9_147" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24-27 Redridge/Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>24-27 Crestagrana/Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3020_128278" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>27-30 Wetlands/Hillsbrad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>27-30 Los Humedales/Laderas de Trabalomas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3022_128343" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30-32 Duskwood/STV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>30-32 Bosque del Ocaso/Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3759_158146" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-33 Shimmering Flats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>32-33 Desierto de Sal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_444_18201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>33-35 Hillsbrad/Arathi/Alterac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>33-35 Trabalomas/Arathi/Alterac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_9_155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>33-35 Hillsbrad/Arathi/Alterac;35-37 STV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>33-35 Trabalomas/Arathi/Alterac; 35-37 Vega de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1323_58349" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>35-37 STV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>35-37 Vega de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1324_58365" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>37-39 Dustwallow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>37-39 Marjal Revolcafango</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3800_159179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>39-41 Arathi/Alterac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>39-41 Arathi/Alterac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2674_116728" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>39-41 Arathi/Alterac;39-42 Arathi Highlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>39-41 Arathi/Alterac;39-42 Tierras Altas de Arathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8539_357654" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>39-42 Arathi Highlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>39-42 Tierras Altas de Arathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3801_159206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>41-42 Badlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>41-42 Tierras Inhóspitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8540_357683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>41-43 Badlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>41-43 Tierras Inhóspitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6340_267759" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>42-44 STV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>42-44 Vega de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5008_214256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>42-44 STV;43-46 STV part 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>42-44 Tuercespina; 43-46 Tuercespina parte 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8741_364633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>43-46 STV part 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>43-46 Vega de Tuercespina parte 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6341_267775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>44-45 Dustwallow Marsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>44-45 Marjal Revolcafango</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8742_364656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>44-46 Tanaris part 1;44-46 Tanaris part 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>44-46 Tanaris parte 1;44-46 Tanaris parte 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6807_287267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45-45 Tanaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>45-45 Tanaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7450_311912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45-46 Badlands/Searing Gorge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>45-46 Tierras Inhóspitas / Garganta de Fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7166_301089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>45-46 Badlands/Searing Gorge;47-49 Tanaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>45-46 Tierras Inhóspitas/Garganta de Fuego; 47-49 Tanaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7451_311947" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>46-47 STV/Swamp of Sorrows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>46-47 Vega de Tuercespina/Pantano de las Penas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7835_328308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>47-49 Tanaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>47-49 Tanaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_9_146" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>49-50 The Hinterlands;50-51 Searing Gorge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>49-50 Tierras del Interior;50-51 La Garganta de Fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_10_196" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-10 Dun Morogh (Hunter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-10 Dun Morogh (Cazador)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_11_170" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-10 Durotar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-10 Durotar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_10_165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-10 Eversong Woods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-10 Bosque Canción Eterna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_11_167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-10 Mulgore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-10 Mulgore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_9_163" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-11 Dun Morogh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-11 Dun Morogh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_10_167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-11 Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-11 Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_567_22906" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-12 Dun Morogh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-12 Dun Morogh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_11_203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6-13 Durotar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>6-13 Durotar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5101_218342" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>9 |T134564:0|t[Blue Pearls] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>9 |T134564:0|t[Perlas azules] (Si tienes alguna)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7740_324286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Arcane Runes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Runas Arcanas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_466_19318" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Bashal'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Bashal'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_847_37398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Bookie Herod. You will accept it again shortly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Corredor Herod. Volverás a aceptarla de nuevo pronto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4031_168864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Buzzbox 411. You won't complete this quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona La caja mecánica 411. No completarás esta misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3480_146118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Cloth and Leather Armor. You won't complete this quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Armadura de tela y cuero. No completarás esta misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3269_136464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Furlbrow's Deed. You won't turn this in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona La escritura de Furlbrow. No la entregarás</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_256_9358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Gahz'rilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Gahz'rilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_416_16323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Milly's Harvest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona La cosecha de Milly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3471_134043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Need for a Cure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Se necesita un remedio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5330_228057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Pearl Diving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona La pesca de perlas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5941_252027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Power Stones. Skip this step if you plan on running Uldaman again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Las piedras de energía. Omite este paso si planeas volver a realizar Uldaman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_843_37292" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Reassignment. You will accept it again shortly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Nueva asignación. Volverás a aceptarla de nuevo pronto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2925_121977" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Report to Gryan Stoutmantle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona la misión Habla con Gryan Mantorrecio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3265_136353" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Report to Gryan Stoutmantle. You won't turn this in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona la misión Habla con Gryan Mantorrecio. No vas a entregarla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_16_325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Return to Brock. You won't turn this in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Vuelve con Brock. No entregarás esta misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_465_18436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Scalding Mornbrew Delivery. You'll pick it up again now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Entrega una infusión de albaza hirviendo. Volverás a tomarla ahora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2480_107542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Stormpike's Order. This is to unlock Mountaineer Stormpike's Task which will give a free 550xp turn in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Un pedido de Pico Tormenta. Esto es para desbloquear La tarea del montaraz Pico Tormenta, que te dará 550xp de regalo al entregar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8334_349927" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon The Captain's Chest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Cofre del Capitán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1826_79936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon The Collector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona El Coleccionista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7184_301920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon the |cRXP_ENEMY_Scorpid Hunter|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona al |cRXP_ENEMY_Cazador escórpido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_935_38697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon The Kessel Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona La carrera de Kessel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_124_5064" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon The Missing Diplomat quest if you still have it in your quest log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona la misión El diplomático desaparecido si aún la tienes en tu registro de misiones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1287_56352" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon The Moss-twined Heart. You never have an opportunity to turn it in past here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona El corazón musgoso. Después de este punto, no volverás a tener la oportunidad de entregarla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1209_54156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon the quest "A King's Tribute" if you haven't collected the granite chunks in Alterac previously</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona la misión "Un homenaje real" si no has recolectado los trozos de granito en Alterac previamente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2613_108605" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Vejrek. You will complete the quest for Defensive Stance in Stormwind instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona Vejrek. Completarás la misión de la Actitud defensiva en Ventormenta en su lugar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3749_157203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Warn Bolvar!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona ¡Avisa a Bolvar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4035_168967" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abandon Washed Ashore. You won't complete this quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abandona la misión Varado. No vas a completarla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1748_73419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acccept What We Don't Know...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Lo que no sabemos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_285_11651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Bump in the Road</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un bache en la carretera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1766_67952" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Bundle of Hides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un fardo de pieles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3105_129753" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Bundle of Trouble</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El cumplimiento del plazo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1820_80453" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Daughter's Love</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El amor de una hija</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5226_224007" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Dwarf and His Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un enanos y sus herramientas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1253_50980" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Favor for Evershine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un favor a cambio de un barril de tajada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2837_120938" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Fine Mess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un buen lío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2920_121878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Fishy Peril</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un peligro con olor a pescado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_48_1587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Friend in Need</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un amigo en apuros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5667_241218" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Agmond's Fate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El sino de Agmond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_34_1041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Good Friend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un buen amigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3160_135498" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Grim Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una conexión sombría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3401_142791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Grim Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una misión hedionda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3607_151804" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Host of Evil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un anfitrión del mal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_26_814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Humble Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una humilde contribución</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3740_157628" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A King's Tribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un homenaje real</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6490_273986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Akiris by the Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Fardo de cañas akiris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3752_145480" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ak'Zeloth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ak'Zeloth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1991_82945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Lesson to Learn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una lección que aprender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3355_136317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Lost Master</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El maestro perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2993_121132" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Alther's Mill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Molino de Alther</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1535_64554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Map to Where?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un mapa con destino desconocido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_808_33456" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ammo for Rumbleshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Municiones para Estruendo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5735_243917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Amulet of Secrets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El amuleto de los secretos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5078_207037" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept An Aggressive Defense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una defensa agresiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4735_200191" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept An Apprentice's Enchantment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un encantamiento de aprendiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2608_111975" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept An Audience with the King</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una audiencia con el Rey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7728_323896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept An Easy Pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un simple envío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_136_5635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A New Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una nueva amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2300_99181" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Noble Brew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una noble cerveza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2518_108194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept An Old History Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un libro viejo de Historia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4425_186809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ansirem's Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Llave de Ansirem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1100_49021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept An Unwelcome Guest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una visita poco grata</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_984_34585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Peon's Burden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un cargamento de peón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2022_82096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Pilot's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vengar al piloto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3243_125152" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Apothecary Zamah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Boticaria Zamah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3042_129071" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Apprentice's Duties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Deberes de aprendiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1465_65449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Aquatic Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Forma acuática</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7727_323856" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Arcane Runes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Runas Arcanas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3849_162133" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Armed and Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Armado y listo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3266_139224" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Arms of the Grimtotems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Armas de los Tótem Siniestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_613_25307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Rogue's Deal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un trato de pícaro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1474_61922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Artifacts of the Blacksilt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los artefactos de los Cienonegro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1178_46151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Sacred Burial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cementerio sagrado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5245_224635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Sign of Hope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un signo de esperanza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1003_35315" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Solvent Spirit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un espíritu responsable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_476_19549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Assassin's Contract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Contrato de asesino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_524_21719" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept As Water Cascades</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Agua en cascada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1804_79101" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Swift Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mensajero a toda prisa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_438_16310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Task Unfinished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una tarea por terminar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_64_2440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Threat Within</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una amenaza del interior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_345_13381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Troubling Breeze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una brisa problemática</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_287_10785" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Attack on Camp Narache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ataque al Campamento Narache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1301_54498" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Audience with the Prophet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Audiencia con el Profeta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2621_109021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept A Warrior's Training</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Instrucción de guerrero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_794_33581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Back to Billy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con Billy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1035_44464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Back to Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El regreso a Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1691_64857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Back to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5191_222693" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Badlands Reagent Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Componentes de Tierras Inhóspitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1713_74544" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bad Medicine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mala medicina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6899_290750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Banner of the Stonemaul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El estandarte de los Quebrantarrocas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5313_227501" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Barbecued Buzzard Wings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Alas de águila ratonera a la parrilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4385_185317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Baron's Demise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Muerte al Barón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2645_109997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bartleby's Mug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La jarra de Bartleby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2628_109321" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bartleby the Drunk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Bartleby, el borracho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_336_14241" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bashal'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Bashal'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3934_161546" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bathran's Hair</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cabello de Bathran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3205_131070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bazil Thredd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Bazil Thredd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_697_29478" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Beached Sea Creature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Criatura marina varada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_693_29332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Beached Sea Turtle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tortuga marina varada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2634_109579" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Beat Bartleby</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vence a Bartleby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_630_25760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Beer Basted Boar Ribs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Costillas de jabalí a la cerveza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_57_2433" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Beginnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Novato</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8205_344621" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Big Game Hunter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Caza mayor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1257_51138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bitter Rivals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cerveza rivales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4458_182484" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Blackfathom Villainy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La vileza de Brazanegra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1847_81376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Blackrock Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La recompensa de Roca Negra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1012_45041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Blackrock Menace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La amenaza de los Roca Negra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3704_156171" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Blessed Arm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Brazo bendito</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3280_138263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Blisters on The Land</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ampollas en la tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3066_131986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bloodfen Feathers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Plumas Cienorrojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1644_71111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bloodscalp Ears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Orejas de Sangrapellejo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_991_41135" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1458_63809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Body and Heart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cuerpo y corazón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1807_78507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bookie Herod</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Corredor Herod</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_333_13399" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bounty on Garrick Padfoot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La recompensa por Garrick Piesuaves</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1399_52006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Break a Few Eggs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Romper huevos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4750_200751" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Breaking the Keystone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Desbloquear la piedra angular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_200_7420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Break Sharptusk!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cabeza de Cornapunta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4377_183925" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bride of the Embalmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La novia del embalsamador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_323_12621" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bring Back the Mug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Devuelve la taza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2574_112773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Bring the Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Trae la Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_303_12056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Brotherhood of Thieves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hermandad de ladrones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2600_111671" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Brotherhood's End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El fin de la Hermandad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_232_8328" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Burning Blade Medallion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El medallón del Filo Ardiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3619_140517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Burning Shadows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sombras Ardientes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3916_164439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Buzzbox 827</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La caja mecánica 827</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3967_167071" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Call of Air</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La llamada del aire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_231_8665" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Call of Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Llamada de la Tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1465_55886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Call of Fire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La llamada del Fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5055_211934" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Call of Water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La llamada del Agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1409_61565" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Captain Vimes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Capitán Vimes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1434_53285" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Carry Your Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Asume tu responsabilidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6906_291046" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Catch a Dragon by the Tail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Atrapa a un dragón por la cola</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1013_41961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Catch and Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Aquí te pillo, aquí te marco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7564_316725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Caught!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Atrapado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3329_135297" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cave Mushrooms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cueva de las setas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7037_296484" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Challenge to the Black Flight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Reta al Vuelo Negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8215_345164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Chapter I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Capítulo I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8216_345200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Chapter II</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Capítulo II</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8217_345237" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Chapter III</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Capítulo III</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8218_345275" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Chapter IV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Capítulo IV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2236_85337" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Chen's Empty Keg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El barril vacío de Chen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_31_1107" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Claws from the Deep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Zarpas de las profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_308_13062" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cleansing of the Infected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La limpieza de la infección</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3670_155045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cleansing the Eye</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Limpieza del ojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3546_149383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cleansing Witch Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Limpiar la Colina de las Bruja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1472_64800" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cloth and Leather Armor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Armadura de paño y cuero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_122_4882" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Coldridge Valley Mail Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega de correo en el Valle de Crestanevada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1013_42896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Collecting Kelp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La recolección de Kelp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2683_109871" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Collecting Memories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La recolección de tarjetas del sindicato minero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6351_268155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Colonel Kurzen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Coronel Kurzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3265_139171" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Confirming the Suspicion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Confirmando la sospecha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2810_108019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Conscript of the Horde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Nuevo recluta de la Horda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_190_7718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Consecrated Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta consagrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_124_4995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Consecrated Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Runa consagrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_945_39142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Constrictor Vines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Parras constrictoras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1157_48326" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Containing the Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Contener la amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1817_79667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Continue To Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Prosigue hasta Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5424_231920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Coolant Heads Prevail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mantener la cabeza fría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2912_125888" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Corrosion Prevention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Prevención contra la corrosión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1106_44526" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Corruption of Earth and Seed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Corrupción de la tierra y de la semilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8053_337857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cortello's Riddle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El enigma de Cortello</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_661_27190" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Costly Menace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una amenaza costosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7863_329377" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cracking Maury's Foot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Abrir la pata de Maury</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2554_98787" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Creature of the Void</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Criatura Abisal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2055_89404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Crime and Punishment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Crimen y castigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1784_74884" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Critters of the Void</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Alimañas del vacío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3132_120423" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Crossroads Conscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Servicio militar en El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_254_10021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Crown of the Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La corona de la Tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1095_45722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cruelfin's Necklace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El colgante de Cruelfin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_636_26176" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Crushridge Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La recompensa Aplastacresta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4370_184702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Crushridge Warmongers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Belicistas Aplastacresta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_968_39204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Crystals of Power</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cristales de poder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1618_68042" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Culling the Flutterers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sacrificar a los aleteadores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4847_197822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Culling the Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Matanza selectiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1781_74777" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cutting a Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Abrirse paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_44_1600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cutting Teeth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Dientes afilados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_794_35342" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Cyclonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ciclonio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1397_61049" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Daelin's Men</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los hombres de Daelin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_305_12790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Daily Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega cotidiana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_482_17572" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dangers of the Windfury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las Viento Furioso son un peligro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4377_184993" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dark Council</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Consejo oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1392_51772" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dark Storms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Oscuras tormentas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2861_123862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dastardly Denizens of the Deep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ruines Moradores de las Profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2707_115630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Data Rescue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rescatar los datos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1582_66505" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deciphering the Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Descifrar el libro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3365_136755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deep Ocean, Vast Sea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Profundo océano, mar inmenso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2576_106843" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deeprun Rat Roundup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta A por las ratas del tren subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4790_204139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deep Sea Salvage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rescate en alta mar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3380_141940" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Defeat Nek'rosh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Derrota a Nek'rosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_86_3526" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Defias in Dustwallow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¿Defias en Revolcafango?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1161_51590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deliveries to Sven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta la misión Entrega a Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1735_76803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deliver the Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Devolver el pelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3205_133795" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deliver Thomas' Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega el informe de Thomas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2958_127622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Delivery for Drazzit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Envío para Drazzit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2762_120150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Delivery to the Gnomes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un envío para los gnomos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_340_13169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Denalan's Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las tierras de Denalan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1981_80398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Desperate Prayer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Oración desesperada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1207_52550" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Destiny Calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La llamada del destino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4092_167832" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deviate Eradication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Erradicación de descarriados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4090_167743" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Deviate Hides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Pellejo de los descarriados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2896_117590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Devourer of Souls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Devoradora de almas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_82_3287" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Digging Through the Ooze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Abriéndose paso entre los mocos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6917_291521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Direhorn Raiders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Asaltantes del Puesto Cuernoatroz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3100_129544" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Discover Rolf's Fate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Descubre el destino de Rolf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1353_59379" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Discrediting the Deserters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Desprestigiando a los desertores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2205_84105" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Disrupt the Attacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Acabar con los ataques de los Crines de Acero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_25_761" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Divino-matic Rod</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vara divinomática</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_297_11633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dolanaar Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Paquete de Dolanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1712_72013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Don't Drink the Water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Agua que no has de beber...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3439_132708" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Doras the Wind Rider Master</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Doras, maestro de jinetes del viento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3532_148754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Down the Coast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Al lo largo de la costa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4794_204323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Drowned Sorrows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ahogar las penas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1634_72569" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dusky Crab Cakes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los pasteles de cangrejo oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_480_17502" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dwarven Digging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una excavación de los enanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7721_323618" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dwarven Justice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La justicia de los enanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_23_726" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Dwarven Outfitters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los enanos modistos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_88_3586" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Eagan Peltskinner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Eagan Desollapelambres</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3932_165057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Easy Strider Living</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Guiso de zancudo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1057_45315" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Elanaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Elanaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5116_208563" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Elemental Bracers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Brazales elementales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1479_65094" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Elmore's Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La tarea de Elmore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4861_198361" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Elune's Tear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Lágrima de Elune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3288_137198" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encroaching Gnolls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Gnolls invasores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1396_51916" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encroachment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Invasión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_336_14234" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrusted Tail Fins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Aletas dorsales taraceadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_191_7775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrypted Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta cifrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_129_5287" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrypted Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Memorándum encriptado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_251_9250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrypted Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Papiro encriptado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_126_5111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrypted Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Runa codificada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_219_9376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrypted Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pergamino codificado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_246_8958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Encrypted Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tablilla encriptada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3886_159861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Escape Through Force</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Escaparse por la fuerza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2710_115741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Essential Artificials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Esencias artificiales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_87_3260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Etched Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La nota con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_250_9193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Etched Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Papiro con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_125_5056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Etched Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Runa con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_74_2701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Etched Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El sigilo con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_245_8902" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Etched Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tablilla con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_878_36499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Evershine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La tajada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6363_268589" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Excelsior</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Borceguí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_955_39562" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Explorers' League, Is That Something for Gnomes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Liga de Expedicionarios, ¿cosa de gnomos?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3651_153727" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Extinguishing the Idol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Extinguir el ídolo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3070_130187" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Fall of Dun Modr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La caída de Dun Modr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3600_151956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Farren's Proof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La prueba de Farren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6401_270227" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Favor for Krazek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un favor a Krazek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_652_27492" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ferocitas the Dream Eater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ferocitas el Comesueños</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2247_92827" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Filthy Paws</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Zarpas asquerosas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5200_223057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Find Agmond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Encontrar a Agmond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3466_133822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Finding the Antidote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta En busca del antídoto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1810_80028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Finding the Shadowy Figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Encuentra a la figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_719_29045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Find OOX-17/TN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Encontrar a OOX-17/TN!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3085_128956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Find the Lost Guards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Encuentra a los guardias perdidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_342_14644" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Fire Taboo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta No al fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1530_66721" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Flight to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuela a Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_852_37609" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Foreboding Plans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Documentos de planificación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_281_11986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept For Love Eternal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un amor eterno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1792_75252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Fouled Water Spirits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Espíritus de agua contaminados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1830_69609" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept From The Wreckage....</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los restos del naufragio...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1597_64698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Frostmane Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Poblado Peloescarcha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3320_134964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Fruit of the Sea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rico marisco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1755_67527" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Fungal Spores</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Esporas de hongos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1376_60258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Furlbrow's Deed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La escritura de Cejade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3003_125601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Further Concerns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Más preocupaciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3812_159604" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Further Mysteries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Más misterios</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_303_11179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gadgetzan Water Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un estudio de agua de Gadgetzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_387_15296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gahz'ridian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Gahz'rilo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7282_305937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gahz'rilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Gahz'rilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1496_65818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gakin's Summons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La invocación de Gakin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1662_69841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Galaen's Fate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El sino de Galaen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1663_69882" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Galaen's Journal - The Fate of Vindicator Saruan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El diario de Galaen: El destino del vindicador Saruan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_309_11383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Galgar's Cactus Apple Surprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sorpresa de manzanas de cactus de Galgar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2383_91187" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gan'rul's Summons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las invocaciones de Gan'rul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_745_30805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Garments of Darkness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las prendas de la Oscuridad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1677_63715" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Garments of Spirituality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Prendas de espiritualidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_683_27916" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Garments of the Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las prendas de la Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_351_13652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Garments of the Moon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Prendas de la luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1808_79936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gather Rot Blossoms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Busca flores podridas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1670_74026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ghost Hair Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hilo de cabello de fantasma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4210_177267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ghoulish Effigy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un espantapájaros para necrófagos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_193_7881" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Glyphic Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta glífica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_130_5350" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Glyphic Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Memorándum con inscripciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_221_9482" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Glyphic Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pergamino glífico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_249_9138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Glyphic Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tablilla glífica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_576_24165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gnarlpine Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Corrupción en Tuercepinos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2731_116462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gnogaine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Gnogaine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2978_126660" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gnome Improvement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mejora gnómica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_328_13859" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Goblin Sponsorship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Patrocinio goblin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2919_121834" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gold Dust Exchange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Intercambio de polvo de oro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_867_37125" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Goldtooth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Dientes de oro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_435_17063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Grape Manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Informe de la vendimia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1017_43662" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Great Bear Spirit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Espíritu del gran oso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2898_123611" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Grime-Encrusted Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un anillo sucio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_993_42678" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Grove of the Ancients</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Páramo de los Ancianos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2447_101293" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gryth Thurden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Gryth Thurden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2678_114348" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gyrodrillmatic Excavationators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Excavadoras gyroagujereamáticas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3444_140358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gyromast's Retrieval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La búsqueda de Gyromast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3502_143296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gyromast's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La venganza de Gyromast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5432_232213" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Gyro... What?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un giro... ¿Qué?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_192_7828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hallowed Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta sacralizada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_127_5168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hallowed Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Runa sagrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_220_9429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hallowed Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pergamino sacralizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_76_2799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hallowed Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sigilo sacralizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_248_9080" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hallowed Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tablilla sacralizada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1023_41235" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Handle With Care</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un envío frágil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_273_11173" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hardened Shells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Caparazones endurecidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2212_84395" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Harpy Raiders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Arpías saqueadoras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5168_210688" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Heartswood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Duramen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1478_56395" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Heeding the Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Escucha la llamada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2967_127946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Help for Mudsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ayuda a Piñón de Barro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_345_14625" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hemet Nesingwary Jr.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hemet Nesingwary Jr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2548_98535" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hidden Enemies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Enemigos ocultos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_631_25960" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hints of a New Plague?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sospechas de una nueva Peste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2423_100384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Honor Students</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Estudiantes de honor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1643_71068" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hostile Takeover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta OPA hostil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3926_164840" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept How Big a Threat?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La extensión de la amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_128_5295" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Hungry!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Qué hambre!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2070_84024" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Defense of the King's Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta En defensa de las tierras del rey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5298_226873" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Indurium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Indurio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_556_23081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Favor of Darkness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Al servicio de la Oscuridad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_283_11087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Favor of Elune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los caminos de Elune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_831_29236" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Favor of Spirituality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Al servicio de la espiritualidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_503_20347" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Favor of the Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Al servicio de la Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2499_107400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Infiltrating the Castle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Infíltrate en el castillo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1018_41030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Good Taste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un buen sabor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1799_79558" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Inquire at the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Búsqueda en la posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4727_198769" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Search of Menara Voidrender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Buscando a Menara Nadiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3289_134104" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Search of Thaelrid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Buscando a Thaelrid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_111_4482" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Search of The Excavation Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La búsqueda del equipo de excavación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7791_326545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept In Search of The Temple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta En búsqueda del templo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1040_41937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Insect Part Analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Análisis de trozos de insecto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_63_2340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Inspecting the Ruins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Inspeccionando las ruinas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2112_80783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept in Supervisor Fizsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Supervisor Saltatuercas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1008_41763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Intercepting the Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Interceptando el mensaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2111_80739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept in The Venture Co.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los Ventura y Cía.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2088_86731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Into the Dream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrando en el Sueño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_188_7618" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Investigate Echo Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Investigar la Mina del Eco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1650_71384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Investigate the Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Investiga el campamento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5028_215165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ironband Wants You!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Vetaferro te necesita!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_968_40095" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Irradiated Crystal Shards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Fragmentos de cristal irradiado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1361_56715" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept I Shoot Magic Into the Darkness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Disparando magia en la oscuridad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2867_124156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Is it Real?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¿Es real?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2511_107865" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Items of Some Consequence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Objetos importantes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_877_35250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept It's a Secret to Everybody</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un secreto bien guardado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_121_4607" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Iverron's Antidote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El antídoto de Iverron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3497_147702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Jaina Must Know</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Jaina debe saberlo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4621_193967" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept James Hyal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta James Hyal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3540_149122" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Jarl Needs a Blade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Jarl necesita una hoja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3229_137906" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Jarl Needs Eyes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Jarl necesita ojos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1249_55404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Jitters' Growling Gut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La hambruna de Alterio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1197_46847" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Journey into Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Viaja a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1735_66701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Journey to the Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Viaja a El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4051_170467" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Juice Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega de zumo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4469_187964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Jungle Secrets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los secretos de la jungla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6973_293898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Justice for the Hyals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Justicia para los Hyal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7873_329804" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Keep An Eye Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Ojo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7306_306814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Keeping Pace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mantener la velocidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3037_123026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Klaven's Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La torre de Klaven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_939_38882" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Know Thine Enemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Conoce a tu enemigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_83_3379" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Kobold Camp Cleanup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La limpieza del campamento kóbold</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2913_121602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Kobold Candles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las velas de los kobolds</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1718_74749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Krazek's Cookery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cocina de Krazek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2083_90861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Kurzen's Mystery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El misterio de Kurzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_467_16982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Kyle's Gone Missing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Kyle ha desaparecido!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4780_203730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Land Ho!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Tierra a vista!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_365_13745" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lazy Peons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Peones vagos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_984_40831" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Learning from the Crystals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las lecciones de los cristales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1189_47936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Legends of Maraudon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Leyendas de Maraudon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1992_82988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lessons Anew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Nuevas lecciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_921_40321" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Letter to Stormpike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta para Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_146_5990" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lieutenant Paval Reethe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Teniente Paval Reethe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3324_139908" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lifting the Curse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Purga de la maldición</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3054_129564" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lightforge Iron</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hierro Forjaluz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2037_84766" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Limits of Physical Exhaustion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los límites del agotamiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5578_237752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Liquid Stone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Piedra líquida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_279_11429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Load Lightening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Menos peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_163_6668" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lonebrow's Journal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El diario de Soliceja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1887_82933" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Looking Further</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ver más allá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2490_107035" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Look to an Old Friend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mira por un viejo amigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1188_52797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Look To The Stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mira las estrellas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6012_254664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lore for a Price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Esa información tiene un precio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3395_131060" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lost But Not Forgotten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Perdido, pero no olvidado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_651_26522" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Lost Necklace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El collar perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_951_39366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Maatparm Mushroom Menagerie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La colección de champiñones de Maatparm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3482_146599" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept MacKreel's Moonshine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Licor de luna de Mackreel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5136_209386" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mage Summoner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mago invocador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2623_114709" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Magical Analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Análisis mágico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6653_280643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mai'Zoth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mai'Zoth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4616_193757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Malin's Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una petición de Malin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3024_126457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Manhunt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La persecución</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3558_138105" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Margoz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Margoz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_319_13667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Marla's Last Wish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El último deseo de Marla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3182_136309" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Marsh Frog Legs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ancas de rana de marisma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2739_119193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Martek the Exiled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Martek el Exiliado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2954_119704" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mathias and the Defias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mathias y los Defias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1707_71802" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Matis the Cruel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Matis el Cruel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_473_17189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mazzranache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mazzranache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3170_121896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Meats to Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega de carne a Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2586_107315" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Me Brother, Nipsy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mi hermano Nipsy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7925_332449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Message in a Bottle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mensaje en una botella</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_332_13358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Milly Osworth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Milly Osworth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_389_15292" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Milly's Harvest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cosecha de Milly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1007_35466" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Minshina's Skull</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La calavera de Minshina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5229_224119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mirages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Espejismos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_507_20818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Missing Crystals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los cristales desaparecidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1957_85543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Missing In Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Desaparecido en combate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_950_40622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Niebla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_998_42931" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Moonglade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Claro de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4289_180196" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Morbent Fel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Morbent Vil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_270_9862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept More Wastewander Justice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Más justicia para bandidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1654_73407" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Morgan Ladimore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Morgan Ladimor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1660_73660" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mor'Ladim</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mor'Ladim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_211_8540" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mortality Wanes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Decaída mortal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2131_86921" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mountaineer Stormpike's Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El montaraz de Picos Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1489_64743" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mudrock Soup and Bugs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sopa de Fangorroca con tropezones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5341_228593" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Murdaloc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Murdaloc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1025_45550" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Murloc Poachers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cazadores furtivos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3807_159380" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Mythology of the Titans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mitología de los Titanes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4769_203290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Myzrael's Allies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Aliados de Myzrael</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2886_124950" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Nat's Bargain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El trato de Nat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3781_146335" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Need for a Cure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se necesita un remedio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3665_142445" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Neeru Fireblade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Neeru Hojafuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3075_130411" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Nek'rosh's Gambit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La estrategia de Nek'rosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1284_56289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Nessa Shadowsong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Nessa Cantosombrío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1599_67259" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Newfound Allies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Aliados inesperados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5417_231673" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept News for Fizzle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Noticias para Fizzle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_364_15584" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Night Web's Hollow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hoya Nocturácnidas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4378_185032" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Noble Deaths</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Nobles muertes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1598_67217" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Nolkai's Words</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las palabras de Nolkai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_674_27886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Northfold Manor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mansión Redilnorte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4277_179803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Note to the Mayor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Nota para el alcalde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_800_33842" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Note to William</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una nota para William</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_330_12269" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Noxious Lair Investigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Investigación en la Guarida Ponzoñosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4232_178121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ogre Thieves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ladrones ogros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2682_109829" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Oh Brother. . .</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Oh, hermano...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2903_125521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Oh, It's Real</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Oh, es real</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1791_75192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Oh, the Tangled Webs They Weave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Vaya una maraña de telarañas!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3699_152126" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Onu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Onus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3372_137035" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Onward to Ashenvale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta A Vallefresno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1615_65563" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Operation Recombobulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Operación Recombobulador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3971_163193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Orendil's Cure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cura de Orendil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_182_7353" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ormer's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La venganza de Ormer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4485_188691" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Panther Mastery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Domina la pantera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_374_15716" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Parts for Kravel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las piezas de Kravel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7684_322056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Passing the Burden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Encargarse de la investigación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6057_256462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Passing Word of a Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Advertir de la amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3138_120675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Path of Defense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Camino de defensa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2471_108401" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Patrol Schedules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Horarios de patrulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7114_299182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Peace at Last</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Al fin paz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5305_227236" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Pearl Diving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La pesca de perlas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_714_29679" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Pie for Billy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pastel para Billy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_60_2647" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Piercing the Veil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Descubrir el misterio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1473_61876" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Pilfered Equipment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Equipamiento robado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7223_303613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Pirate Hats Ahoy!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Sombreros de pirata a babor!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_154_6836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Plagued Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tierras infestadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2218_84632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Plainstrider Menace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La amenaza de los zancudos de llanura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3505_147581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Plea To The Alliance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Petición a la Alianza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_582_22014" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Poison Water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Pozos envenenados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7674_321650" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Portents of Uldum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Presagios de Uldum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5325_227969" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Power Stones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las piedras de energía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1000_35219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Practical Prey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Presa práctica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1969_75454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Preparation for Ceremony</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Preparación para la ceremonia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_656_26973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Preserving Knowledge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Proteger el conocimiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6388_269714" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept "Pretty Boy" Duncan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta "El Guapo" Duncan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2953_123343" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Princess Must Die!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Princesa debe morir!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3302_140626" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Prisoners of the Grimtotems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Prisioneros de los Tótem Siniestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7621_319573" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Proof of Deed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Certificado de autenticidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1332_58614" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Propaganda War</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Guerra de propaganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5759_244846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Prospect of Faith</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tener fe en el porvenir</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1837_74850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Protecting the Herd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La protección del rebaño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3086_129002" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Protect the Frontier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Proteger la frontera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2142_92797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Proving Your Worth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Prueba de valor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2383_102728" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Quell The Uprising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Detener el motín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4316_176632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Raene's Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La limpieza de Raene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3259_138917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Raptor Captor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Captor de raptores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1941_84810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Raptor Mastery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Domina el raptor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2229_85047" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Raptor Thieves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los raptores ladrones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2130_86866" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rat Catching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mata ratas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_223_9585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rattling the Rattlecages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sacudir esqueletos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1160_51553" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Raven Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cerro del Cuervo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6912_291302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Raze Direhorn Post!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Arrasar el Puesto Cuernoatroz!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2118_87909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Razormaw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tajobuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2757_119941" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Razzeric's Tweaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los ajustes de Razzeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3630_153308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Reassignment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Nueva asignación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_882_37125" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Recipe of the Kaldorei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La receta de los Kaldorei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5051_216087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Reclaimed Treasures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los tesoros reclamados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3029_128567" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Reclaiming Goods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Recuperación de bienes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3474_146732" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Recover the Cargo!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Recupera la mercancía!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3180_132929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Red Linen Goods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Pañuelos de lino rojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2951_119587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Redridge Rendezvous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cita en Crestagrana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_541_22418" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rellian Greenspyre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rellian Verdeguja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3176_136042" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Renn McGill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Renn McBranquia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2488_109156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Report to Doren</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Informa a Doren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_450_17821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Report to Goldshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Informa en Villadorada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1360_59428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Report to Gryan Stoutmantle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Habla con Gryan Mantorrecio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1009_35542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Report to Orgnil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Informa a Orgnil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_802_28297" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Report to Sen'jin Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Preséntate en el Poblado Sen'jin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3137_131203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Report to Thomas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Informa a Thomas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3343_135846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Researching the Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Investigaciones acerca de la corrupción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_465_18416" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rest and Relaxation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Descanso y relajación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1278_53571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Restoring Sanctity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Recuperando huesos sacros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2911_124242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return of the Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La devolución del anillo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1702_75441" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return the Comb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Devuelve el peine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3099_131304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return the Statuette</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Devuelve la Estatuilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1331_53900" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Bellowfiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con Bramiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2476_102393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Brock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con Brock</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6403_270314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Corporal Kaleb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con el cabo Kaleb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_801_32203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El regreso a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1900_73236" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Jahan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Volver junto a Jahan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3764_157997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Jaina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Regresa con Jaina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1636_72654" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Jitters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega para Alterio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6461_272697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to MacKinley</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con MacKinley</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1457_58325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Marleth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con Marleth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4647_196560" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Milton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuelve con Milton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2113_91677" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to Sven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega para Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3445_132986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Return to the Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El regreso a El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2434_100781" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ride to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vuela a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3195_122913" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ride to Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un viaje a Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1826_70331" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ride to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un viaje a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1054_42547" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rise of the Silithid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El alzamiento de los silítidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_133_5140" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rite of Strength</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rito de la fuerza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_479_17462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rite of Vision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rito de la Visión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1146_44853" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rite of Wisdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rito de la Sabiduría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_104_3993" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rites of the Earthmother</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ritos de la Madre Tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1606_70359" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Riverpaw Gnoll Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Recompensas por los gnolls Zarparrío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7321_307351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rizzle's Schematics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los esquemas de Rizzle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1737_70545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Road to Salvation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El camino hacia la salvación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_265_10783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rocket Car Parts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las partes de coche cohete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_28_868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rude Awakening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Desvelo brutal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_88_3308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rune-Inscribed Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La nota con runas grabadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_252_9309" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rune-Inscribed Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El papiro con runas grabadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_247_9016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Rune-Inscribed Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La tablilla con runas grabadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4354_178048" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ruuzel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ruuzel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7300_306602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Safety First</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La seguridad primero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_269_10996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Salt Flat Venom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Veneno de escórpidos salados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1222_51323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Salvaging the Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Recuperar los datos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3722_156855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sara Balloo's Plea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La petición de Sara Balloo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_140_5313" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sarkoth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sarkoth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1493_65298" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sathrah's Sacrifice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Sacrificio de Sathrah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2701_115396" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Save Techbot's Brain!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Salva el cerebro de Tecnobot!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_311_12035" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Scalding Mornbrew Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Entrega una infusión de albaza hirviendo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_39_1297" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Scarab Shells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Caparazones de escarabajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6422_271083" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Scaring Shaky</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Asusta a Trémulo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_361_15465" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Scavenging Deathknell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hurgar en Camposanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3649_153630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Scourge of the Downs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La plaga de la Zahúrda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5274_225683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Scrounging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡A gorronear!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1149_48006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Searching for Galaen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta En busca de Galaen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3093_131088" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Search More Hovels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Inspecciona más casuchas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1131_50306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Seasoned Wolf Kabobs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Kebab de lobo sazonado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3452_145807" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Secondhand Diving Gear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Equipo de buceo de segunda mano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2911_125842" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Secure the Cargo!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Asegura el cargamento!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3422_132025" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Securing the Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Asegurar las rutas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7678_321811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Seeing What Happens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta A ver qué pasa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4721_198454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Seeking Strahad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Buscando a Strahad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2173_94275" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Seeking Wisdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta En busca de sabiduría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_628_26493" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Seek Redemption!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Aepta ¡Búsqueda de redención!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1024_45511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Selling Fish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Pescado a la venta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_525_21290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Senir's Observations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las observaciones de Senir</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2042_78243" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sergra Darkthorn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sergra Espinoscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1854_81638" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Shadow Magic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Magia de las Sombras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2460_105719" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Shadow of the Past</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sombras del pasado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8498_356376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Shadowshard Fragments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Trozos Oscuros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_478_17420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sharing the Land</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Compartir la tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1667_67964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Shimmer Stout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cerveza negra Brillante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3036_127062" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Shipment to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un envío para Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_627_25238" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ship Schedules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El registro náutico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7734_324134" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Signal for Pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una señal para el envío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1028_42637" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Signs of the Legion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Signos de la Legión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_189_7666" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_128_5225" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Memorándum simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_86_3211" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La nota simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_243_8787" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Papiro simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_123_4939" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Runa simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_218_9324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pergamino simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_73_2653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El sigilo simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_244_8845" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Simple Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Simple Tablet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1632_70600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Singing Blue Shards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Fragmentos de cristales canto azules</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_251_9810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Skirmish at Echo Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Escaramuza en la Mina del Eco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3580_138874" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Skull Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Roca del Cráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1017_45251" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Solomon's Law</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ley de Solomon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5358_229359" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Solution to Doom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La solución a la maldición</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2059_89672" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Some Assembly Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hay que ensamblar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_493_20244" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Soothing Turtle Bisque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Sopa de tortuga reconfortante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7228_303842" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Southsea Shakedown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Mamporros en los Mares del Sur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2528_108585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_787_33287" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Speak with Gramma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Habla con la abuelita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2078_90653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Special Forces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Fuerzas especiales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7015_295703" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Spirits of Stonemaul Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Espíritus del bastión Quebrantarrocas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1034_41664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sprinkle's Secret Ingredient</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El ingrediente secreto de Roxio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_242_8741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sting of the Scorpid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Aguijón de escórpido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3287_140073" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stinky's Escape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La fuga de Apestoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_794_32800" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stocking Jetsteam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los suministros del reactor a vapor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6789_286820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stoley's Debt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La deuda de Stoley</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7232_304003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stoley's Shipment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El envío de Stoley</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5569_237420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stone Is Better than Cloth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Es mejor la piedra que la tela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4124_173421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stones of Binding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Piedras de vínculo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4648_196603" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stormpike's Deciphering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La descodificación de Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2603_108250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stormpike's Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una entrega a Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2246_92757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stormpike's Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pedido de Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3606_152231" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stormwind Ho!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cambio de destino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2053_83345" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stout to Kadrell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cerveza negra para Kadrell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7868_329592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stranglethorn Fever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La fiebre de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4076_171464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Stromgarde Badges</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Distintivos de Stromgarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5440_232501" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Study of the Elements: Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Estudio de los elementos: roca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3492_147081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sully Balloo's Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La carta de Sully Balloo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5390_230649" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Summoning the Princess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Invocar a la princesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4800_204702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sunken Treasure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El tesoro sumergido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7591_317968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Suntara Stones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Piedras de Suntara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1563_60029" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supervisor Fizsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Supervisor Saltatuercas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8345_350408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supplies for Nethergarde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Suministros para Nethergarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2206_84150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supplies for the Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Suministros para El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1287_56877" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supplies from Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Suministros de Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1649_71331" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supplies to Private Thorsen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Suministros para el soldado Thorsen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_551_22507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supplies to Tannok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Suministros para Tannok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1684_72924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Supply and Demand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La oferta y la demanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2884_120316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Surena Caledon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Surena Caledon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3711_155857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Survey Alcaz Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Inspecciona la Isla de Alcaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_144_5900" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Suspicious Hoofprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Huellas de pezuñas sospechosas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1741_77011" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sven's Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El campamento de Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1255_55638" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Sven's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La venganza de Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_579_21915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Swoop Hunting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La caza de los aguilones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_641_26398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Syndicate Assassins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Hermandad de asesinos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3595_151354" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tabetha's Assistance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La ayuda de Tabetha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2690_117284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tabetha's Farm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La granja de Tabetha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_194_7931" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tainted Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una carta manchada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_131_5410" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tainted Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Memorándum corrupto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_253_9374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tainted Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Papiro corrupto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_222_9532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tainted Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un pergamino corrupto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3139_134681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Take Down Tethyr!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Elimina a Tethyr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1592_66957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Talk to the Hand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Habla con la Mano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1838_70793" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tal the Wind Rider Master</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tal, maestro de jinetes del viento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4816_198928" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Taming the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Domesticar la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1006_43249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tears of the Moon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las lágrimas de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_975_41799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_246_9696" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tenaron's Summons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las invocaciones de Tenaron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1853_81602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tharil'zun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tharil'zun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3349_136091" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tharnariun's Hope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La esperanza de Tharnariun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_594_21706" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thazz'ril's Pick</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Pico de Thazz'ril</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3388_137711" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Absent Minded Prospector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El prospector despistado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1831_69656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Admiral's Orders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las órdenes del almirante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_397_16579" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Affray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Reyerta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4336_177410" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Ancient Statuette</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La antigua estatuilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_859_34453" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Apes of Un'Goro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los simios de Un'Goro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6932_292192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Apothecary's Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La carta del boticario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1168_50556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Apple Falls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cuando cae la manzana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2564_110071" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Attack!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El ataque</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_912_36817" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Bait for Lar'korwi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El cebo para Lar'korwi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_20_531" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Balance of Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El equilibrio de la naturaleza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1654_63339" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Barrens Oases</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El oasis de Los Baldíos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_189_7028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Battleboars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los jabaguerreros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_944_39094" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Bear Necessities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las necesidades del oso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3411_143306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Binding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El vínculo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_148_6082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Black Shield</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El escudo negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3383_137490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Blackwood Corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La corrupción de los Bosque Negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6428_271310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Bloodsail Buccaneers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Bucaneros Velasangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_220_8731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Boar Hunter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cazador de jabalíes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1516_66197" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Bounty of Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La prodigalidad de Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3727_157055" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Brassbolts Brothers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los hermanos Pernolatón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7880_330077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Captain's Chest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cofre del Capitán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7903_331418" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Captain's Cutlass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El alfanje del Capitán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_335_14192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Cliffspring River</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Río Fonroca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2991_125078" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Collector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Coleccionista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2375_102404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Color of Blood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El color de la sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2690_110127" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Corruption Abroad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Lejana corrupción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_184_7469" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Crone of the Kraul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La bruja del Horado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1609_67700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Cryo-Core</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Crionúcleo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2446_105179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Curious Visitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Extraño visitante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3048_129316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Cursed Crew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La tripulación maldita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6479_273503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Curse of the Tides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La maldición de las mareas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_70_3092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Damned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los Malditos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3406_142992" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Dark Iron War</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La guerra contra los Hierro Negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1786_78981" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Daughter Who Lived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La hija superviviente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2697_115251" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Day After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Al día siguiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_843_34592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Dead Scar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Cicatriz Muerta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2744_112210" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Defias Brotherhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La hermandad de los Defias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1164_45699" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Demon Scarred Cloak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La capa del demonio marcado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3799_146953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Demon Seed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Semilla del Demonio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1403_61304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Deserters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los desertores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2340_100852" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Doomed Fleet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La flota maldita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_282_10383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Dunemaul Compound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Base Machacaduna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2751_119692" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Eighteenth Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El piloto nº18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_363_14201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Emerald Dreamcatcher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El cazasueños esmeralda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_926_39473" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Enchanted Glade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El claro encantado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2712_118127" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The End of the Deserters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El fin de los desertores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4493_190126" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Ensorcelled Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El papiro hechizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1443_63397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Escape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La fuga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6900_290802" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Essence of Enmity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La esencia de la animadversión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3357_141162" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Eye of Paleth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El ojo de Paleth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_646_27664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Fall of Ameth'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La caída de Ameth'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3897_163652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Family and the Fishing Pole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La familia y la caña de pescar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_860_34500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Fare of Lar'korwi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La comida de Lar'korwi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2907_121338" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Fargodeep Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Mina Abisal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1378_57889" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Final Sample</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La última muestra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1745_67128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Forgotten Pools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las Charcas del Olvido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_596_25516" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Fragments Within</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los fragmentos del interior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_852_35850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Glowing Fruit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El fruto resplandeciente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4158_170666" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Glowing Shard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Fragmento resplandeciente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_671_27124" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The God Hakkar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El dios Hakkar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2704_115513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Grand Betrayal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La gran traición</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8214_345105" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Green Hills of Stranglethorn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las verdes colinas de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_43_1634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Greenwarden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Guardaverde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2973_128186" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Grimtotem Weapon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El arma Tótem Siniestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_797_32908" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Grizzled Den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Cubil Pardo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1651_71430" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Haunted Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La isla fantasma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2585_111069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Head of the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cabeza de la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1162_51635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hermit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El ermitaño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2876_124553" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hermit of Swamplight Manor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El ermitaño de la Mansión Cienaluz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5842_248006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hidden Chamber</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cámara oculta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1827_79165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hidden Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La llave oculta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7580_317496" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Horn of the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El cuerno de la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_21_618" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hunt Begins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Empieza la caza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_90_3412" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hunt Continues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La caza sigue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1548_59415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Hunter's Way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los hábitos del cazador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3951_166411" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Islander</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El isleño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3005_125688" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Jasperlode Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Cantera de Jaspe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_907_37600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Kessel Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La carrera de Kessel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4990_213793" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Theldurin the Lost</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Theldurin el Perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1118_49684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Legend of Stalvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La leyenda de Stalvan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5039_215613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Lost Dwarves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los enanos desaparecidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5357_229314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Lost Fragments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los trozos perdidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3676_155242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Lost Ingots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los lingotes perdidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2016_81886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Lost Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El piloto perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2143_87423" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thelsamar Blood Sausages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Morcillas de Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3803_156414" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Master's Glaive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Espada del Maestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_63_2797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Mindless Ones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los autómatas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4094_172394" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Missing Diplomat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El diplomático desaparecido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1634_68731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Missing Expedition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La expedición desaparecida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1185_49905" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Missing Survey Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El equipo de investigación desaparecido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7892_330920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Monogrammed Sash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La banda con monograma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1088_46636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Moss-twined Heart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El corazón musgoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1139_50690" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Night Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vigilancia nocturna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2771_118087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Only Cure is More Green Glow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Necesitamos más material verdoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_91_3688" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Orc Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El informe orco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1083_43835" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Pariah's Instructions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las instrucciones del Paria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4766_200496" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Perenolde Tiara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Tiara Perenolde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1254_51028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Perfect Stout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cerveza perfecta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5882_249805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Platinum Discs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los discos de platino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_586_25694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Powers Below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los Poderes Subyacentes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4092_172021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Princess Trapped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La princesa secuestrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2004_83439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Principal Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La fuente del envenenamiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1895_77488" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Public Servant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El servidor público</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_900_34937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Ravaged Caravan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Caravana Devastada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2974_128235" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Reagent Thief</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El ladrón de componentes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_302_12803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Red Crystal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El cristal rojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_565_23440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Red Messenger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El mensajero rojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1731_70300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los informes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_903_38299" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Road to Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El camino a Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4278_175019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Ruins of Stardust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las Ruinas del Polvo Estelar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2773_120619" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Rumormonger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Rumores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3841_157972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Therylune's Escape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La fuga de Therylune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_487_20179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Scarlet Crusade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Cruzada Escarlata</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_891_35851" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Scent of Lar'korwi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Un aroma irresistible para Lar'korwi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_712_28697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Scrimshank Redemption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La redención de Patagolpe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3087_130873" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Search Continues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La búsqueda continúa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1712_74498" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Second Rebellion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La segunda rebelión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1306_54739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Second Sample</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La segunda muestra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1760_78012" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Shadowy Figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La figura en las sombras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1778_78668" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Shadowy Search Continues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La búsqueda de la figura continúa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5998_254118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Shattered Necklace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El collar hecho añicos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_945_40362" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Shimmering Frond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Fronda fulgurante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2167_94227" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Spy Revealed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Espía descubierto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3257_125748" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Stagnant Oasis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Oasis Estancado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2385_102813" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Stockade Riots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El motín de Las Mazmorras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_404_15830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Stolen Journal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El diario robado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_27_910" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Stolen Tome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El libro robado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1657_71673" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Stone of the Tides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La piedra de las mareas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_788_31676" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Stone Watcher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El vigía de piedra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4322_182075" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Summoning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La invocación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3395_142545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Thandol Span</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Puente Thandol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_42_1592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Third Fleet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Tercera Flota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_265_9642" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Thirsty Goblin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El goblin sediento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_622_27101" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Tome of Divinity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Escrito sobre divinidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1434_63980" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Tome of Valor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Libro del valor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1119_49731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Totem of Infliction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Tótem de castigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1586_70499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Touch of Zanzil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Toque de Zanzil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3360_136532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Tower of Althalaxx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Torre de Althalaxx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2081_84504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Trogg Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La amenaza trogg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_283_10929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Troll Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La cueva de los trols</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3831_157537" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Twilight Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El campamento del Martillo Crepuscular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3203_130981" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Unsent Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La carta sin enviar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1562_59988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Venture Co</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los Ventura y Cía.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2322_96198" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Way to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Camino de Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1362_59474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Weathered Grave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La lápida desgastada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_413_17229" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Windwatcher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Vigía del viento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3235_138175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Witch's Bane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La ruina de las brujas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_37_1150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Woodland Protector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La protectora de los bosques</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_42_1513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept They Call Him Smiling Jim</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Le llaman Jim Sonrisas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1932_80542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept They're Alive! Maybe...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Viven! A lo mejor...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4007_164478" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept The Zoram Strand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Ensenada de Zoram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5554_236858" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept This Is Going to Be Hard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Lo tienes crudo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2825_122536" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept This Old Lighthouse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Este viejo faro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_292_10765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thistleshrub Valley</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Valle Cardizal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1898_77606" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Those Blasted Troggs!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Malditos troggs!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2832_122833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thresher Oil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Aceite de trillador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1053_41121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thunderhorn Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La purificación de Tronacuerno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_752_28875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thunderhorn Totem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El tótem de Tronacuerno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_320_13549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thundris Windweaver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Thundris Tejevientos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2286_87276" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thun'grim Firegaze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Thun'grim Vistafuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_995_34971" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Thwarting Kolkar Aggression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Frustrar los planes kolkar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8511_356851" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tiara of the Deep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tiara de las Profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4482_188582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tiger Mastery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Domina el tigre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_521_21610" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Timberling Seeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Semillas de Brezomadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_522_21653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Timberling Sprouts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Brotes de Brezomadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2334_100599" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tinkmaster Overspark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Maestro manitas Sobrechispa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5919_251249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept To Ironforge for Yagyin's Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ir a Forjaz a buscar el "Compendio" de Yagyin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_612_26648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tome of Divinity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Escrito sobre divinidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1583_68558" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tome of the Cabal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Libro del conciliábulo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_782_32207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tools for Steelgrill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Herramientas para Brasacerada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_337_14279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tools of the Highborne</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las herramientas de los altonatos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2514_103958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tormus Deepforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tormus Deepforge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8429_353680" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept To The Hinterlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta A las Tierras del Interior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4849_200381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Training the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Domesticar la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_22_714" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Traitors Among Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Traidores entre nosotros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_321_13908" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tramping Paws</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Patas sucias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6767_285889" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tran'rek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tran'rek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4359_183130" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Translate Abercrombie's Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Traduce la nota de Abercrombie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1295_54237" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Translations...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Traducciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4368_183532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Translation to Ello</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Una traducción para Ello</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_784_33821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Travel to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Viaje a Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4209_176990" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Trelane's Defenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las defensas de Trelane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5285_226099" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tremors of the Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Terremotos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2006_83531" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Trial of the Lake</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La prueba del lago</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2017_83997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Trial of the Sea Lion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La Prueba del León Marino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_19_534" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Troll Temper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Temple trol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6346_267945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Troll Witchery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Brujería trol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4077_167082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Trouble at the Docks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡A por la botella!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1324_55368" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Truth or Fiction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Verdad o mentira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1192_51895" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tumors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los tumores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1229_50027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Tundra MacGrann's Stolen Stash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La reserva robada de Tundra MacGrann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3286_133970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Twilight Falls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cascada Crepuscular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1094_44161" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Twisted Evils</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los males de Maraudon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_362_14160" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Twisted Hatred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Odio enraizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5661_240972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Uldaman Reagent Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Componentes de Uldaman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3168_133729" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Uncovering the Past</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Desvelando el pasado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2675_109564" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Underground Assault</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Asalto subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3303_140682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Unleash the Raptors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Libera a los raptores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7848_328724" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Up to Snuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tabaco rapé</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1395_51868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vanquish the Betrayers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vencer a los traidores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2494_103293" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vejrek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vejrek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6376_269181" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Venture Company Mining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La minería de Ventura y Cía.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_89_3364" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Verdant Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La nota verdeante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_77_2848" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Verdant Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El sigilo verdeante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1460_55690" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Veteran Uzzek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Uzzek, el veterano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1133_47335" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Victims of Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Víctimas de la corrupción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_32_1168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vile Familiars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Familiares viles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1760_73956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vindicator's Rest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Reposo del Vindicador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_581_24078" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vital Intelligence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Información decisiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7762_325099" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vital Supplies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Suministros de vital importancia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6473_273241" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Voodoo Dues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El vudú debido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1293_56649" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vorlus Vilehoof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Vorlus Pezuñavil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1119_44998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Vyletongue Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La corrupción de Lenguavil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4366_183429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wait for Sirra to Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Espera a que Sirra acabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4087_171869" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wand over Fist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Empuñar la varita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_288_10589" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept WANTED: Andre Firebeard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta SE BUSCA: Andre Barbafuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_287_10534" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept WANTED: Caliph Scorpidsting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta SE BUSCA: Escorpijón califa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_924_38345" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept WANTED: Deathclaw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta SE BUSCA: Garraletal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1861_81871" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted: Gath'Ilzogg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: Gath'Ilzogg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3060_131756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept WANTED: Goreclaw the Ravenous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta SE BUSCA: Garrasangrienta el Voraz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2958_123496" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted: "Hogger"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: Hogger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1095_48806" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted: Lieutenant Fangore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: teniente Fangore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8549_357878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted!  Marez Cowl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: Marez Cogulla </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4081_171622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted! Marez Cowl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: Marez Cogulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3325_135115" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept WANTED: Murkdeep!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta SE BUSCA: ¡Viscoso!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8550_357924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted!  Otto and Falconcrest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: Otto y Lord Falconcrest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4082_171667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wanted! Otto and Falconcrest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Se busca: Otto y Lord Falconcrest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_105_4257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept War Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Estandartes de batalla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3739_156886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Warn Bolvar!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¡Avisa a Bolvar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3941_165467" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Washed Ashore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Varado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7189_302184" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wastewander Justice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Justicia para bandidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2043_88864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Water Elementals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Elementales de agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7192_302304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Water Pouch Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Cazador de faltriqueras de agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_217_8574" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Webwood Egg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Huevo de Tejemadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_132_5093" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Webwood Venom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El veneno de la Tejemadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4474_188200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Welcome to the Jungle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Bienvenido a la jungla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2908_121382" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Westbrook Garrison Needs Help!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El Cuartel Arroyoeste necesita ayuda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1776_78016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Westfall Stew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Estofado de los Páramos de Poniente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3203_123194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wharfmaster Dizzywig</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Maestro de muelles Vertipeluca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_979_40612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept What Argus Means to Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¿Qué es Argus para ti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1030_45750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept What Comes Around...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Lo que sucede alrededor...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3187_136521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept What's Haunting Witch Hill?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta ¿Quién atormenta la Colina de las Brujas?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1713_72062" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept What We Know...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Saber es poder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1615_61999" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wildmane Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La purificación de Bravacrín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1395_53130" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wildmane Totem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El tótem Bravacrín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_932_37741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Williden's Journal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Diario de Williden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_212_8583" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Willix the Importer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Willix el Importador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2515_97102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Winds in the Desert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las arpías Viento Seco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_688_26195" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Winterhoof Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta La purificación de Pezuña Invernal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_94_3842" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wolves Across The Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Los lobos cruzan la frontera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1261_55839" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Wolves at Our Heels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Con los lobos en los talones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2095_90926" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Worgen in the Woods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Ferocanis en el bosque</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1003_45119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Worth Its Weight in Gold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Valer su peso en oro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_19_507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Young Crocolisk Skins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Piel de crocolisco joven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_719_29881" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Young Lovers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Jóvenes enamorados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_19_483" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Your Place In The World</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Tu lugar en el mundo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1288_53954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Ysera's Tears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las lágrimas de Ysera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1008_35508" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Zalazane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Zalazane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6377_269230" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Zanzil's Secret</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta El secreto de Zanzil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_315_12028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Zenn's Bidding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Las apuestas de Zenn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1747_77250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Zombie Juice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Zumo de zombi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3904_160493" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After crossing the 3rd torch once exiting the cave, a |cRXP_ENEMY_Furlbog|r will spawn from both sides and attack |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Tras pasar la 3ª antorcha al salir de la cueva, aparecerá un |cRXP_ENEMY_Fúrbolg|r cada lado y atacará a |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_123_4303" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After you kill |cRXP_ENEMY_Nekrum Gutchewer|r, eat and drink then talk to |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Bly|r to fight him</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Después de matar a |cRXP_ENEMY_Nekrum Cometripas|r, come y bebe y luego habla con el |cRXP_FRIENDLY_Sargento Bly|r para luchar contra él</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_461_20131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agro the |cRXP_ENEMY_Scarred Crag Boars|r to die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r once you are in Dun Morogh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Atrae a los |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco cicatríceo|r para morir y reaparecer en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r una vez que estés en Dun Morogh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1204_54026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A King's Tribute RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Un homenaje real RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2051_89340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any |T134332:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Pages] you found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cualquier |T134332:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Páginas] que hayas encontrado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2631_115202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any |T134564:0|t[Blue Pearls] you have</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cualesquiera de las |T134564:0|t[Perlas azules] que tengas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5149_209866" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascend Dreadmist Peak. Follow the Arrow to the top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Asciende a la Cima Calígine. Sigue la Flecha hasta la cima</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_138_5249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascend the Aldrassil Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube al Árbol Aldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_111_3613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascend the Pyramid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube a la Pirámide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5307_216281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascend the steep mountain above The Wailing Caverns. Follow the Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube la empinada montaña sobre las Cuevas de los Lamentos. Sigue la flecha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4196_171969" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ascend the steep mountain above The Wailing Caverns. Follow the Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube la montaña empinada sobre las Cuevas de los Lamentos. Sigue la flecha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3750_157246" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As soon as you get to Stormwind City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>En cuanto llegues a la Ciudad de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2991_129037" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attack |cRXP_ENEMY_Balos Jacken|r to 10% health to make him submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ataca a |cRXP_ENEMY_Balos Jacken|r hasta que tenga un 10% de salud para que se rinda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2637_109677" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attack |cRXP_ENEMY_Bartleby|r. He will submit at 1%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ataca a |cRXP_ENEMY_Bartleby|r. Se rendirá al 1%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8759_365138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the bottom floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>En la planta baja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1579_69371" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Warrior's Training</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Instrucción de guerrero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8704_363722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bank things if you need to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Guarda cosas en el banco si es necesario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1041_46805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful as the|cRXP_ENEMY_ Witherbark Headhunters|r can |T132149:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Net|r] you for 10 seconds and have an |T135358:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Execute|r] which they can cast when you're below 20% health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ten cuidado, ya que los|cRXP_ENEMY_Rebanacabezas Secacorteza|r pueden lanzarte |T132149:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Red|r] que dura 10 segundos y tienen |T135358:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Ejecutar|r] que pueden usar cuando estés por debajo del 20% de salud</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6019_254922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring 5 |T133215:0|t[Silver Bars] to |cRXP_FRIENDLY_Talvash del Kissel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Lleva 5 |T133215:0|t[Barras de plata] a |cRXP_FRIENDLY_Talvash del Kissel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1193_43449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burn the |cRXP_PICK_Attack Plan|r inside the tent on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Quema el |cRXP_PICK_Plan de ataque|r dentro de la tienda, en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1196_43590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burn the |cRXP_PICK_Attack Plan|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Quema el |cRXP_PICK_Plan de ataque|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1609_71344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy a Bronze Tube at the Auction House</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra un Tubo de bronce en la Casa de Subastas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1602_71090" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy a Leaded Vial from the Shady Dealer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra un Vial emplomado al Vendedor sospechoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8442_354178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the following items for a faster turn ins at shortly. Skip this step if you wish to not buy any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra los siguientes objetos para entregar las misiones más rápido próximamente. Omite este paso si no deseas comprar nada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_938_40995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the following items for faster turn ins at Duskwood shortly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra los siguientes objetos para completar misiones más rápido en Bosque del Ocaso en breve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4772_200722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the following items for faster turn ins at Southshore soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Costasur pronto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8692_363317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the level 39 2h weapon upgrade (31dps)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra la mejora de arma de nivel 39 de 2 manos (31 dps)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8682_362927" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the level 40 weapon upgrade from the wand vendor (35dps)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra la mejora de arma de nivel 40 al vendedor de varitas (35 dps)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8687_363131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the level 41 weapon upgrade (26dps)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra la mejora de arma de nivel 41 (26dps)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2628_112557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the level 41 weapon upgrades (17dps)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra las mejoras de armas de nivel 41 (17 dps)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8697_363503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buy the level 41 weapon upgrades (25dps)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Compra las mejoras de armas de nivel 41 (25 dps)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5115_214389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call of Air RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La llamada del aire RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5062_212218" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call of Water RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La llamada del Agua RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1681_63832" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast |T135929:0|t[Lesser Heal] and |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] on |cRXP_FRIENDLY_Kor'ja|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Lanza |T135929:0|t[Sanación inferior] y |T135987:0|t[Palabra de poder: entereza] sobre |cRXP_FRIENDLY_Bruto Kor'ja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7047_296919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Challenge to the Black Flight RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Reta al Vuelo Negro RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3556_149774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cleansing Witch Hill RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Limpiar la Colina de las Brujas RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_143_5856" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Shadowfang Keep. Leave when you are finished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Completa Castillo de Colmillo Oscuro. Sal cuando hayas terminado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4294_180310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear your way to the 2nd floor of the house</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ábrete paso hasta el 2.º piso de la casa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3098_129440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_A half-eaten body|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Un cadáver medio comido|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1943_84938" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_An Empty Jar|r on the barrel at the top of Stonewatch Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Una jarra vacía|r sobre el barril en lo alto de la Torre Petravista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8356_350763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_A Soggy Scroll|r in the water under the bridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Un viejo pergamino|r en el agua, debajo del puente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1833_80861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_A Weathered Grave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Una tumba erosionada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4307_181387" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Bath'rah's Cauldron|r to receive the |cRXP_LOOT_Essence of the Exile|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Caldera de Bath'rah|r para recibir la |cRXP_LOOT_Esencia del exilio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3661_154050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Belnistrasz's Brazier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Blandón de Belnistrasz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2165_94121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Bookie Herod's Strongbox|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Caja fuerte del corredor Herod|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4547_191011" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Eliza's Grave Dirt|r to summon |cRXP_ENEMY_Eliza|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Tierra de la tumba de Eliza|r para invocar a |cRXP_ENEMY_Eliza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3355_141051" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Intrepid's Locked Strongbox|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Caja fuerte de El Intrépido cerrada|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_547_22593" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Marla's Grave|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Tumba de Marla|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7319_307246" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Rizzle's Unguarded Plans|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Planes sin vigilancia de Rizzle|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3133_130739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_Rolf's corpse|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cadáver de Rolf|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5881_249757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click |cRXP_PICK_The Discs of Norgannon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Los Discos de Norgannon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_349_15282" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here to complete this step after deciding which path you will take</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic aquí para completar este paso después de decidir qué camino tomarás</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1659_69604" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on |cRXP_FRIENDLY_Galaen's Corpse|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_FRIENDLY_Cadáver de Galaen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1825_79052" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on |cRXP_PICK_Bookie Herod's Records|r upstairs in the house</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Documentos del corredor Herod|r arriba, en el segundo piso de la casa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3469_145895" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on |cRXP_PICK_Ebenezer Rustlocke's Corpse|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cadáver de Ebenezer Herrumbra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4767_203200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the |cRXP_PICK_Keystone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Piedra angular|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7563_316677" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the |cRXP_PICK_Wooden Outhouse|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Anexo de madera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_876_35205" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the |cRXP_PICK_Wrecked Raft|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Una balsa estropeada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1580_66396" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Battered Ancient Book|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Libro antiguo maltrecho|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5339_228499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Battered Dwarven Skeleton|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Esqueleto de enano maltrecho|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_696_29428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Beached Sea Creature|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Criatura marina varada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_692_29284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Beached Sea Turtle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Tortuga marina varada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_143_5833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Black Shield|r hanging on the fireplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Escudo negro|r que cuelga de la chimenea</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6449_272152" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Bloodsail Correspondence|r on top of the barrel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Correspondencia de los Velasangre|r sobre el barril</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4009_168074" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Buzzbox 827|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_La caja mecánica 827|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3498_147281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Cache of Explosives|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Alijo de explosivos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5244_224579" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Crumpled Map|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Mapa arrugado|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3085_130772" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Damaged Crate|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cajón dañado|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3378_141848" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Dragonmaw Catapult|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Catapulta Faucedraco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4631_192111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Dwarven Corpse|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Un cadáver de enano|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2020_81996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Dwarven Corpse|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Dwarven Corpse|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3097_131196" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Half-buried Barrel|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Barrica semienterrada|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_141_5708" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Hoofprints|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en las |cRXP_PICK_Huellas pezuñales|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4122_173302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Iridescent Shards|r at the back of the Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Fragmentos iridiscentes|r al fondo de la Cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2078_86305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Mound of Dirt|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Túmulo de barro|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1739_76907" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Mound of loose dirt|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Montón de tierra|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8517_357006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Musty Scroll|r on the rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Pergamino mohoso|r sobre la roca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_593_25245" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Mysterious Red Crystal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cristal rojo misterioso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1032_42749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Nazzivus Monument Glyphs|r on the altar wall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Glifos del monumento de Nazzivus|r en el muro del altar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7028_296077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Ogre Remains|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Restos de ogro|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1426_63615" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Old Footlocker|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Baúl antiguo|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1885_82847" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Old Lion Statue|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Estatua de león antigua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3091_130983" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Sealed Barrel|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Barrica sellada|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2314_99740" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Sealed Crate|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cajón sellado|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_925_35828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Sealed Supply Crate|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cajón de suministros sellado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4091_171974" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Shards of Myzrael|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Fragmentos de Myzrael|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7600_318260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Singed Letter|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Carta chamuscada|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_880_35348" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Small Pack|r underwater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_Un paquetito|r bajo el agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4748_200654" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Stone of Inner Binding|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Piedra de Vínculo Interior|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_944_40311" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Strange Fronded Plant|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Planta extraña con frutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_851_35802" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Strange Fruited Plant|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Planta con extraños frutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_851_37547" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Syndicate Documents|r on the table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en los |cRXP_PICK_Documentos del Sindicato|r sobre la mesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_650_27784" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_The Fall of Ameth'Aran|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_La caída de Ameth'Aran|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_660_28106" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_The Lay of Ameth'Aran|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en |cRXP_PICK_La instauración de Ameth'Aran|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_142_5762" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Theramore Guard Badge|r on the wooden plank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_Identificación de guardia de Theramore|r sobre el tablón de madera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2910_124177" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_The Sparklematic 5200|r one more time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en la |cRXP_PICK_La Chispamática 5200|r una vez más</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_781_31352" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Uldum Pedestal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Pedestal de Uldum|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1455_58226" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Unguarded Thunder Ale Barrel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Unguarded Thunder Ale Barrel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4481_186124" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Unguarded Thunder Ale Barrel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Barril de Cerveza del Trueno sin vigilarl|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4080_171580" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Wanted Board|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Tablón de Se busca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2957_123453" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Wanted Poster|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cartel de Se busca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3673_155122" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the |cRXP_PICK_Waterlogged Chest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Haz clic en el |cRXP_PICK_Cofre con marcas de agua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3207_123311" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect |cRXP_LOOT_Laden Mushrooms|r around The Forgotten Pools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge |cRXP_LOOT_Champiñón cargado|r alrededor de las Charcas del Olvido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1442_63365" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting Kelp RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La recolección de Kelp RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_627_23828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the |cRXP_PICK_Ambercorns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge las |cRXP_PICK_Bellotas ámbar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_693_26340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the |cRXP_PICK_Well Stones|r around the Well</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge las |cRXP_PICK_Piedras de pozo|r alrededor del Pozo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2919_126206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue following through the mountain to the deathskip location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Continúa por la montaña hasta la ubicación del "deathskip"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5099_213695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to follow the path up Wildwind Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Continúa camino arriba por la Senda Ventosalvaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3081_126107" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Craft an |T134437:0|t[Anti-Venom]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fabrica un |T134437:0|t[Contraveneno]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_161_6402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 10 more|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 10 más|r |T132794:0|t[Agua de manantial refrescante] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_188_7373" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 10|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 10|r |T132794:0|t[Agua de manantial refrescante]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_103_4221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 10|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 10|r |T132794:0|t[Agua de manantial refrescante] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_437_17419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 10 |T132815:0|t|cRXP_LOOT_Ice Cold Milk|r or as much as you can afford</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 10 |T132815:0|t|cRXP_LOOT_Leche fría como el hielo|r o tanto como puedas permitirte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_62_2144" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 15|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 15|r |T132794:0|t[Agua de manantial refrescante]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_113_4315" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 15|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 15|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_926_40535" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 1|r |T132912:0|t[Fine Thread] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 1|r |T132912:0|t[Hilo refinado]|cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_465_18936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 1|r |T134059:0|t[Soothing Spice] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 1|r |T134059:0|t[Especias calmantes] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2359_101602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 2|r |T134419:0|t[Rune of Teleportation] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 2|r |T134419:0|t[Runa de teletransporte] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_182_7096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 3 or 4 stacks of|r |T132382:0|t[Rough Arrows]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 3 o 4 stacks de|r |T132382:0|t[Flechas férreas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_125_4777" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 3 stacks of|r |T132382:0|t[Rough Arrows]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 3 "stacks" de|r |T132382:0|t[Flechas férreas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6292_265730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 4|r |T134577:0|t[Lesser Bloodstone Ore] |cRXP_BUY_to complete an optional quest coming up in Stranglethorn Vale|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 4|r |T134577:0|t[Mena de sangrita inferior] |cRXP_BUY_para completar una misión opcional que aparecerá en la Vega de Tuercespina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_541_22012" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 5|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómpra 5|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1586_64076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 5|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 5|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_a él si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_112_4232" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy 600|r |T132384:0|t[Light Shots] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra 600|r |T132384:0|t[Light Shots] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1542_62279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equípate un|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1570_63339" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equípate una|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_421_16729" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135145:0|t[Walking Stick] |cRXP_BUY_if you can afford it (5s 4c), if not skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa una|r |T135145:0|t[Cachava] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo (5 platas 4 cobres); si no, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1528_61742" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equípate un|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_692_29181" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_if you can afford it (5s 36c), if not skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo (5 platas 36 cobres), si no, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_386_15269" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_if you can afford it (5s 36c), if not skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un |r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo (5 platas 36 cobres), si no, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_356_13880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135426:0|t[Small Throwing Knife]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equípate|r |T135426:0|t[Cuchillo arrojadizo pequeño roto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1337_58389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135489:0|t[Laminated Recurve Bow]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135489:0|t[Arco corvo laminado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1328_57981" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135489:0|t[Laminated Recurve Bow] |cRXP_BUY_or check the Auction House for something better/cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135489:0|t[Arco corvo laminado] |cRXP_BUY_o consulta la Casa de Subastas para buscar algo mejor/más barato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_367_14398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135499:0|t[Hornwood Recurve Bow]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135499:0|t[Arco corvo de madera de cuerno]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_664_27955" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135499:0|t[Hornwood Recurve Bow] |cRXP_BUY_if you can afford it (2s 85c), if not skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135499:0|t[Arco corvo de madera de cuerno] |cRXP_BUY_si te lo puedes permitir (2 platas 85 cobres); si no, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4214_176141" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135611:0|t[Ornate Blunderbuss]|cRXP_BUY_. Skip this step if you can't afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135611:0|t[Trabuco ornamentado]|cRXP_BUY_. Salta este paso si no puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1556_62814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equípate un|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_408_16202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy and equip a|r |T135641:0|t[Stiletto] |cRXP_BUY_if you can afford it (4s 1c), if not skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra y equipa un|r |T135641:0|t[Estilete] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo (4 platas 1 cobre); si no, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8005_335609" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy any|r |T134332:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Pages] |cRXP_WARN_you are missing|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra cualquier|r |T134332:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Páginas] |cRXP_WARN_que te falte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2940_125248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132247:0|t[|cFF0070FFMechanostrider|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132247:0|t[|cFF0070FFMecazancudo|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2955_125886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132248:0|t[|cFF0070FFRam|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132248:0|t[|cFF0070FFCarnero|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5035_211184" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132255:0|t[|cFF0070FFElekk|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132255:0|t[|cFF0070FFElekk|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4118_173467" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132261:0|t[|cFF0070FFHorse|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132261:0|t[|cFF0070FFCaballo|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6209_262804" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132267:0|t[|cFF0070FFFrostsaber|r] |cRXP_BUY_or|r |T132225:0|t[|cFF0070FFNightsaber|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132267:0|t[|cFF0070FFSable de hielo|r] |cRXP_BUY_o|r |T132225:0|t[|cFF0070FFSable de la noche|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3895_163325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132392:0|t[Francisca] |cRXP_BUY_from him. Equip it at 41|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132392:0|t[Francisca] |cRXP_BUY_al vendedor. Equípala al nivel 41|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3887_162901" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132392:0|t[Francisca] |cRXP_BUY_from him or check the Auction House for something better/cheaper. Equip it at 41|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132392:0|t[Francisca] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato. Equípala al nivel 41|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_729_29958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_900_37356" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_53_2046" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132792:0|t[Flagon of Dwarven Honeymead]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T132792:0|t[Cántaro de hidromiel enana]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4458_185172" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132800:0|t[Rhapsody Malt] |cRXP_BUY_and a|r |T132800:0|t[Thunder Ale] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132800:0|t[Malta rapsódica] |cRXP_BUY_y una |r |T132800:0|t[Cerveza del Trueno] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1433_57288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132800:0|t[Rhapsody Malt] |cRXP_BUY_and a|r |T132800:0|t[Thunder Ale] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132800:0|t[Rhapsody Malt] |cRXP_BUY_y una |r |T132800:0|t[Thunder Ale] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4183_174900" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132800:0|t[Rhapsody Malt] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132800:0|t[Malta rapsódica] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_949_39104" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132800:0|t[Rhapsody Malt] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132800:0|t[Rhapsody Malt] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4467_185596" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132800:0|t[Thunder Ale] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132800:0|t[Cerveza del Trueno] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1441_57698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T132800:0|t[Thunder Ale] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T132800:0|t[Thunder Ale] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1479_62142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133024:0|t[Bronze Tube]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T133024:0|t[Tubo de bronce]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_24_798" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133024:0|t[Bronze Tube] |cRXP_BUY_from him (if it's up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T133024:0|t[Tubo de bronce] |cRXP_BUY_a él (si está disponible)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3240_132435" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133024:0|t[Bronze Tube] |cRXP_BUY_from him (if its up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T133024:0|t[Tubo de bronce] |cRXP_BUY_(si está disponible)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_774_33299" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133024:0|t[Bronze Tube] |cRXP_BUY_from him if its up|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T133024:0|t[Tubo de bronce] |cRXP_BUY_si está disponible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_757_30986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_928_38384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_979_41604" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133053:0|t[Wooden Mallet] |cRXP_BUY_from her if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale una|r |T133053:0|t[Marra de madera] |cRXP_BUY_ si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2697_112050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133477:0|t[Giant Mace] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T133477:0|t[Giant Mace] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1699_64594" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133634:0|t[Small Brown Pouch] |cRXP_BUY_from|r |cRXP_BUY_him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T133634:0|t[Faltriquera marrón pequeña] |cRXP_BUY_al|r |cRXP_BUY_vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2154_87991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T133634:0|t[Small Brown Pouch] |cRXP_BUY_too from her if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T133634:0|t[Small Brown Pouch] |cRXP_BUY_también a ella si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3733_157327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T134402:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Heavy Quiver|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T134402:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Carcaj pesado|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_803_33189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T134708:0|t[Mining Pick] |cRXP_BUY_from |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T134708:0|t[Mining Pick] |cRXP_BUY_de |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2143_93465" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T134708:0|t[Mining Pick] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T134708:0|t[Pico de minero] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1087_44765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T134708:0|t[Mining Pick] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un |r |T134708:0|t[Mining Pick] |cRXP_BUY_de él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1445_53915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T134708:0|t[Mining Pick] |cRXP_BUY_from|r |cRXP_FRIENDLY_Wuark|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T134708:0|t[Pico de minero] |cRXP_BUY_a|r |cRXP_FRIENDLY_Wuark|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1271_56620" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T134797:0|t[Elixir of Water Breathing] |cRXP_BUY_from the Auction House|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T134797:0|t[Elixir de respiración acuática] |cRXP_BUY_en la Casa de Subastas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2290_94760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135139:0|t[Burning Wand] |cRXP_BUY_from him or check the Auction House for a better one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale una|r |T135139:0|t[Varita ardiente] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas una mejor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2300_95290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135139:0|t[Burning Wand] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómpra una|r |T135139:0|t[Varita ardiente] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3871_162274" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135139:0|t[Pitchwood Wand] |cRXP_BUY_from him or check the Auction House for something better/cheaper. Equip it at 40|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135139:0|t[Varita de madera] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato. Equípala al nivel 40|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2789_121061" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135144:0|t[Greater Magic Wand] |cRXP_BUY_if it costs less than 30s 6c|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135144:0|t[Varita mágica superior] |cRXP_BUY_si cuesta menos de 30 platas 6 cobres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3740_156643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135144:0|t[Greater Magic Wand] |cRXP_BUY_if it costs less than 33s 40c|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135144:0|t[Greater Magic Wand] |cRXP_BUY_si cuesta menos de 33 platas 40 cobres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1355_59110" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135147:0|t[Gnarled Staff]|cRXP_BUY_. Equip it at level 15|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135147:0|t[Bastón nudoso]|cRXP_BUY_. Equípalo al nivel 15|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1373_59878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135154:0|t[Quarter Staff]|cRXP_BUY_. Equip it at level 11|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135154:0|t[Bastón de intendente]|cRXP_BUY_. Equípalo al nivel 11|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1364_59466" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135154:0|t[Quarter Staff]|cRXP_BUY_ or check the Auction House for something better/cheaper. Equip it at level 11|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135154:0|t[Bastón de intendente]|cRXP_BUY_ o consulta la Casa de Subastas para buscar algo mejor/más barato. Equípalo al nivel 11|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1604_69502" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135158:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Big Stick|r] |cRXP_BUY_or a|r |T135144:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Staff of Protection|r] |cRXP_BUY_from her if one of them is available|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135158:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Palo grande|r] |cRXP_BUY_o un|r |T135144:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Bastón de Protección|r] |cRXP_BUY_a la vendedora si alguno está disponible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_715_29437" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1146_46929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_482_19361" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_from her if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3741_153731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135324:0|t[Longsword]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135324:0|t[Tizona]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2425_100205" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135324:0|t[Longsword]|cRXP_BUY_. Equip it at level 21|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135324:0|t[Tizona]|cRXP_BUY_. Equípala al nivel 21|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2416_99780" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135324:0|t[Longsword] |cRXP_BUY_from her or check the Auction House for something better/cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale una|r |T135324:0|t[Tizona] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2480_102039" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135329:0|t[Executioner's Sword] |cRXP_BUY_from him (if its up and you can afford it)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale una|r |T135329:0|t[Espada de verdugo] |cRXP_BUY_(si está disponible y te lo puedes permitir)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3943_165243" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135341:0|t[Rondel] |cRXP_BUY_from her or check the Auction House for something better/cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T135341:0|t[Rondel] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3959_166033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135341:0|t[Rondel] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135341:0|t[Rondel] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3951_165656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135344:0|t[Falchion] |cRXP_BUY_from her. Equip it at 41|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T135344:0|t[Bracamarte]|cRXP_BUY_. Equípalo al nivel 41|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3935_164811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135344:0|t[Falchion] |cRXP_BUY_from her or check the Auction House for something better/cheaper. Equip it at 41|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T135344:0|t[Bracamarte] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato. Equípalo al nivel 41|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2664_110741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135346:0|t[Cutlass] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135346:0|t[Cutlass] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1851_81170" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135346:0|t[Cutlass] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135346:0|t[Alfanje] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3911_163875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135424:0|t[Great Axe] |cRXP_BUY_from him or check the Auction House for something better/cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T135424:0|t[Gran hacha] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3919_164277" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135424:0|t[Great Axe] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135424:0|t[Gran hacha] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2668_116245" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135435:0|t[Simple Wood] |cRXP_BUY_and a|r |T135237:0|t[Flint and Tinder] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135435:0|t[Madera simple] |cRXP_BUY_y un|r |T135237:0|t[Sílex y Yesca] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2153_87871" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135435:0|t[Simple Wood] |cRXP_BUY_and a|r |T135237:0|t[Flint and Tinder] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135435:0|t[Simple Wood] |cRXP_BUY_y un|r |T135237:0|t[Flint and Tinder] |cRXP_BUY_a ella|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_23_668" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135435:0|t[Simple Wood] |cRXP_BUY_and a|r |T135237:0|t[Flint and Tinder] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135435:0|t[Madera simple] |cRXP_BUY_y un|r |T135237:0|t[Sílex y Yesca] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3761_157448" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135468:0|t[Smoldering Wand] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale una|r |T135468:0|t[Smoldering Wand] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2865_124163" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135468:0|t[Smoldering Wand] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómpra una|r |T135468:0|t[Varita humeante] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2386_98741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135489:0|t[Heavy Recurve Bow]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135489:0|t[Arco corvo pesado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2377_98320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135489:0|t[Heavy Recurve Bow] |cRXP_BUY_from her or check the Auction House for something better/cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un|r |T135489:0|t[Arco corvo pesado] |cRXP_BUY_o busca en la Casa de Subastas algo mejor/más barato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4869_201405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135613:0|t[Hunter's Boomstick] |cRXP_BUY_if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135613:0|t[Trabuco de cazador] |cRXP_BUY_si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1411_61444" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Dagger]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135641:0|t[Daga arrojadiza equilibrada]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_743_30477" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_914_37875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_497_19947" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135641:0|t[Stiletto] |cRXP_BUY_from her if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra un|r |T135641:0|t[Estilete] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_173_7025" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a|r |T135650:0|t[Dirk] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una|r |T135650:0|t[Daga dirk] |cRXP_BUY_a él si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_23_683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy as many|r |T134831:0|t[Healing Potions] |cRXP_BUY_that are available|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra todas las|r |T134831:0|t[Poción de sanación] |cRXP_BUY_que haya disponibles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_700_28761" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy as much|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_as you can afford|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra tanta|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_como te puedas permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_958_39495" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy as much|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him as you can afford|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra tanta|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_a él como te puedas permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_726_30123" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy as much|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_WARN_as you can afford|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra tanta|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_WARN_como te puedas permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1449_63315" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy a stack of|r |T133972:0|t[Tough Jerky] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale un stack de|r |T133972:0|t[Cecina dura] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2245_92998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy at least one|r |T134419:0|t[Rune of Teleportation] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra al menos una|r |T134419:0|t[Runa de teletransporte] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_511_21162" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy food if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra comida si lo necesitas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_510_21100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy food/water if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra comida/agua si lo necesitas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3248_125359" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy one or more|r |T133634:0|t[Small Brown Pouches] |cRXP_BUY_from|r |cRXP_BUY_him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra una o más|r |T133634:0|t[Faltriqueras marrones pequeñas] |cRXP_BUY_al|r |cRXP_BUY_vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_86_3288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132382:0|t[Rough Arrows] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132382:0|t[Flechas férreas] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_368_14467" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132382:0|t[Rough Arrows] |cRXP_BUY_until your Quiver is full|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132382:0|t[Flechas férreas] |cRXP_BUY_hasta que tu Carcaj esté lleno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1345_58727" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132382:0|t[Sharp Arrows]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132382:0|t[Flechas afiladas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1447_55144" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132384:0|t[Heavy Shots] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132384:0|t[Perdigones pesados] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_95_3603" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132384:0|t[Light Shots] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132384:0|t[Perdigones ligeros] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_543_20643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132384:0|t[Light Shots] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132384:0|t[Perdigones ligeros] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_85_3188" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132794:0|t[Agua de manantial refrescante] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_51_2183" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132794:0|t[Refreshing Spring Water] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132794:0|t[Agua de manantial refrescante] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_741_28300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1085_42214" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7518_315029" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T132905:0|t[Silk Cloth] |cRXP_BUY_from the Auction House for a quest later in Searing Gorge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T132905:0|t[Paño de seda] |cRXP_BUY_en la Casa de Subastas para una misión más adelante en la Garganta de Fuego|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2178_89373" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133634:0|t[Small Brown Pouches] |cRXP_BUY_from her if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133634:0|t[Small Brown Pouches] |cRXP_BUY_a ella si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2895_125312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133738:0|t[Grimoire of Consume Shadows (Rank 1)] |cRXP_BUY_and|r |T133738:0|t[Grimoire of Sacrifice (Rank 1)] |cRXP_BUY_if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133738:0|t[Grimorio Consumir Sombras (Rango 1)] |cRXP_BUY_y|r |T133738:0|t[Grimorio Sacrificio (Rango 1)] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3784_158348" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133738:0|t[Grimoire of Consume Shadows (Rank 1)] |cRXP_BUY_and|r |T133738:0|t[Grimoire of Sacrifice (Rank 1)] |cRXP_BUY_if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133738:0|t[Grimoire of Consume Shadows (Rank 1)] |cRXP_BUY_y|r |T133738:0|t[Grimoire of Sacrifice (Rank 1)] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2545_104490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133738:0|t[Grimoires] |cRXP_BUY_for your pets if you wish|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133738:0|t[Grimorios] |cRXP_BUY_para tus mascotas si lo deseas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3841_160780" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133738:0|t[Grimoires] |cRXP_BUY_for your pets|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133738:0|t[Grimorios] |cRXP_BUY_para tus mascotas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1164_52072" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133738:0|t[Grimoires] |cRXP_BUY_for your|r |T136220:0|t[Succubus] |cRXP_BUY_or|r |T136221:0|t[Voidwalker]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133738:0|t[Grimorios] |cRXP_BUY_para tu|r |T136220:0|t[Súcubo] |cRXP_BUY_o|r |T136221:0|t[Abisario]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_863_37517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133738:0|t[Grimoires] |cRXP_BUY_for your|r |T136220:0|t[Succubus]|cRXP_BUY_ which you will have in a second. If you have extra gold also buy them for your|r |T136221:0|t[Voidwalker]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133738:0|t[Grimorios] |cRXP_BUY_para tu|r |T136220:0|t[Súcubo]|cRXP_BUY_ que tendrás en un segundo. Si tienes oro extra, cómpralos también para tu|r |T136221:0|t[Abisario]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_846_36748" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133849:0|t[Stormwind Seasoning Herbs]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133849:0|t[Hierbas aromáticas de Ventormenta]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2507_108997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread]|cRXP_BUY_. Aim to have about 20|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133968:0|t[Pan recién horneado]|cRXP_BUY_. Intenta tener unos 20|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2508_109110" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_and|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk]|cRXP_BUY_. Aim to have about 10|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_and 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133968:0|t[Pan recién horneado] |cRXP_BUY_y|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo]|cRXP_BUY_. Intenta tener unos 10|r |T133968:0|t[Pan recién horneado] |cRXP_BUY_y 20|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_742_28387" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133968:0|t[Pan recién horneado] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1086_42301" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133968:0|t[Pan recién horneado] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2757_114592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_BUY_and/or|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_BUY_to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_BUY_with later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_BUY_y/o|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_BUY_para subir tu|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_BUY_más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4928_203712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_BUY_and/or|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_BUY_to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_BUY_with later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r |cRXP_BUY_y/o|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Carne fibrosa de lobo]|r |cRXP_BUY_para subir tu|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_BUY_más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2501_96363" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133972:0|t[Tough Jerky] |cRXP_BUY_from him|r. |cRXP_BUY_You will use this to feed your pet later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133972:0|t[Cecina dura] |cRXP_BUY_al vendedor|r. |cRXP_BUY_Usarás esto para alimentar a tu mascota más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1588_60242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133974:0|t[Haunch of Meat] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133974:0|t[Anca de carne] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_606_24432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T133995:0|t[Dalaran Sharp] |cRXP_BUY_from him until you're down to 1 Silver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale|r |T133995:0|t[Pincho de Dalaran] |cRXP_BUY_hasta que te quede solo 1 plata|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_530_21945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T134059:0|t[Mild Spices] |cRXP_BUY_from him until you have|r |T134059:0|t[Mild Spices] |cRXP_BUY_equal or more than the amount of|r |T132832:0|t[Small Eggs] |cRXP_BUY_that you currently have|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T134059:0|t[Especias suaves] |cRXP_BUY_a él hasta que tengas una cantidad|r |T134059:0|t[Especias suaves] |cRXP_BUY_igual o superior a la de|r |T132832:0|t[Huevos pequeños] |cRXP_BUY_que tengas actualmente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2952_127576" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T134831:0|t[Healing Potions] |cRXP_BUY_from him (if they're up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale|r |T134831:0|t[Pociones de sanación] |cRXP_BUY_(si están disponibles)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_30_1092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T134831:0|t[Healing Potions] |cRXP_BUY_from him (if they're up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T134831:0|t[Pociones de curación] |cRXP_BUY_a él (si están disponibles)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3804_159321" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T134831:0|t[Healing Potions] |cRXP_BUY_from him (if they're up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T134831:0|t[Healing Potions] |cRXP_BUY_a él (si están disponibles)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_662_26687" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy|r |T135661:0|t[Jagged Arrows] |cRXP_BUY_before leaving the port|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T135661:0|t[Flechas dentadas] |cRXP_BUY_antes de salir del puerto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2517_110227" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy some|r |T134419:0|t[Rune of Teleportation] |cRXP_BUY_and|r |T134421:0|t[Rune of Portals] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra algunas|r |T134419:0|t[Runa de teletransporte] |cRXP_BUY_y|r |T134421:0|t[Runa de portales] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2525_110666" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy some|r |T134419:0|t[Rune of Teleportations] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra algunas|r |T134419:0|t[Runas de teletransporte] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4014_168444" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following from the Auction House. Buying the |T133434:0|t|T133435:0|t|T133438:0|t[Charms] isn't required but will save you time later when going for your|r |T132403:0|t[|cFF0070FFWhirlwind Axe|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra lo siguiente en la Casa de Subastas. Comprar los |T133434:0|t|T133435:0|t|T133438:0|t[Talismanes] no es obligatorio, pero te ahorrará tiempo más adelante cuando vayas a por tu|r |T132403:0|t[|cFF0070FFHacha espirálica|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5111_218768" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following from the Auction House. This step is optional and will allow you to complete a few extra quests if you have the items|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra lo siguiente en la Casa de Subastas. Este paso es opcional y te permitirá completar algunas misiones extra si tienes los objetos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2530_104541" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for a faster turn ins at Darkshore shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Costa Oscura próximamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2737_113707" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for a faster turn ins at Loch Modan and Darkshore shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Loch Modan y Costa Oscura próximamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2548_105555" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for faster turn ins at Darkshore shortly:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Costa Oscura próximamente:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3349_140327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for faster turn ins at Loch Modan and Darkshore shortly:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Loch Modan y Costa Oscura próximamente:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_880_36610" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for faster turn ins in Bloodmyst Isle shortly:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en la Isla Bruma de Sangre en breve:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1419_61762" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for faster turn ins in Darkshore shortly:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Costa Oscura próximamente:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2782_116157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for faster turn ins in Loch Modan and Darkshore shortly:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Loch Modan y Costa Oscura próximamente:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2280_99845" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the following items for faster turn ins in Loch Modan shortly:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra los siguientes objetos para entregar misiones más rápido en Loch Modan próximamente:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_711_29398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimorio Pacto de Sangre] |cRXP_BUY_a esta vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_910_32269" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimorio Pacto de Sangre] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_576_23092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimorio Pacto de sangre (Rango 1)] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1532_67500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimorio Pacto de sangre (Rango 1)] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1495_60148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_622_25327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_si te lo puedes permitir. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1475_59045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_and|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not, you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_y|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1512_66395" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_and|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact (Rank 1)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not, you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T133738:0|t[Grimorio Descarga de Fuego (Rango 2)] |cRXP_BUY_y|r |T133738:0|t[Grimorio Pacto de sangre (Rank 1)] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1522_66986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale el|r |T133738:0|t[Grimorio Descarga de Fuego (Rank 2)] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1056_44683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale el|r |T133738:0|t[Grimorio Descarga de Fuego (Rango 2)] |cRXP_BUY_si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1485_59635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_from her if you can afford it. If not you can buy it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale el|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt (Rank 2)] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo. Si no, puedes comprarlo más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_698_28944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T133740:0|t[Expert First Aid - Under Wraps]|cRXP_BUY_,|r |T133735:0|t[Manual: Heavy Silk Bandage] |cRXP_BUY_and|r |T133735:0|t[Manual: Mageweave Bandage] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra|r |T133740:0|t[Primeros auxilios para expertos: Entre vendas]|cRXP_BUY_,|r |T133735:0|t[Manual: venda de seda gruesa] |cRXP_BUY_y|r |T133735:0|t[Manual: venda de tejido mágico] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2208_96753" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T135425:0|t[Keen Throwing Knives] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T135425:0|t[Cuchillo arrojadizo cortante] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1770_72067" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T135425:0|t[Keen Throwing Knives] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra el|r |T135425:0|t[Keen Throwing Knives] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2218_97289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra la|r |T135641:0|t[Daga arrojadiza equilibrada] |cRXP_BUY_a la vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1778_72458" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra la|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_559_22332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra la|r |T135641:0|t[Daga arrojadiza equilibrada] |cRXP_BUY_a él si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3053_127691" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 10|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 10|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_BUY_a él si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1889_76994" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 10|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_from him if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 10|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_a él si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1073_45667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 10|r |T133995:0|t[Dalaran Sharp] |cRXP_BUY_and 10|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale hasta 10|r |T133995:0|t[Pincho de Dalaran] |cRXP_BUY_y 10|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_BUY_si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1209_49280" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&gt; |cRXP_BUY_Buy up to 15|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_from him if you can afford|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>&gt; |cRXP_BUY_Compra hasta 15|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_a él si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1592_64421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_a él si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1071_45402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale hasta 20|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_BUY_ si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2395_104511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 20|r |T132815:0|t[Leche fría como el hielo] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1245_50636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 20|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1809_79308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T133918:0|t[Longjaw Mud Snappers] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale|r |cRXP_BUY_hasta 20|r |T133918:0|t[Pargo de lodo boquilargo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1585_63938" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 20|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_a él si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1072_45540" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T133995:0|t[Dalaran Sharp] |cRXP_BUY_from him if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale hasta 20|r |T133995:0|t[Pincho de Dalaran] |cRXP_BUY_si te lo puedes permitir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_607_24557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 20|r |T133995:0|t[Dalaran Sharp] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale|r |cRXP_BUY_hasta 20|r |T133995:0|t[Pincho de Dalaran]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2501_108674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 2|r |T133634:0|t[Small Brown Pouches] |cRXP_BUY_from her if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Cómprale hasta 2|r |T133634:0|t[Faltriqueras marrones pequeña] |cRXP_BUY_si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2166_88796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 40|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 40|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1890_77121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 5|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_and|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_from him if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 5|r |T133968:0|t[Freshly Baked Bread] |cRXP_BUY_y|r |T132815:0|t[Ice Cold Milk] |cRXP_BUY_a él si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_672_28389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Buy up to 800|r |T132382:0|t[Rough Arrows]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Compra hasta 800|r |T132382:0|t[Flechas férreas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2481_108832" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Restock on |r |T132382:0|t[Razor Arrows] |cRXP_BUY_if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Reabastécete de |r |T132382:0|t[Flecha navaja] |cRXP_BUY_si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2509_96757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Sell your junk, then restock on food and water if necessary|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Vende tu basura y luego reabastécete de comida y agua si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2510_96859" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Sell your junk, then restock on food if necessary|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Vende tu basura y luego reabastécete de comida si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_800_33858" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_BUY_Vendor and repair if necessary|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_BUY_Vende y repara si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7552_316301" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Ambassador Infernus|r |cRXP_WARN_is on the lower level|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Embajador Infernus|r |cRXP_WARN_está en el nivel inferior|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4497_190247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Argus Shadow Mages|r |cRXP_WARN_have individual leashes, meaning you can agro them from range and not agro the surrounding|r |cRXP_ENEMY_Humanoids|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Magos oscuros Argus|r |cRXP_WARN_están desvinculados, lo que significa que puedes atraerlos a distancia sin alertar a los|r |cRXP_ENEMY_Humanoides|r de alrededor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4513_190996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Baron Vardus|r |cRXP_WARN_can be in the outside camps, as well as the basement Inn of Strahnbrad|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Barón Vardus|r |cRXP_WARN_puede estar en los campamentos exteriores, así como en el sótano de la Posada de Strahnbrad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6630_279587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Bhag'thera|r |cRXP_WARN_can spawn north or west of the Mosh'Ogg Ogre Mound|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Bhag'thera|r |cRXP_WARN_puede aparecer al norte o al oeste del Túmulo Ogro Mosh'Ogg|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_962_41136" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Bloodfeather Matriarchs|r |cRXP_WARN_cast|r |T136052:0|t[Healing Wave] |cRXP_WARN_and|r |T136048:0|t[Lightning Bolt] |cRXP_WARN_which does a lot of damage. Try to burst them fast|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Matriarcas Sangrepluma|r |cRXP_WARN_lanzan|r |T136052:0|t[Ola de sanación] |cRXP_WARN_y|r |T136048:0|t[Descarga de relámpagos] |cRXP_WARN_que hace mucho daño. Intenta eliminarlas rápido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5291_226542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Boss Tho'grun|r |cRXP_WARN_patrols across all of Badlands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Jefe Tho'grun|r |cRXP_WARN_patrulla por todas las Tierras Inhóspitas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_418_16474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Caliph Scorpidsting|r |cRXP_WARN_patrols through Waterspring Field and is accompanied by 2|r |cRXP_ENEMY_Wastewander Rogues|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Escorpijón califa|r |cRXP_WARN_patrulla por el Campo del Manantial y va acompañado de 2|r |cRXP_ENEMY_Pícaros Deambuladores|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1093_45601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Cruelfin|r |cRXP_WARN_patrols along the shoreline|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Aleta Cruel|r |cRXP_WARN_patrulla por la orilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4435_187204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Crushridge Warmongers|r |cRXP_WARN_call for help at 25% HP|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Belicistas Aplastacresta|r |cRXP_WARN_piden ayuda al llegar al 25% de salud|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1995_86821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Crystal Spine Basilisks|r |cRXP_WARN_will cast|r |T132154:0|t[Crystal Gaze] |cRXP_WARN_which is a 6 second long stun. Simply move out of their melee range when they begin to cast to avoid it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Basiliscos Espina de Cristal|r |cRXP_WARN_lanzarán|r |T132154:0|t[Mirada de cristal] |cRXP_WARN_que es un aturdimiento de 6 segundos. Simplemente aléjate de su rango de cuerpo a cuerpo cuando empiecen a lanzarlo para evitarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4331_182698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Cyclonian|r hits fairly hard, but can be soloed. Be sure to check the video for pointers on how to do so|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Ciclonio|r golpea bastante fuerte, pero se puede derrotar en solitario. Asegúrate de ver el video para obtener consejos sobre cómo hacerlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3443_144819" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Dark Iron Demolitionists|r |cRXP_WARN_will continously throw|r |T135826:0|t[Bombs] |cRXP_WARN_from range|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Demoledores Hierro Negro|r |cRXP_WARN_lanzarán continuamente|r |T135826:0|t[Bombas] |cRXP_WARN_a distancia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3411_143248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Dark Iron Saboteurs|r |cRXP_WARN_will cast|r |T135826:0|t[Sapper Explode] |cRXP_WARN_as they die which deals Fire damage in close proximity|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Saboteadores Hierro Negro|r |cRXP_WARN_lanzarán|r |T135826:0|t[Explosión zapadora] |cRXP_WARN_al morir, lo que inflige daño de Fuego en las proximidades|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4670_196082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Dashel Stonefist|r |cRXP_WARN_will also attack with 2 |cRXP_ENEMY_Old Town Thugs|r. Ignore them and focus on|r |cRXP_ENEMY_Dashel Stonefist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Dashel Puñopiedra|r |cRXP_WARN_también atacará con 2 |cRXP_ENEMY_Matones del casco antiguo|r. Ignóralos y concéntrate en|r |cRXP_ENEMY_Dashel Puñopiedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4663_195748" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Dashel Stonefist|r |cRXP_WARN_will become hostile after accepting the follow up quest. Defeat him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Dashel Puñopiedra|r |cRXP_WARN_se volverá hostil tras aceptar la misión siguiente. Derrótalo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4549_191164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Eliza|r |cRXP_WARN_will cast|r |T135846:0|t[Frostbolt] |cRXP_WARN_and|r |T135848:0|t[Frost Nova] |cRXP_WARN_along with summoning multiple|r |cRXP_ENEMY_Guards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Eliza|r |cRXP_WARN_lanzará|r |T135846:0|t[Descarga de Escarcha] |cRXP_WARN_y|r |T135848:0|t[Nova de Escarcha] |cRXP_WARN_además de invocar a varios|r |cRXP_ENEMY_Guardias|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3372_141620" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Fen Creepers|r |cRXP_WARN_are in|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_along the river streams|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Trepadores del cubil|r |cRXP_WARN_are in|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_a lo largo de los arroyos del río|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4755_202624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Fozruk|r |cRXP_WARN_can be CC'd|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Fozruk|r |cRXP_WARN_puede recibir control de masas (CC)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1517_65866" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Garn Mathers|r |cRXP_WARN_patrols the small island|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Garn Mathers|r |cRXP_WARN_patrulla la isla pequeña|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_167_6665" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Gobbler|r |cRXP_WARN_patrols the Marshlands slightly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Engullidor|r |cRXP_WARN_patrulla ligeramente las Marismas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4445_187939" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Grel'borg the Miser|r |cRXP_WARN_patrols the Ruins of Alterac. He is a level 39 Elite and easy to kill so long as you don't agro additional mobs. His patrol route is marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Grel'borg el Avaro|r |cRXP_WARN_patrulla las Ruinas de Alterac. Es un élite de nivel 39 y es fácil de matar, siempre y cuando no atraigas enemigos adicionales. Su ruta de patrulla está marcada en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1649_72312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Gruff Swiftbite|r |cRXP_WARN_a rare spawn, does have a 100% drop chance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Bronco Mordeveloz|r |cRXP_WARN_es un enemigo poco común, pero tiene una probabilidad de botín del 100%|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4596_194483" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Herod|r |cRXP_WARN_is located in the Armory|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Herod|r |cRXP_WARN_se encuentra en la Armería|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4597_194547" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_High Inquisitor Whitemane|r |cRXP_WARN_and |cRXP_ENEMY_Scarlet Commander Mograine|r are located in the Cathedral|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Alta inquisidora Melenablanca|r |cRXP_WARN_y |cRXP_ENEMY_Comandante Escarlata Mograine|r se encuentran en la Catedral|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2981_124390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Hogger|r |cRXP_WARN_can spawn in multiple locations|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Hogger|r |cRXP_WARN_puede aparecer en múltiples ubicaciones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4595_194405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Houndmaster Loksey|r |cRXP_WARN_is located in the Library|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Maestro de canes Loksey|r |cRXP_WARN_se encuentra en la Biblioteca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8234_345879" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_King Bangalash|r |cRXP_WARN_will spawn 2 |cRXP_ENEMY_Panthers|r at 50% health. Try to CC him just before 50% if possible so it prevents him from spawning any|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Rey Bangalash|r |cRXP_WARN_invocará 2 |cRXP_ENEMY_Panteras|r al 50% de salud. Intenta aplicarle CC justo antes del 50% si es posible para evitar que aparezcan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1832_79444" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Kurzen Medicine Men|r |cRXP_WARN_also drop|r |T134413:0|t[Liferoot]|cRXP_WARN_. Save these for your|r |T132403:0|t[|cFF0070FFWhirlwind Axe|r] |cRXP_WARN_quest later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Auxiliadores Kurzen|r |cRXP_WARN_también sueltan|r |T134413:0|t[Vidarraíz]|cRXP_WARN_. Guárdalas para la misión de tu|r |T132403:0|t[|cFF0070FFHacha espirálica|r] |cRXP_WARN_más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1237_53790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lady Sathrah|r |cRXP_WARN_can spawn in 3 different locations, check your map for a recomended path to take|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lady Sathrah|r |cRXP_WARN_puede aparecer en 3 ubicaciones diferentes; consulta tu mapa para ver la ruta recomendada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4360_178531" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lady Vespia|r |cRXP_WARN_is a rarespawn that can also drop the |cRXP_LOOT_Ring of Zoram|r if you see her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lady Vespia|r |cRXP_WARN_es un enemigo poco común que también puede soltar el |cRXP_LOOT_Anillo de Zoram|r si la ves|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2211_96402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lashtail Raptors|r |cRXP_WARN_cast|r |T132109:0|t[Lash] |cRXP_WARN_which is a 2 second stun|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Raptores colazote|r |cRXP_WARN_lanzan||r |T132109:0|t[Latigazo] |cRXP_WARN_que es un aturdimiento de 2 segundos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2242_97774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lashtail Raptors|r |cRXP_WARN_cast|r |T132109:0|t[Lash] |cRXP_WARN_which is a 2 second stun|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Raptores colazote|r |cRXP_WARN_lanzan|r |T132109:0|t[Latigazo] |cRXP_WARN_que es un aturdimiento de 2 segundos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1879_82537" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lieutenant Fangore|r |cRXP_WARN_is immune to Shadow damage. Ensure you have party members that can help, otherwise you may skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Teniente Fangore|r |cRXP_WARN_es inmune al daño de Sombras. Asegúrate de tener miembros en el grupo que puedan ayudar; de lo contrario, puedes omitir este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1878_82434" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lieutenant Fangore|r |cRXP_WARN_will engage with 2 additional|r |cRXP_ENEMY_Gnolls|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Teniente Fangore|r |cRXP_WARN_entrará en combate con otros 2|r |cRXP_ENEMY_Gnolls|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_827_34796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lord Melenas|r may be located in many different spawn locations throughout Fel Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Lord Melenas|r puede estar en muchas ubicaciones de aparición distintas por toda la Roca Mácula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8179_343554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Mai'Zoth|r |cRXP_WARN_is located in the back of the Mosh'Ogg Ogre Mound cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Mai'Zoth|r |cRXP_WARN_se encuentra al fondo de la cueva del Túmulo Ogro Mosh'Ogg |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4230_177772" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Marez Cowl|r |cRXP_WARN_has 2 different spawn locations. One is on the high ground location, and the other is below behind the house. They are marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Marez Cogulla|r |cRXP_WARN_tiene 2 puntos de aparición diferentes. Uno está en la zona elevada y el otro abajo, detrás de la casa. Están marcados en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1808_76086" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Matis the Cruel|r |cRXP_WARN_patrols a large section of the road. His patrol path is marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Matis el Cruel|r |cRXP_WARN_patrulla una gran sección del camino. Su ruta de patrulla está marcada en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1751_77423" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Mor'Ladim|r |cRXP_WARN_is a level 30 Elite which hits very hard but moves quite slow. Try to kite him around any large trees if required|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Mor'Ladim|r |cRXP_WARN_es un Élite de nivel 30 que golpea muy fuerte pero se mueve bastante lento. Intenta kitearlo alrededor de árboles grandes si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4437_186291" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Nightbane Dark Runners|r |cRXP_WARN_move very fast and have a larger than normal agro radius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Correoscuros Nocturnos|r |cRXP_WARN_se mueven muy rápido y te detectan desde una distancia mucho mayor de lo normal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3234_135149" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Princess|r |cRXP_WARN_will agro with both of her|r |cRXP_ENEMY_Porcine Entourage|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Princesa|r |cRXP_WARN_se volverá agresiva junto a sus dos|r |cRXP_ENEMY_Séquito porcino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3235_135250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Princess|r |cRXP_WARN_will also cast|r |T132368:0|t[Rushing Charge] |cRXP_WARN_which deals heavy damage|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Princesa|r |cRXP_WARN_también lanzará|r |T132368:0|t[Embestida exprés] |cRXP_WARN_que inflige mucho daño|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2128_88252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Razormaw|r |cRXP_WARN_is a level 20 Elite. It takes roughly 35 seconds for him to land|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Tajobuche|r |cRXP_WARN_es un élite de nivel 20. Tarda aproximadamente 35 segundos en aterrizar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1259_55016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Sethir the Ancient|r |cRXP_WARN_walks along the big tree branch|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Sethir el Ancestro|r |cRXP_WARN_camina por la rama grande del árbol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2203_95847" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Shadowmaw Panthers|r |cRXP_WARN_are in|r |T132320:0|t[Stealth]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Panteras Faucesombría|r |cRXP_WARN_están en|r |T132320:0|t[Sigilo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2248_98145" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Sin'Dall|r |cRXP_WARN_can be on top of the Plateau, or patrolling around it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Sin'Dall|r |cRXP_WARN_puede estar en lo alto de la meseta o patrullando a su alrededor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1207_53601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Skeletal Mages|r |cRXP_WARN_cast|r |T135846:0|t[Frostbolt] |cRXP_WARN_and also snare with|r |T135843:0|t[Frost Armor]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Magos esqueléticos|r |cRXP_WARN_lanzan|r |T135846:0|t[Descarga de Escarcha] |cRXP_WARN_y también ralentizan con|r |T135843:0|t[Armadura de Escarcha]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1206_53520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Skeletal Warriors|r |cRXP_WARN_apply|r |T132316:0|t[Hamstring]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Guerreros esqueléticos|r |cRXP_WARN_aplican|r |T132316:0|t[Seccionar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4170_175674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Stalvan Mistmantle|r |cRXP_WARN_can hit quite hard. Kite him back to town and get help from the |cRXP_FRIENDLY_Watchers|r if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Stalvan Mantoniebla|r |cRXP_WARN_puede pegar bastante fuerte. Atráelo hacia el pueblo y consigue que te ayuden los |cRXP_FRIENDLY_Vigías|r si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1858_81024" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Stone Maw Basilisks|r |cRXP_WARN_and|r |cRXP_ENEMY_Crystal Spine Basilisks|r |cRXP_WARN_will cast|r |T132154:0|t[Crystal Gaze] |cRXP_WARN_which is a 6 second long stun. Simply move out of their melee range when they begin to cast to avoid it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Basiliscos Morropiedra|r |cRXP_WARN_y|r |cRXP_ENEMY_Basiliscos Espina de Cristal|r |cRXP_WARN_lanzarán|r |T132154:0|t[Mirada de cristal] |cRXP_WARN_que es un aturdimiento de 6 segundos. Simplemente aléjate de su rango de cuerpo a cuerpo cuando empiecen a lanzarlo para evitarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4473_189299" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Syndicate Assassins|r |cRXP_WARN_and |cRXP_ENEMY_Syndicate Spies|r will be in|r |T132320:0|t[Stealth]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Asesinos de la Hermandad|r |cRXP_WARN_y |cRXP_ENEMY_Espías de la Hermandad|r estarán en|r |T132320:0|t[Sigilo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8157_342730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Tethis|r |cRXP_WARN_can spawn in any of the spots marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Tethis|r |cRXP_WARN_puede aparecer en cualquiera de los puntos marcados en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1921_84119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Tharil'zun|r |cRXP_WARN_is a level 25 Elite |r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Tharil'zun|r |cRXP_WARN_es un Élite de nivel 25 |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_400_15774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Wastewander Rogues|r |cRXP_WARN_are in|r |T132320:0|t[Stealth]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Pícaro Deambuladores|r |cRXP_WARN_están en|r |T132320:0|t[Sigilo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1040_46696" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Witherbark Shadow Hunters|r |cRXP_WARN_are only found inside the Cave marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Cazadores de las Sombras Secacorteza|r |cRXP_WARN_solo se encuentran dentro de la Cueva marcada en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4255_178943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Zzarc' Vul|r |cRXP_WARN_has 2 spawn points inside the Cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_ENEMY_Zzarc' Vul|r |cRXP_WARN_tiene 2 puntos de aparición dentro de la Cueva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7699_322632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Curator Thorius|r |cRXP_WARN_patrols through the Hall of Explorers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Comisario Torio|r |cRXP_WARN_patrulla por la Sala de Exploradores|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_985_43754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Dawn Brightstar|r |cRXP_BUY_has has limited supply items such as|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Scrolls] |cRXP_BUY_and|r |T134830:0|t[Potions] |cRXP_BUY_as well, which you should buy if available|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Alba Estrellaclara|r |cRXP_BUY_tiene objetos de existencias limitadas como|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Pergaminos] |cRXP_BUY_y|r |T134830:0|t[Pociones] |cRXP_BUY_también, los cuales deberías comprar si están disponibles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_984_43487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Dawn Brightstar|r |cRXP_BUY_has has limited supply items such as|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Scrolls] |cRXP_BUY_and|r |T134850:0|t|T134830:0|t[Potions] |cRXP_BUY_as well, which you should buy if available|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Alba Estrellaclara|r |cRXP_BUY_tiene objetos de existencias limitadas como|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Pergaminos] |cRXP_BUY_y|r |T134850:0|t|T134830:0|t[Pociones] |cRXP_BUY_también, los cuales deberías comprar si están disponibles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_700_29391" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Deneb Walker|r |cRXP_WARN_also has limited supply items such as|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Scrolls] |cRXP_WARN_and|r |T134831:0|t[Potions] |cRXP_WARN_as well which you should buy|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Deneb Camino|r |cRXP_WARN_también tiene existencias limitadas de objetos como|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Pergaminos] |cRXP_WARN_y|r |T134831:0|t[Pociones] |cRXP_WARN_que también deberías comprar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_699_29146" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Deneb Walker|r |cRXP_WARN_also has limited supply items such as|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Scrolls] |cRXP_WARN_and|r |T134851:0|t|T134831:0|t[Potions] |cRXP_WARN_as well which you should buy|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Deneb Camino|r |cRXP_WARN_también tiene existencias limitadas de objetos como|r |T134938:0|t|T134937:0|t|T134943:0|t[Pergaminos] |cRXP_WARN_y|r |T134851:0|t|T134831:0|t[Pociones] |cRXP_WARN_que también deberías comprar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2320_96042" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Huntress Kella Nightbow|r |cRXP_WARN_is located outside the back enterance of The Exodar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Cazadora Kella Arconocturno|r |cRXP_WARN_se encuentra fuera de la entrada trasera de El Exodar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_641_27979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_John Turner|r |cRXP_WARN_patrols the outer ring of Ironforge near the Auction House|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_John Turner|r |cRXP_WARN_patrulla el anillo exterior de Forjaz cerca de la Casa de Subastas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_901_37945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Moon Priestess Amara|r |cRXP_WARN_patrols the road west of Dolanaar. She can also be busy fighting a furlbog ambush in which case you will have to wait for her to finish|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Sacerdotisa Lunar Amara|r |cRXP_WARN_patrulla el camino al oeste de Dolanaar. También puede estar ocupada luchando contra una emboscada fúrbolg, en cuyo caso tendrás que esperar a que termine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2128_86731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Kadrell|r |cRXP_WARN_patrols the road through Thelsamar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Montaraz Kadrell|r |cRXP_WARN_patrulla el camino por Thelsamar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2374_102334" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Nikova Raskol|r |cRXP_WARN_patrols in Old Town|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Nikova Raskol|r |cRXP_WARN_patrulla por el Casco Antiguo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2594_107875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Nipsy|r |cRXP_WARN_is on the center platform|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Nipsy|r |cRXP_WARN_está en el andén central|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1277_53499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Prince Toreth|r |cRXP_WARN_walks around slightly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Príncipe Toreth |r |cRXP_WARN_deambula por los alrededores|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6833_288150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Privateer Groy|r |cRXP_WARN_patrols through Theramore Isle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Corsario Groy|r |cRXP_WARN_patrulla por la Isla Theramore|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4467_187663" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Private Thorsen|r |cRXP_WARN_will be attacked by 2 of |cRXP_ENEMY_Kurzen's Agents|r. If you don't see this event, ignore this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Soldado Thorsen|r |cRXP_WARN_será atacado por 2 |cRXP_ENEMY_Agentes de Kurzen|r. Si no ves este evento, ignora este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3869_162953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Thomas|r |cRXP_WARN_walks around through the Cathedral|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Thomas|r |cRXP_WARN_camina por toda la Catedral|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1818_80322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Watcher Ladimore|r |cRXP_WARN_patrols around in Darkshire|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_FRIENDLY_Vigía Ladimor|r |cRXP_WARN_patrulla por Villa Oscura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_888_38837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_LOOT_Alterac Granite|r |cRXP_WARN_spawns throughout the entire Cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_LOOT_Granito de Alterac|r |cRXP_WARN_aparece por toda la Cueva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1919_73876" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Abandon any leftover quests you have|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Abandona cualquier misión pendiente que tengas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3470_133923" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Abandon Need for a Cure. This will remove the timer on the quest but you will still be able to do it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Abandona Se necesita un remedio. Esto eliminará el tiempo de la misión, pero aún podrás hacerla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4324_182147" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Accepting this quest will summon |cRXP_ENEMY_Cyclonian|r. He hits fairly hard, but can be soloed. Be sure to check the video for pointers on how to do so|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Aceptar esta misión invocará a |cRXP_ENEMY_Ciclonio|r. Golpea bastante fuerte, pero se puede derrotar en solitario. Asegúrate de ver el video para obtener consejos sobre cómo hacerlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1377_60079" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Additionally, it's recommended you enable Enemy Nameplates (Default Key: V) as it allows you to see enemies behind some of the corners inside the tower|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Adicionalmente, se recomienda activar las placas de nombre de enemigos (tecla predeterminada: V), ya que te permite ver a los enemigos detrás de algunas esquinas dentro de la torre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1049_46652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Alternate between killing |cRXP_ENEMY_Orcs|r and the |cRXP_ENEMY_Murlocs|r marked on the map southwest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Alterna entre matar |cRXP_ENEMY_Orcos|r y los|cRXP_ENEMY_Múrlocs|r marcados en el mapa al suroeste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2665_110808" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Alternatively, check the Auction House for something better or cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Alternativamente, busca algo mejor o más barato en la Casa de Subastas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1852_81237" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Alternatively, check the Auction House for something better or cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Alternativamente, busca algo mejor o más barato en la Casa de Subastas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2481_102165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Alternatively, you can check the Auction House soon for something better or cheaper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Alternativamente, puedes buscar pronto en la Casa de Subastas algo mejor o más barato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_929_37533" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Any mob in Un'Goro Crater may drop it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Cualquier enemigo del Cráter de Un'Goro puede soltarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_113_3736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Anyone in the party may loot the|r |cRXP_LOOT_Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Cualquiera del grupo puede despojar la|r |cRXP_LOOT_Llave|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_202_8871" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Attack mobs with it to learn|r |T132140:0|t[Claw (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ataca enemigos con ella para aprender|r |T132140:0|t[Zarpa (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7178_301555" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Attack mobs with it to learn|r |T132140:0|t[Claw (Rank 6)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ataca enemigos con ella para aprender|r |T132140:0|t[Zarpa (Rango 6)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3549_149520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Attack mobs with it to learn|r |T132278:0|t[Bite (Rank 4)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ataca enemigos con ella para aprender|r |T132278:0|t[Mordedura (Rango 4)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1122_50285" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Attack mobs with it to learn|r |T132278:0|t[Bite (Rank 5)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ataca enemigos con ella para aprender|r |T132278:0|t[Mordedura (Rango 5)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2562_109849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Automatic quest accept has been turned off for this step. Note you may not be able to accept the quest if someone else is in the process of doing it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La aceptación automática de misiones se ha desactivado para este paso. Ten en cuenta que es posible que no puedas aceptar la misión si alguien más está en proceso de hacerla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1260_55100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Avoid fighting |cRXP_ENEMY_Sethir the Ancient|r. Let him walk passed you, then|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_and|r |T133644:0|t[Pick Pocket] |cRXP_WARN_when you're behind him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Evita luchar contra |cRXP_ENEMY_Sethir el Ancestro|r. Deja que pase de largo y luego usa|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_y|r |T133644:0|t[Robar] |cRXP_WARN_cuando estés detrás de él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1660_69652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Avoid trying to kill many |cRXP_ENEMY_Sunhawk Reclaimers|r if possible while getting to|r |cRXP_FRIENDLY_Galaen's Corpse|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Evita intentar matar a muchos |cRXP_ENEMY_Reivindicadores Halcón del Sol|r si es posible mientras llegas al|r |cRXP_FRIENDLY_Cadáver de Galaen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_731_32346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be aware |cRXP_ENEMY_Syndicate Highwaymen|r are in|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_and can be found around the perimiter of Northfold Manor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, los |cRXP_ENEMY_Bandoleros de la Hermandad|r usan|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_y se encuentran por el perímetro de la Mansión Redilnorte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3649_150090" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be aware of the |cRXP_ENEMY_Thistle Cubs|r which can stun you for 2 seconds|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado con los |cRXP_ENEMY_Cachorros Cardo|r que pueden aturdirte durante 2 segundos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3403_138286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_==BE AWARE OF YOUR BREATH METER==|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_==TEN CUIDADO CON TU MEDIDOR DE RESPIRACIÓN==|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_615_26279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be aware that she has a 7-8 minute spawn time and 4 different spawn locations in Ameth'Aran|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten en cuenta que tiene un tiempo de reaparición de 7-8 minutos y 4 ubicaciones distintas en Ameth'Aran|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1048_46540" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be aware the |cRXP_ENEMY_Blackrock Outrunners|r will cast|r |T132149:0|t[Net] |cRXP_WARN_on you|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, los |cRXP_ENEMY_Avanzados Roca Negra|r lanzarán|r |T132149:0|t[Red] |cRXP_WARN_sobre ti|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4869_208330" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be aware the |cRXP_ENEMY_Daggerspine Raiders|r will cast|r |T132149:0|t[Net] |cRXP_WARN_on you|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, los |cRXP_ENEMY_Asaltantes Espinadaga|r te lanzarán|r |T132149:0|t[Red] |cRXP_WARN_sobre ti|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_293_12290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be aware the |cRXP_ENEMY_Dragonmaw Raiders|r will cast|r |T132149:0|t[Net] |cRXP_WARN_on you|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, los |cRXP_ENEMY_Asaltantes Faucedraco|r te lanzarán|r |T132149:0|t[Red] |cRXP_WARN_encima|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_347_13015" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as all |cRXP_ENEMY_Centipaar|r cast|r |T132152:0|t[Thrash] |cRXP_WARN_(Charges 2 extra attacks every 10 seconds), |cRXP_ENEMY_Centipaar Sandreavers|r cast|r |T132338:0|t[Arcing Smash] |cRXP_WARN_(Deals an extra melee attack), |cRXP_ENEMY_Centipaar Swarmers|r cast|r |T136122:0|t[Silithid Swarm] |cRXP_WARN_(Summons a 1 health mob every 10 seconds that deals current-level attack damage, instantly dies to AoE), |cRXP_ENEMY_Centipaar Stingers|r cast|r |T132274:0|t[Venom Sting] |cRXP_WARN_(deals 11-12 damage every 5 seconds for 45 seconds), |cRXP_ENEMY_Centipaar Tunnelers|r cast|r |T136231:0|t[Pierce Armor] |cRXP_WARN_(Reduces armor by 50% for 20 seconds), and |cRXP_ENEMY_Centipaar Wasps|r cast|r |T136016:0|t[Poison] |cRXP_WARN_(deals 33-34 damage every 3 seconds for 30 seconds)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que todos los |cRXP_ENEMY_Centipaar|r lanzan|r |T132152:0|t[Vapulear] |cRXP_WARN_(carga 2 ataques extra cada 10 segundos), |cRXP_ENEMY_Atracadores de arena Centipaar|r lanzan|r |T132338:0|t[Machaque arqueado] |cRXP_WARN_(Realiza un ataque cuerpo a cuerpo extra), |cRXP_ENEMY_Enjambristas Centipaar|r lanzan|r |T136122:0|t[Enjambre silítido] |cRXP_WARN_(Invoca cada 10 segundos un esbirro de 1 punto de vida que pega según tu nivel; muere al instante con daño de área), |cRXP_ENEMY_Aguijoneros Centipaar|r lanzan|r |T132274:0|t[Aguijón de veneno] |cRXP_WARN_(inflige 11-12 de daño cada 5 segundos durante 45 segundos), |cRXP_ENEMY_Tuneladores Centipaar|r lanzan|r |T136231:0|t[Perforar armadura] |cRXP_WARN_(Reduce la armadura un 50% durante 20 segundos) y las |cRXP_ENEMY_Avispas Centipaar|r lanzan|r |T136016:0|t[Veneno] |cRXP_WARN_(inflige 33-34 de daño cada 3 segundos durante 30 segundos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4449_186848" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as all the mobs in the area respawn at once after a few minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que todos los enemigos de la zona reaparecen a la vez después de unos minutos||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1115_43630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as |cRXP_ENEMY_Bael'dun Appraisers|r cast|r |T135929:0|t[Lesser Heal] |cRXP_WARN_(Ranged Cast: Heals themselves or a nearby mob below 50% health for about 75 health)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que los |cRXP_ENEMY_Tasadores de Bael'dun|r lanzan|r |T135929:0|t[Sanación inferior] |cRXP_WARN_(Hechizo a distancia: se curan a sí mismos o a un enemigo cercano con menos del 50% de salud por unos 75 puntos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1162_45552" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as |cRXP_ENEMY_Ghost Howl|r is difficult due to being level 12|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que |cRXP_ENEMY_Aullido Fantasma|r es difícil debido a que es nivel 12|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3134_130792" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as |cRXP_ENEMY_Murloc Foragers|r will cast|r |T135915:0|t[Drink Minor Potion] |cRXP_WARN_which heals themselves for 61-68 health|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que el |cRXP_ENEMY_Batidor múrloc|r lanzará|r |T135915:0|t[Drink Minor Potion] |cRXP_WARN_que los cura 61-68 de salud|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1284_55164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as |cRXP_ENEMY_Murloc Foragers|r will cast|r |T135915:0|t[Drink Minor Potion] |cRXP_WARN_which heals themselves for 61-68 health|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que los |cRXP_ENEMY_Batidores múrloc|r lanzarán|r |T135915:0|t[Beber poción menor] |cRXP_WARN_que los cura 61-68 de salud|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2086_84780" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Scouts|r cast|r |T132222:0|t[Shoot] |cRXP_WARN_(Ranged Cast: Deals 14-20 damage)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que los |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Scouts|r lanzan|r |T132222:0|t[Shoot] |cRXP_WARN_(Ataque a distancia: inflige 14-20 de daño)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3569_146057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as |cRXP_ENEMY_Stormscale Wave Riders|r cast|r |T135836:0|t[Aqua Jet] |cRXP_WARN_(Ranged Instant: Deals damage to nearby enemies and knocks them back) - make sure you're not in a position to get knocked off the upper level of the cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que los |cRXP_ENEMY_Jinetes de olas Escama Tormentosa|r lanzan|r |T135836:0|t[Aspersión] |cRXP_WARN_(Instantáneo a distancia: inflige daño a los enemigos cercanos y los empuja hacia atrás); asegúrate de no estar en una posición donde puedan tirarte del nivel superior de la cueva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3052_123714" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as he deals a LOT of damage. If your|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_breaks, quickly use|r |T132307:0|t[Sprint] |cRXP_WARN_and run away|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que inflige MUCHO daño. Si tu|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_se rompe, usa rápidamente|r |T132307:0|t[Sprint] |cRXP_WARN_y huye|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3617_140372" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as he is  difficult. You can skip this quest if you need|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que es  difícil. Puedes saltarte esta misión si lo necesitas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_877_37497" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as he usually pulls with the |cRXP_ENEMY_Kobold Miner|r next to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que suele venir con el |cRXP_ENEMY_Minero kóbold|r que tiene al lado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1415_63102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as the |cRXP_ENEMY_Malformed Defias Drone|r and |cRXP_ENEMY_Defias Drones|r can be at the entrance of the tower if you have to run out of it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que el |cRXP_ENEMY_Zángano Defias deforme|r y |cRXP_ENEMY_Zánganos Defias|r pueden estar en la entrada de la torre si tienes que salir huyendo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_461_18505" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as the|r |cRXP_ENEMY_Nightsabers|r |cRXP_WARN_and|r |cRXP_ENEMY_Strigid Owls|r |cRXP_WARN_move very fast!|r |cRXP_ENEMY_Strigid Owls|r |cRXP_WARN_will also social aggro other|r |cRXP_ENEMY_Owls|r |cRXP_WARN_if you run past them while in combat with one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Ten cuidado, ya que los|r |cRXP_ENEMY_Sables de la noche|r |cRXP_WARN_y|r |cRXP_ENEMY_Lechuzas estrígidas|r |cRXP_WARN_se mueven muy rápido!|r |cRXP_ENEMY_Lechuzas estrígidas|r |cRXP_WARN_también atraerán a otras|r |cRXP_ENEMY_Lechuzas|r |cRXP_WARN_si pasas corriendo junto a ellas mientras estás en combate con una|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_474_19554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as they cast|r |T135914:0|t[Rabies] |cRXP_WARN_if you dont kill them fast enough (Instant Melee: Reduces ALL health regen by 50% for 10 Minutes)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado ya que lanzan|r |T135914:0|t[Conejos] |cRXP_WARN_si no los matas lo suficientemente rápido (Cuerpo a cuerpo instantáneo: reduce TODA la regeneración de salud un 50% durante 10 minutos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_687_28986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful as they cast|r |T135914:0|t[Rabies] |cRXP_WARN_if you dont kill them fast enough (Instant Melee: Reduces all health regeneration by 50% for 10 minutes)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado ya que lanzan|r |T135914:0|t[Conejos] |cRXP_WARN_si no los matas lo suficientemente rápido (Cuerpo a cuerpo instantáneo: reduce toda la regeneración de salud un 50% durante 10 minutos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1726_66176" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful! |cRXP_ENEMY_Lunaclaw|r casts|r |T132152:0|t[Thrash] |cRXP_WARN_(Charges 2 extra attacks every 10 seconds)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Ten cuidado! |cRXP_ENEMY_Garraluna|r lanza|r |T132152:0|t[Vapulear] |cRXP_WARN_(Carga 2 ataques adicionales cada 10 segundos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1189_43200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful if|r |cRXP_ENEMY_Kolkanis|r |cRXP_WARN_is up, he is a level 9 rare. You may have to use a |r |T134829:0|t[Minor Healing Potion] |cRXP_WARN_if you have it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado si|r |cRXP_ENEMY_Señor de la Guerra Kolkanis|r |cRXP_WARN_está vivo; es un raro de nivel 9. Puede que tengas que usar una |r |T134829:0|t[Poción de sanación menor] |cRXP_WARN_si la tiene|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1717_65316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful if|r |cRXP_ENEMY_Watch Commander Zalaphil|r |cRXP_WARN_is up, as he is a level 9 rare. You may have to use a|r |T134829:0|t[Minor Healing Potion] |cRXP_WARN_if you have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado si|r |cRXP_ENEMY_Comandante de vigilancia Zalafil|r |cRXP_WARN_ha aparecido, ya que es un raro de nivel 9. Es posible que tengas que usar una|r |T134829:0|t[Poción de sanación menor] |cRXP_WARN_si tienes una|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3485_134723" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful. Kill the patrolling|r |cRXP_ENEMY_Burning Blade Fanatic|r |cRXP_WARN_before you pull him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado. Mata al|r |cRXP_ENEMY_Fanático Filo Ardiente|r |cRXP_WARN_que patrulla antes de atraerlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_765_34018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful not to run into|r |cRXP_ENEMY_Narillasanz|r |cRXP_WARN_a level 44 elite red dragon that may be patroling around the area|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado de no encontrarte con|r |cRXP_ENEMY_Narillasanz|r |cRXP_WARN_un dragón rojo élite nivel 44 que podría estar patrullando la zona|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3292_137383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful of high level mobs en route|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ten cuidado con los enemigos de nivel alto en el camino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2011_87635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful of mobs en-route|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado con los enemigos por el camino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_724_27542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful of|r |cRXP_ENEMY_Snagglespear|r |cRXP_WARN_(Level 9 rare). He's too difficult to kill.|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado con|r |cRXP_ENEMY_Jalalanza|r |cRXP_WARN_(Raro nivel 9). Es demasiado difícil de matar.|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_186_8168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful|r |cRXP_ENEMY_Foreststrider Fledglings|r |T132307:0|t[Flee] |cRXP_WARN_at &lt;30% health|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado|r |cRXP_ENEMY_Fugalantes zancudos del bosque|r |T132307:0|t[Huyen] |cRXP_WARN_al tener &lt;30% de salud|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2256_86089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful to not fall of the mountain, the path is very narrow. You could die if you fall|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Ten cuidado de no caerte de la montaña, el sendero es muy estrecho. Podrías morir si te caes!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1963_85764" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be careful to not pull too many mobs right after you leave the cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado de no atraer a demasiados enemigos justo después de salir de la cueva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_366_14400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be cautious as|r |cRXP_ENEMY_Gor'marok the Ravager|r |cRXP_WARN_can|r |T136224:0|t[Enrage] |cRXP_WARN_and deal significant damage very quickly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que|r |cRXP_ENEMY_Gor'marok el Devastador|r |cRXP_WARN_se puede|r |T136224:0|t[Enfurecer] |cRXP_WARN_y causar un daño considerable muy rápido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2174_94558" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be cautious of |cRXP_ENEMY_Kurzen Commandos|r in|r |T132320:0|t[Stealth]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado con los |cRXP_ENEMY_Comandos Kurzen|r en|r |T132320:0|t[Sigilo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4378_179409" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin looking for a Blackfathom Deeps group while you complete the next steps. Very soon you'll be running Blackfathom Deeps|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Empieza a buscar un grupo para Cavernas de Brazanegra mientras completas los siguientes pasos. Muy pronto irás a Cavernas de Brazanegra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2671_114021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin looking for a Gnomeregan group. You will shortly run Gnomeregan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Empieza a buscar un grupo para Gnomeregan. En breve realizarás Gnomeregan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5655_240540" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin looking for a group for Uldaman. Even if you can't find a group to run the whole dungeon, you will still complete a few quests outside the dungeon as that area is now all non-elite in TBC|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Empieza a buscar un grupo para Uldaman. Aunque no encuentres uno para completar toda la mazmorra, podrás terminar algunas misiones en el exterior, ya que ahora esa zona es de enemigos no élites en TBC|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_14_226" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin looking for a Shadowfang Keep group. You will soon head to Silverpine Forest to run Shadowfang Keep|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Empieza a buscar un grupo para Castillo de Colmillo Oscuro. Pronto te dirigirás al Bosque de Argénteos para completar Castillo de Colmillo Oscuro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4032_165405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin looking for a Wailing Caverns group while you complete the next two steps. Very soon you'll be heading to The Barrens to run Wailing Caverns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Comienza a buscar un grupo para las Cuevas de los Lamentos mientras completas los siguientes dos pasos. Muy pronto te dirigirás a Los Baldíos para hacer las Cuevas de los Lamentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5163_210399" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin looking for a Wailing Caverns group. You will shortly run Wailing Caverns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Comienza a buscar un grupo para las Cuevas de los Lamentos. En breve harás las Cuevas de los Lamentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_460_20060" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Begin taking off your gear as you run to Dun Morogh|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Empieza a quitarte el equipo mientras corres hacia Dun Morogh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4870_208444" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be mindful of your pet while doing this quest. It's pathing can get very buggy while fighting on the sunken ships|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado con tu mascota al hacer esta misión. Su ruta de movimiento puede dar muchos errores al luchar en los barcos hundidos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4856_207582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be on the lookout for the rare|r |cRXP_ENEMY_Prince Nazjak|r |cRXP_WARN_that can spawn in this area|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantente alerta por si aparece el raro|r |cRXP_ENEMY_Príncipe Nazjak|r |cRXP_WARN_que puede aparecer en esta zona|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1413_62457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be prepared to run if you don't kill the |cRXP_ENEMY_Defias Tower Sentries|r on the 2nd floor. They will most likely aggro you permanently (but not attack you) when you are on top of the bookshelf as it is an evade spot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prepárate para correr si no matas a los |cRXP_ENEMY_Avizores torreros Defias|r de la 2.ª planta. Es muy probable que te mantengan en combate permanentemente (pero sin atacarte) cuando estés sobre la estantería, ya que es un punto de evasión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1391_61148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be ready to use a|r |T134830:0|t[Lesser Healing Potion]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prepárate para usar una|r |T134830:0|t[Poción de sanación inferior]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5128_215019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be sure not to AFK while you have this buff!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Asegúrate de no quedarte AFK mientras tengas esta mejora!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1390_60973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be sure |T136205:0|t[Evasion] |cRXP_WARN_is ready. If you're struggling, you can use the Fence with Throwing Weapons to abuse pathing and buy time|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de que |T136205:0|t[Evasión] |cRXP_WARN_esté lista. Si tienes problemas, puedes usar la Valla con Armas Arrojadizas para aprovechar los fallos de ruta y ganar tiempo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3248_136964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be sure to check behind the Large Tree marked on your map as well|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de buscar también detrás del Árbol grande marcado en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2136_81735" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Be very careful! It is easy too overpull in this mine and escape is difficult|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Ten mucho cuidado! Es fácil atraer demasiados enemigos en esta mina y escapar es difícil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8096_339889" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Beware of |cRXP_ENEMY_Jaguero Stalkers|r in|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_throughout the Island|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten cuidado con los |cRXP_ENEMY_Acechadores Jagueros|r en|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_por toda la Isla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3105_119306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Bind your|r |T133728:0|t[Faintly Glowing Skull]|cRXP_WARN_. Save it for later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asigna una tecla a tu|r |T133728:0|t[Calavera con resplandor tenue]|cRXP_WARN_. Guárdalo para más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4487_186406" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy 5 stacks of|r |T132384:0|t[Light Shots]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_BCompra 5 montones de|r |T132384:0|t[Tiro ligero]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3797_159034" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy a|r |T133024:0|t[Bronze Tube] |cRXP_BUY_from him (if it's up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra un|r |T133024:0|t[Bronze Tube] |cRXP_BUY_a él (si está disponible)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2935_126947" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy a|r |T133024:0|t[Bronze Tube] |cRXP_BUY_from him (if it's up)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Cómprale un|r |T133024:0|t[Tubo de bronce] |cRXP_BUY_(si está disponible)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_512_20536" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy a|r |T133053:0|t[Wooden Mallet] |cRXP_BUY_from her if you can afford it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra una|r |T133053:0|t[Marra de madera] |cRXP_BUY_a ella si puedes permitírtelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1064_45111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy a|r |T133634:0|t[Small Brown Pouch] |cRXP_WARN_if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra una|r |T133634:0|t[Faltriquera marrón pequeña] |cRXP_WARN_si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_311_13077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy|r |T134413:0|t[Liferoot] |cRXP_WARN_if |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r has any in stock. You need them for the|r |T132403:0|t[|cFF0070FFWhirlwind Axe|r] |cRXP_WARN_quest later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra|r |T134413:0|t[Vidarraíz] |cRXP_WARN_si |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r tiene en existencias. Los necesitarás para la misión del|r |T132403:0|t[|cFF0070FFHacha espirálica|r] |cRXP_WARN_más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_646_26421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_3066_132440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy up to 20|r |T133918:0|t[Longjaw Mud Snappers] |cRXP_WARN_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra hasta 20|r |T133918:0|t[Pargo de lodo boquilargo] |cRXP_WARN_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_132_5917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy up to 20|r |T133918:0|t[Longjaw Mud Snappers] |cRXP_WARN_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra hasta 20|r |T133918:0|t[Pargos de loco boquilargo crudo] |cRXP_WARN_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3906_164003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Buy up to 20|r |T133918:0|t[Longjaw Mud Snappers] |cRXP_WARN_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Compra hasta 20|r |T133918:0|t[Longjaw Mud Snappers] |cRXP_WARN_a él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7889_330685" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r 136100[Entangling Roots] |cRXP_WARN_then|r |T136096:0|t[Moonfire] |cRXP_WARN_and|r |T135753:0|t[Starfire] |cRXP_WARN_to bring him down|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r 136100[Raíces enredadoras] |cRXP_WARN_luego|r |T136096:0|t[Fuego lunar] |cRXP_WARN_y|r |T135753:0|t[Fuego estelar] |cRXP_WARN_para derribarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3548_149395" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132164:0|t[Tame Beast] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Elder Moss Creeper|r to tame it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132164:0|t[Domesticar bestia] |cRXP_WARN_en un |cRXP_ENEMY_Trepamusgo mayor|r para domesticarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1121_50164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132164:0|t[Tame Beast] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Plains Creeper|r to tame it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132164:0|t[Domesticar bestia] |cRXP_WARN_en un |cRXP_ENEMY_Trepador de las llanuras|r para domesticarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7177_301433" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132164:0|t[Tame Beast] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Scorpid Hunter|r to tame it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132164:0|t[Domesticar bestia] |cRXP_WARN_en un |cRXP_ENEMY_Cazador escórpido|r para domesticarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1134_48954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132164:0|t[Tame Beast] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Strigid Hunter|r to tame it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132164:0|t[Domesticar bestia] |cRXP_WARN_sobre un |cRXP_ENEMY_Cazador estrígido|r para domesticarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4854_200536" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132164:0|t[Tame Beast] |cRXP_WARN_on an |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bear|r or |cRXP_ENEMY_Winter Wolf|r to tame it on the way to Ironforge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132164:0|t[Tame Beast] |cRXP_WARN_sobre un |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bear|r o un |cRXP_ENEMY_Lobo invernal|r para domesticarlo de camino a Forjaz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1120_50008" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and find a |cRXP_ENEMY_Plains Creeper|r. Some of their locations are marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar encontrar un |cRXP_ENEMY_Trepador de las llanuras|r. Algunas de sus ubicaciones están marcadas en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8158_342819" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and find him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar encontrarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4757_202735" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and find|r |cRXP_ENEMY_Fozruk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar localizar al|r |cRXP_ENEMY_Fozruk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_715_31570" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and find the|r |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar localizar a la|r |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8042_337343" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and find which location it is in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar localizar en qué lugar se encuentra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4231_177954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and find which location she is in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar localizar en qué punto se encuentra|r|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6631_279682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T132172:0|t[Eagle Eye] |cRXP_WARN_to try and locate|r |cRXP_ENEMY_Bhag'thera|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T132172:0|t[Ojo de águila] |cRXP_WARN_para intentar localizar a|r |cRXP_ENEMY_Bhag'thera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1257_54828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T133644:0|t[Pick Pocket] on |cRXP_ENEMY_Sethir the Ancient|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T133644:0|t[Robar] a |cRXP_ENEMY_Sethir el Ancestro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2682_114472" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135757:0|t[Teleport: Ironforge]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135757:0|t[Teletransporte a: Forjaz]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1009_43331" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135758:0|t[Teleport: Moonglade]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135758:0|t[Teletransporte a: Claro de la Luna]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2280_98334" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135763:0|t[Teleport: Stormwind]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135763:0|t[Teletransporte a: Ventormenta]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2649_115995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135764:0|t[Teleport: Theramore]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135764:0|t[Teletransporte: Theramore]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_629_25483" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135929:0|t[Lesser Heal (Rank 2)] |cRXP_WARN_and|r |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_FRIENDLY_Guard Roberts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135929:0|t[Sanación inferior (Rango 2)] |cRXP_WARN_y|r |T135987:0|t[Palabra de poder: entereza] |cRXP_WARN_al|r |cRXP_FRIENDLY_Guardia Roberts|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_512_21156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135929:0|t[Lesser Heal (Rank 2)] |cRXP_WARN_and|r |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_FRIENDLY_Sentinel Shaya|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135929:0|t[Sanación inferior(Rango 2)] |cRXP_WARN_y|r |T135987:0|t[Palabra de poder: entereza] |cRXP_WARN_sobre la|r |cRXP_FRIENDLY_Centinela Shaya|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_687_28039" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135929:0|t[Lesser Heal] (Rank 2) |cRXP_WARN_and then|r |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] |cRXP_WARN_on |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Dolf|r outside|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135929:0|t[Lesser Heal] (Rank 2) |cRXP_WARN_y luego|r |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] |cRXP_WARN_sobre |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Dolf|r afuera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_790_32593" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135929:0|t[Lesser Heal Rank 2] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135929:0|t[Sanación inferior Rango 2] |cRXP_WARN_sobre|r |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1285_55323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135953:0|t[Renew] |cRXP_WARN_and|r |T135940:0|t[Power Word: Shield] |cRXP_WARN_then get full mana. Pull the 2 |cRXP_ENEMY_Murlocs|r in front of the huts, move away, then nuke one. Run away when you kill one, then kill the other|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135953:0|t[Renovar] |cRXP_WARN_y|r |T135940:0|t[Palabra de poder: escudo] |cRXP_WARN_y luego recupera todo el maná. Atrae a los 2 |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r frente a las chozas, aléjate y luego elimina a uno. Huye cuando mates a uno y luego mata al otro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_797_32826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T135987:0|t[Palabra de poder: entereza] |cRXP_WARN_sobre|r |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_832_34419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136025:0|t[Find Minerals]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136025:0|t[Find Minerals]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2136_93168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136025:0|t[Find Minerals]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136025:0|t[Buscar minerales]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1705_64831" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136025:0|t[Find Minerals] |cRXP_WARN_and mine any Copper Vein you find for|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r|cRXP_WARN_. Make|r |T135248:0|t[Sharpening Stones] |cRXP_WARN_from them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136025:0|t[Buscar minerales] |cRXP_WARN_y mina cualquier Filón de Cobre que encuentres para obtener|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r|cRXP_WARN_. Crea|r |T135248:0|t[Piedras de afilar] |cRXP_WARN_con ellas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1647_66693" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136071:0|t[Polymorph] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136071:0|t[Polymorph] |cRXP_WARN_en|r |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_732_32508" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136090:0|t[Perception] |cRXP_WARN_to help spot|r |cRXP_ENEMY_Syndicate Highwaymen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136090:0|t[Percepción] |cRXP_WARN_para ayudarte a detectar|r |cRXP_ENEMY_Bandoleros de la Hermandad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3480_134470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cRXP_WARN_Cast|r |T136095:0|t[Dismiss Pet] |cRXP_WARN_and then jump into Thunder Ridge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>cRXP_WARN_Lanza|r |T136095:0|t[Retirar mascota] |cRXP_WARN_y luego salta hacia el Monte del Trueno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2336_101846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136148:0|t[Unending Breath]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136148:0|t[Aliento inagotable]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2337_101923" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136148:0|t[Water Breathing]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136148:0|t[Respiración acuática]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2982_124462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on |cRXP_ENEMY_Hogger|r continously and use your regular DoTs to kill him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_sobre |cRXP_ENEMY_Hogger|r continuamente y usa tus DoTs habituales para matarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1707_74769" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on |cRXP_ENEMY_Hogger|r continously and use your regular DoTs to kill him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136183:0|t[Miedo] |cRXP_WARN_sobre |cRXP_ENEMY_Hogger|r continuamente y usa tus DoTs habituales para matarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3218_134378" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on |cRXP_ENEMY_Morgan the Collector|r continously|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_sobre |cRXP_ENEMY_Morgan the Collector|r continuamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1977_86167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on |cRXP_ENEMY_Morgan the Collector|r continously|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136183:0|t[Miedo] |cRXP_WARN_a |cRXP_ENEMY_Morgan el Coleccionista|r continuamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7887_330494" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on him repeatedly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136183:0|t[Miedo] |cRXP_WARN_sobre él repetidamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1648_66792" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_en|r |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_54_2070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136185:0|t[Demon Skin]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136185:0|t[Piel de demonio]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_49_1940" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136218:0|t[Summon Imp]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136218:0|t[Invocar diablillo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2164_94445" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast|r |T136221:0|t[Summon Voidwalker] |cRXP_WARN_and|r |T135230:0|t[Create Healthstone] |cRXP_WARN_while waiting for the Tram to Ironforge if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|r |T136221:0|t[Invocar a abisario] |cRXP_WARN_y|r |T135230:0|t[Crear piedra de salud] |cRXP_WARN_mientras esperas el Tranvía a Forjaz si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3099_126645" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Cast |T136225:0|t[Stoneform] to remove the |T136230:0|t[Touch of Zanzil] debuff|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lanza|T136225:0|t[Forma de piedra] para eliminar el perjuicio de |T136230:0|t[Toque de Zanzil]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8006_335714" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.1: 1,4,6,8|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.1: 1,4,6,8|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7769_325429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.1 requires: Pages 1,4,6,8|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.1 requiere: Páginas 1,4,6,8|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8007_335752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.2: 10,11,14,16|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.2: 10,11,14,16|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7770_325482" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.2 requires: Pages 10,11,14,16|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.2 requiere: Páginas 10,11,14,16|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7800_326967" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.2 requires: Pages 10,11,14,16|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.2 requiere: Páginas 10,11,14,16|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8008_335794" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.3: 18,20,21,24|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.3: 18,20,21,24|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7771_325539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.3 requires: Pages 18,20,21,24|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.3 requiere: Páginas 18,20,21,24|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8009_335836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.4: 25,26,27|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.4: 25,26,27|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7772_325596" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Chapter.4 requires: Pages 25,26,27|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Capítulo.4 requiere: Páginas 25,26,27|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3399_138124" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Check "Enable Interact Key" and bind the "Interact with Target" option to a key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Marca "Habilitar tecla Interactuar" y asigna la opción "Interactuar con objetivo" a una tecla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7781_325941" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Check your bank for any missing|r |T134332:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Pages]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Revisa tu banco para ver si te falta alguna de las|r |T134332:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Páginas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7768_325260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Check your bank for any missing|r |T134332:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Pages] |cRXP_WARN_and buy any that you still need from the Auction House|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Revisa tu banco para ver si te falta alguna página de|r |T134332:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Páginas] |cRXP_WARN_y compra las que aún necesites en la Casa de Subastas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1752_76967" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Choose the|r |T134583:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Stormwind Guard Leggings|r] |cRXP_WARN_as your reward. You will get a 2H Mace very soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Elige los|r |T134583:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Leotardos de guardia de Ventormenta|r] |cRXP_WARN_como recompensa. Conseguirás una mazo de 2 manos muy pronto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1936_84634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Choose the|r |T135145:0|t[Balanced Fighting Stick]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Elige el|r |T135145:0|t[Palo de lucha equilibrado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2999_125376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Choose the|r |T135145:0|t[Balanced Fighting Stick] |cRXP_WARN_reward from Hogger|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Elige el [Balanced Fighting Stick] como recompensa de Hogger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1607_65136" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Choose the|r |T135637:0|t[Camping Knife]|cRXP_WARN_. Save it for later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Elige el [Camping Knife]. Guárdalo para más tarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2031_82455" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Choose the|r |T135641:0|t[Craftsman's Dagger]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Elige la [Craftsman's Dagger]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3829_157421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Click the |cRXP_PICK_Scrying Bowl|r on the ground|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Haz clic en el |cRXP_PICK_Cuenco de visión|r en el suelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4426_184021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Climb the mountain, then walk down past the jagged pattern until your subzone changes to the Wetlands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube la montaña, luego baja pasando el patrón dentado hasta que tu subzona cambie a Los Humedales|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1401_56139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Climb the mountain, then walk down past the jagged pattern until your subzone changes to the Wetlands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube la montaña, luego baja pasando el patrón dentado hasta que tu subzona cambie a Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_506_20845" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Collect 5 |T134187:0|t[Earthroot] via |T136065:0|t[Herbalism] and rarely |cRXP_PICK_Battered Chests|r for a future class quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recoge 5 |T134187:0|t[Raíz de tierra] mediante |T136065:0|t[Botánica] y raramente en |cRXP_PICK_Cofre maltrecho|r para una futura misión de clase|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2172_90174" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Complete this only if you are less than 90% through level 19. It is important you hit level 20 before leaving Bloodmyst Isle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Completa esto solo si tienes menos del 90% del nivel 19. Es importante que alcances el nivel 20 antes de abandonar la Isla Bruma de Sangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5374_230043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Complete this step while going between the |cRXP_ENEMY_Rock Elementals|r and|r |cRXP_ENEMY_Troggs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Completa este paso mientras te desplazas entre los |cRXP_ENEMY_Elementales de roca|r y|r |cRXP_ENEMY_Troggs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_544_22821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Continue leveling your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_ until you run out of|r |T132832:0|t[Small Eggs]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sigue subiendo tu nivel de|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_ hasta que se te agoten los|r |T132832:0|t[Huevos pequeños]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_40_1535" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Create a|r |T135805:0|t[Basic Campfire] |cRXP_WARN_(under the General Tab of your Spellbook)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Crea una|r |T135805:0|t[Hoguera básica] |cRXP_WARN_(en la pestaña General de tu Libro de Hechizos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1151_44971" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Delete|r |T134712:0|t[Water of the Seers] |cRXP_WARN_from your bags, as it's no longer needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Destruye|r |T134712:0|t[Agua de los Videntes] |cRXP_WARN_de tus bolsas, ya que no la necesitas más|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1443_54867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Delete the|r |T134707:0|t[Prospector's Picks] |cRXP_WARN_from your bags, as they're no longer needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Elimina los|r |T134707:0|t[Picos de prospector] |cRXP_WARN_de tus bolsas, ya que no los necesitas más|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3479_134272" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Dismiss your|r |T136218:0|t[Imp] |cRXP_WARN_or|r |T136221:0|t[Voidwalker] |cRXP_WARN_by right clicking its unit frame and clicking dismiss|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Retira a tu|r |T136218:0|t[Diablillo] |cRXP_WARN_o|r |T136221:0|t[Abisario] |cRXP_WARN_haciendo clic derecho en su marco de unidad y seleccionando retirar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3648_153463" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do not accept Extinguishing the Idol until the rest of your party is ready as this begins the escort. Auto accept has been turned off for this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No aceptes Extinguir el ídolo hasta que el resto de tu grupo esté preparado, ya que esto inicia la escolta. La aceptación automática se ha desactivado para este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1772_77863" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do not accept the other quests|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No aceptes las otras misiones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_591_23898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do not Accept the quest for this yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No Aceptes la misión para esto todavía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_915_37929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do not engage any mobs, attack, or cast any spells as doing so will dismount you! You will also be dismounted if dazed by an attack from behind!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡No entres en combate, ataques a ningún enemigo ni lances hechizos, ya que esto te desmontará! ¡También se te desmontará si quedas atontado por un ataque por la espalda!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3186_122539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT fly to Orgrimmar!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡NO vueles a Orgrimmar!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_842_32828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do not follow the wolf that spawns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No sigas al lobo que aparece|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_306_13165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT go below 1 Silver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NO bajes de 1 de Plata|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1400_56088" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT jump off any heights yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>NO saltes desde ninguna altura todavía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1080_44984" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT kill the|r |cRXP_ENEMY_Blacksilt Scouts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NO mates a los|r |cRXP_ENEMY_Exploradores Cienonegro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3280_139749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT kill the|r |cRXP_ENEMY_Bloodfen Screechers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NO mates a los|r |cRXP_ENEMY_Estridadores Cienorrojo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1577_69192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT train|r |T132277:0|t[Bloodrage] |cRXP_WARN_yet, you need to save some of your money for further training shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NO entrenes|r |T132277:0|t[Ira sangrienta] |cRXP_WARN_todavía, necesitas ahorrar dinero para más habilidades dentro de poco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3751_157289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT turn in this quest! You will now have the option to teleport directly from Theramore to Stormwind by talking to |cRXP_FRIENDLY_Jaina|r atop the tower. You will utilize this again later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡NO entregues esta misión! Ahora tendrás la opción de teletransportarte directamente desde Theramore a Ventormenta hablando con |cRXP_FRIENDLY_Jaina|r en lo alto de la torre. Volverás a utilizar esto más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3993_167428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_==DO NOT USE THE QUEST ITEM IF THERES NO BEAR NEARBY==|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_==NO USES EL OBJETO DE MISIÓN SI NO HAY NINGÚN OSO CERCA==|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3121_133987" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT use your|r |T134414:0|t[Hearthstone]|cRXP_WARN_. You'll need it again before the cooldown is up|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NO uses tu|r |T134414:0|t[Piedra de hogar]|cRXP_WARN_. La necesitarás antes de que su tiempo de reutilización haya terminado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3029_126656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT vendor the|r |T133581:0|t[Bag of Marbles] |cRXP_WARN_reward. This is an incredibly valuable item all the way through to level 70|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>NO vendas la recompensa [Bag of Marbles] . Es un objeto increíblemente valioso hasta el nivel 70</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_924_39215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do NOT vendor the|r |T133581:0|t[Bag of Marbles] |cRXP_WARN_reward. This is an incredibly valuable item all the way through to level 70|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NO vendas la |r |T133581:0|t[Bolsa de canicas] |cRXP_WARN_de recompensa. Es un objeto increíblemente valioso hasta el nivel 70|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1944_85021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't accept the follow up|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No aceptes la continuación|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4524_190181" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't accept the follow ups yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No aceptes las misiones posteriores todavía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4537_190707" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't accept the follow up yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No aceptes la misión posterior todavía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_264_10730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't accept the other quests yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡No aceptes las demás misiones todavía!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1508_65479" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't aim to complete this objective now, you will finish later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No intentes completar este objetivo ahora, lo terminarás más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5345_228783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't go out of your way to collect all |cRXP_LOOT_Indurium|r now. You'll complete it shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No te desvíes de tu camino para recolectar todo el |cRXP_LOOT_Indurio|r ahora. Lo completarás en breve|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_291_12115" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't go out of your way to collect all|r |cRXP_LOOT_Turtle Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No te desvíes de tu camino para recolectar toda la|r |cRXP_LOOT_Carne de tortuga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4340_177569" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't go out of your way to complete this yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No te desvíes de tu camino para completar esto todavía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_793_32725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't kill any |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r en-route|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No mates a ningún |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r en el camino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4111_172077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't kill any |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r en-route|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No mates a |cRXP_ENEMY_Osos negro joven|r en el camino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_526_21775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't kill |cRXP_ENEMY_Meven Korgal|r yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No mates a |cRXP_ENEMY_Meven Korgal|r todavía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_453_18172" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't start the quest for the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Ship Schedule|r] yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No comiences la misión de la |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Planificación de envío|r] todavía||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8113_340651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't try to solo him unless you're in a group or have cooldowns/potion CDs ready|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No intentes enfrentarlo solo a menos que estés en grupo o tengas tus habilidades/pociones listas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7137_300270" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't wait for the RP. Head back to |cRXP_FRIENDLY_Captain Garran Vimes|r in the Keep|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No esperes al RP. Regresa con el |cRXP_FRIENDLY_Capitán Garran Vimes|r en la Fortaleza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1721_69858" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't worry about dying to do this as you're about to deathskip back to Kharanos|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>No te preocupes por morir al hacer esto, ya que resucitarás de vuelta en Kharanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4780_197614" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't worry about dying to do this as you're about to deathskip back to Kharanos|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No te preocupes por morir al hacer esto, ya que resucitarás de vuelta en Kharanos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1461_64285" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Don't worry if you don't have a second weapon yet, you'll get one very soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No te preocupes si aún no tienes una segunda arma, conseguirás una muy pronto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1399_56003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Do the Dun Morogh -&gt; Wetlands deathskip. Follow the arrow closely|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Realiza el ¨deathskip¨ de Dun Morogh &gt;&gt; Los Humedales. Sigue la flecha de cerca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1720_69788" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Drop down into the small dead-end room of the cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Déjate caer a la pequeña sala sin salida de la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4779_197544" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Drop down into the small dead-end room of the cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Déjate caer a la pequeña sala sin salida de la cueva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6731_284392" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Ensure to pay close attention to your breath bar during the next step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de prestar mucha atención a tu barra de respiración durante el siguiente paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3697_155236" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Ensure you die at the arrow location otherwise you may be sent to Tabetha's Hut!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de morir en la ubicación de la flecha; de lo contrario, ¡podrías aparecer en la cabaña de Tabetha!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2431_104618" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Ensure you have 3|r |T132905:0|t[Silk Cloth] |cRXP_WARN_for the follow up of this quest chain|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de tener 3|r |T132905:0|t[Paño de seda] |cRXP_WARN_para la continuación de esta cadena de misiones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3277_136730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Ensure you have at least 2|r |T136163:0|t[Soul Shards] |cRXP_WARN_before you get to Redridge Mountains|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de tener al menos 2|r |T136163:0|t[Fragmentos de alma] |cRXP_WARN_antes de llegar a las Montañas de Crestagrana|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2561_109738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Ensure your party has all turned in Items of Some Consequence before you accept The Attack!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de que todos en tu grupo hayan entregado Objetos importantes antes de que aceptes El ataque|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_224_8993" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Ensure you stay close to |cRXP_FRIENDLY_Willix|r otherwise the quest may not complete!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Asegúrate de permanecer cerca de |cRXP_FRIENDLY_Willix|r o la misión podría no completarse!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2937_122542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Enter and explore Fargodeep Mine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra y explora la Mina Abisal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2152_93154" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Enter the Dawning Wood Catacombs for the|r |cRXP_ENEMY_Skeletal Warders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entra en las Catacumbas del Bosque Aurora para buscar a los|r |cRXP_ENEMY_Guardas esqueléticos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_353_14919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Enter the Moonkin Cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entra en la Cueva Lechúcico lunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2263_93806" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip it later once you've trained Bows|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equípalo más tarde una vez que hayas entrenado Arcos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4295_180361" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip|r |T135142:0|t[Morbent's Bane] |cRXP_WARN_in your off-hand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa|r |T135142:0|t[Pesadilla de Morbent] |cRXP_WARN_en tu mano secundaria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1541_58210" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T132401:0|t[large Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T132401:0|t[Segur]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_907_37595" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el [Large Axe]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_736_30197" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa|r |T132401:0|t[Large Axe]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1858_75869" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T133052:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Coldridge Hammer|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T133052:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Martillo Crestanevada|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_337_13518" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T133052:0|t[Militia Warhammer]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T133052:0|t[Martillo de guerra de milicia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_765_31262" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_520_20850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T133053:0|t[Wooden Mallet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T133053:0|t[Marra de madera]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2308_95557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135139:0|t[Burning Wand]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135139:0|t[Varita ardiente]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_117_4530" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135139:0|t[Short Staff]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135139:0|t[Bastón corto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1618_70053" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135144:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Staff of Protection|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135144:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Bastón de Protección|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2854_123734" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135144:0|t[Greater Magic Wand]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135144:0|t[Varita mágica superior]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1951_85203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135145:0|t[Balanced Fighting Stick]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135145:0|t[Palo de lucha equilibrado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_428_17028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135145:0|t[Walking Stick]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135145:0|t[Cachava]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1534_66810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135154:0|t[Quarter Staff]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135154:0|t[Bastón de intendente]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1611_69841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135158:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Big Stick|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135158:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Palo grande|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_722_29672" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_893_37070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135321:0|t[Gladius]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el [Gladius]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2432_100467" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135324:0|t[Longsword]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135324:0|t[Tizona]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2499_102944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135329:0|t[Executioner's Sword]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135329:0|t[Espada de verdugo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1398_61022" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135346:0|t[Cutlass]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135346:0|t[Alfanje]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2681_111423" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135346:0|t[Cutlass] |cRXP_WARN_in your mainhand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el [Cutlass] en tu mano principal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1897_83005" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135346:0|t[Cutlass] |cRXP_WARN_in your mainhand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equípate el|r |T135346:0|t[Alfanje] |cRXP_WARN_en tu mano principal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1549_58451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135421:0|t[Tomahawk]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135421:0|t[Tomahawk]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_654_27054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135421:0|t[Weighted Throwing Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135421:0|t[Hacha arrojadiza pesada]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1786_72758" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135425:0|t[Keen Throwing Knives]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el [Keen Throwing Knives]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2243_98496" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135425:0|t[Keen Throwing Knives]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135425:0|t[Cuchillo arrojadizo cortante]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2873_124462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135468:0|t[Smoldering Wand]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135468:0|t[Varita humeante]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3768_157701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135468:0|t[Smoldering Wand]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135468:0|t[Smoldering Wand]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2393_98972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135489:0|t[Heavy Recurve Bow]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135489:0|t[Arco corvo pesado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1349_58849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135489:0|t[Laminated Recurve Bow]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135489:0|t[Arco corvo laminado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_380_15016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135499:0|t[Hornwood Recurve Bow]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135499:0|t[Arco corvo de madera de cuerno]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4221_176438" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135611:0|t[Ornate Blunderbuss]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135611:0|t[Trabuco ornamentado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4876_201662" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135613:0|t[Hunter's Boomstick]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135613:0|t[Trabuco de cazador]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1794_72979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equip la [Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2251_98718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135641:0|t[Daga arrojadiza equilibrada]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_654_26693" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa|r |T135641:0|t[Balanced Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2037_82715" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Craftsman's Dagger] |cRXP_WARN_in your mainhand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa la [Craftsman's Dagger] en tu mano principal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2687_111636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Craftsman's Dagger|r] |cRXP_WARN_in your offhand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135641:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Daga de artesano|r] |cRXP_WARN_en tu mano secundaria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3060_124121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Curvewood Dagger] |cRXP_WARN_for this quest if you don't already have a|r |T135641:0|t[Dagger] |cRXP_WARN_equipped|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135641:0|t[Daga de madera curva] |cRXP_WARN_para esta misión si aún no tienes una|r |T135641:0|t[Daga] |cRXP_WARN_equipada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_505_20248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa el|r |T135641:0|t[Estilete]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_750_30705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_921_38103" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Stiletto]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el [Stiletto]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1903_83218" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135641:0|t[Stiletto] |cRXP_WARN_in your offhand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equípate e|r |T135641:0|t[Estilete] |cRXP_WARN_en tu mano secundaria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_180_7298" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip the|r |T135650:0|t[Dirk]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equipa la|r |T135650:0|t[Daga dirk]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4932_211400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip your normal|r |T133127:0|t[Helmet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equípate tu habitual|r |T133127:0|t[Casco]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4927_211148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip your|r |T133149:0|t[Goggles of Gem Hunting] |cRXP_WARN_so the |cRXP_LOOT_Elven Gems|r show up on your minimap|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equípate las|r |T133149:0|t[Gafas de caza de gemas] |cRXP_WARN_para que las |cRXP_LOOT_Gemas élficas|r aparezcan en tu minimapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4864_208054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Equip your|r |T133149:0|t[Goggles of Gem Hunting] |cRXP_WARN_to see them on your minimap|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Equípate las|r |T133149:0|t[Gafas de caza de gemas] |cRXP_WARN_para verlas en tu minimapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3292_140201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Escort |cRXP_FRIENDLY_"Stinky" Ignatz|r through the marshlands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Escolta a |cRXP_FRIENDLY_"Apestoso" Ignatz|r a través de las marismas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3847_158119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Escort |cRXP_FRIENDLY_Therylune|r out of The Masters Glaive|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Escolta a |cRXP_FRIENDLY_Therylune|r fuera de La Espada del Maestro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2500_103445" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Exit Ironforge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_748_30157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Exit the Hive the same way you entered from|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sal de la Colmena por el mismo camino por el que entraste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1095_42659" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Finish getting the items for Mazzranache|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Termina de conseguir los objetos para Mazzranache|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4754_202455" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Focus on killing and interrupting the casts of |cRXP_ENEMY_Sleeby|r, |cRXP_ENEMY_Znort|r and |cRXP_ENEMY_Feeboz|r before killing|r |cRXP_ENEMY_Fozruk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza matar e interrumpir los hechizos de |cRXP_ENEMY_Durmilón|r, |cRXP_ENEMY_Znort|r y |cRXP_ENEMY_Feeboz|r antes de matar a|r |cRXP_ENEMY_Fozruk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3217_134300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Focus on killing |cRXP_ENEMY_Surena Caledon|r very quickly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Céntrate en matar a |cRXP_ENEMY_Surena Caledon|r muy rápido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_914_37815" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Follow the arrow closely! Ensure you do not cross the bridge otherwise you will be dismounted!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Sigue la flecha atentamente! ¡Asegúrate de no cruzar el puente o serás desmontado!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_696_28738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Follow the Arrow very closely once you are inside, as there are a lot of Elite mobs in the Keep|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sigue la flecha muy de cerca una vez que estés dentro, ya que hay muchos enemigos Élite en la Fortaleza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_904_35042" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Get the items for Mazzranache as you quest throughout the zone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Consigue los objetos para Mazzranache mientras completas misiones por toda la zona|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_784_34834" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Go out of your way to kill all |cRXP_ENEMY_Hulking Mountain Lions|r as they can be difficult to find later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Desvíate de tu camino para matar a todos los |cRXP_ENEMY_Leones de montaña descomunal|r ya que pueden ser difíciles de encontrar más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_764_33942" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Go up and down along the River until you've completed it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube y baja por el Río hasta que lo hayas completado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2897_111674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Go upstairs in the keep|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube las escaleras en el fuerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1465_64067" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Go up the ramp to the right of|r |cRXP_FRIENDLY_Jocaste|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube por la rampa a la derecha de|r |cRXP_FRIENDLY_Jocaste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2758_112613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind |cRXP_ENEMY_Gnolls|r south of Sentinel Hill whilst assembling a Deadmines group|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Gnolls|r al sur de Colina del Centinela mientras formas un grupo para las Minas de la Muerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_193_7756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind |cRXP_ENEMY_Highperch Wyverns|r, |cRXP_ENEMY_Highperch Consorts|r and |cRXP_ENEMY_Highperch Patriarchs|r while looking for a group for Razorfen Kraul|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Dracoleones Nido Alto|r, |cRXP_ENEMY_Consortes Nido Alto|r y |cRXP_ENEMY_Patriarcas Nido Alto|r mientras buscas grupo para Horado Rajacieno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_210_7487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind |cRXP_ENEMY_Mottled Boars|r. Loot them until you have 1 silver worth of vendor items|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes jaspeados|r. Despójalos hasta que tengas 1 plata en objetos para vender|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_181_6692" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind |cRXP_ENEMY_Plainstriders|r. Loot them until you have 1 silver worth of vendor items|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura|r. Despójalos hasta que tengas 1 plata en objetos para vender|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_176_6500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind |cRXP_ENEMY_Plainstriders|r. Loot them until you have 2 silver worth of vendor items|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura|r. Despójalos hasta que tengas 2 platas en objetos para vender|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2000_87079" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind en-route. Make sure you have at least 2|r |T134075:0|t[Soul Shards] |cRXP_WARN_by using|r |T136163:0|t[Drain Soul]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata criaturas por el camino. Asegúrate de tener al menos 2|r |T134075:0|t[Fragmentos de alma] |cRXP_WARN_usando|r |T136163:0|t[Drenar alma]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_114_4422" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind extra |cRXP_ENEMY_Ragged Young Wolves|r if you don't have enough money|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata más |cRXP_ENEMY_Lobo joven pulgoso|r si no tienes suficiente dinero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_131_5048" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind mobs on the way|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata criaturas por el camino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4567_193193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind the |cRXP_ENEMY_Syndicate|r in Alterac Mountains while looking for a group for Scarlet Monastery|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata enemigos de la |cRXP_ENEMY_de la Hermandad|r en las Montañas de Alterac mientras buscas grupo para el Monasterio Escarlata|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1755_71169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind until you have 10s30c worth of vendorables|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 10p30c en objetos para vender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1735_76085" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Grind until you have 26 silver of vendorables/money. This is for Thrown, 2h Mace and 2h Sword training. It's also for to buy a level 3 Throwing Weapon, and flying to Stormwind soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata enemigos hasta que tengas 26 de plata en objetos para vender/dinero. Esto es para entrenar Arrojadizas, Mazas de 2 manos y Espadas de 2 manos. También es para comprar un Arma arrojadiza de nivel 3 y volar pronto a Ventormenta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7634_320024" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Head back through the tunnel to Searing Gorge using the same interact trick to open the door on the LEFT side|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Regresa por el túnel a la Garganta de Fuego usando el mismo truco de interactuar para abrir la puerta del lado IZQUIERDO|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1480_64754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Head down into the Cenarion Enclave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Baja al Enclave Cenarion|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1238_53917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Head north along the river and check the easternmost spawn point first. Work on the|r |T134339:0|t[Tumors] |cRXP_WARN_quest as you go|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Dirígete al norte por el río y revisa primero el punto de aparición más al este. Avanza en la misión de los|r |T134339:0|t[Tumores] |cRXP_WARN_mientras vas de camino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_439_18894" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Hearthstone back to Menethil or run there if you wish to travel to Ironforge via the website unstuck method|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la Piedra de hogar al Puerto de Menethil o ve a pie si deseas viajar a Forjaz mediante el método de servicio de personaje atascado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2211_84346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_He is at the top of the tower|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Está en la cima de la torre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_274_11368" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_He is usually on the hill above the main excavation site but can sometimes patrol down|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Suele estar en la colina sobre el sitio de excavación principal, pero a veces puede patrullar hacia abajo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_899_34884" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_He patrols along the eastern road|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Patrulla a lo largo del camino del este|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2010_77056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_He patrols clockwise around northern Mulgore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Patrulla en el sentido de las agujas del reloj por el norte de Mulgore|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_881_34166" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_He runs clockwise in circles around Bloodhoof Village|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Corre en círculos en el sentido de las agujas del reloj alrededor del Poblado Pezuña de Sangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1833_79640" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Hold onto any|r |T134332:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Pages] |cRXP_WARN_you find. Trade or sell duplicates|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Conserva cualquier|r |T134332:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Páginas] |cRXP_WARN_que encuentres. Intercambia o vende los duplicados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1706_74072" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If |cRXP_FRIENDLY_Private Thorsen|r isn't at the Rebel Camp he may be in progress for his special event. Skip this step. Look for him down the path if you havn't accepted his quest yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si el |cRXP_FRIENDLY_Soldado Thorsen|r no está en el Asentamiento Rebelde puede que su evento especial esté en curso. Salta este paso. Búscalo por el camino si aún no has aceptado su misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2234_85232" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If it's not up you'll get it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no está, lo obtendrás más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_171_6550" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If no one in your party has the|r |T133056:0|t[Mallet of Zul'Farrak] |cRXP_WARN_you will not be able to summon|r |cRXP_ENEMY_Gahz'rilla|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si nadie en tu grupo tiene la|r |T133056:0|t[Marra de Zul'Farrak] |cRXP_WARN_no podréis invocar a|r |cRXP_ENEMY_Gahz'rilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1239_54070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If she's not east of the river complete the|r |T134339:0|t[Tumors] |cRXP_WARN_quest before heading west|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no está al este del río, completa la misión de los|r |T134339:0|t[Tumores] |cRXP_WARN_antes de ir hacia el oeste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7601_318317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If the |cRXP_PICK_Singed Letter|r has not spawned, you will need to abandon Suntara Stones and complete the escort again. This is a bug with WoW Classic|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si la |cRXP_PICK_Carta chamuscada|r no ha aparecido, tendrás que abandonar Piedras de Suntara y completar la escolta de nuevo. Este es un error de WoW Classic|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_776_32558" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If there aren't many |cRXP_ENEMY_Gnarlpine Mystics|r you may have to kill |cRXP_ENEMY_Gnarlpine Warriors|r to make them spawn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no hay muchos |cRXP_ENEMY_Místicos Tuercepinos|r puede que tengas que mata |cRXP_ENEMY_Guerreros Tuercepinos|r para que aparezcan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2984_126874" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you are able to obtain a|r |T133215:0|t[Silver Bar] |cRXP_WARN_and a|r |T134105:0|t[Moss Agate] |cRXP_WARN_finish this quest. If not, abandon it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si puedes obtener una|r |T133215:0|t[Barra de plata] |cRXP_WARN_y un|r |T134105:0|t[Ágata musgosa] |cRXP_WARN_termina esta misión. Si no, abandónala|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6020_255001" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you are unable to acquire them, abandon this quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no puedes conseguirlas, abandona esta misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_916_38093" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you become dismounted, abandon the quest "The Kessel Run"|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si te desmontan, abandona la misión "La carrera de Kessel"|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3342_135779" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you cannot accept this quest, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no puedes aceptar esta misión, salta este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_804_33284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you can't afford it, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si no puedes pagarlo, sáltate este paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6641_280147" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you can't kill |cRXP_ENEMY_Colonel Kurzen|r skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no puedes matar al |cRXP_ENEMY_Coronel Kurzen|r omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_716_31692" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you can't see them in Arathi, look for them in Hillsbrad after finishing Northfold Manor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no puedes verlos en Arathi, búscalos en Trabalomas tras terminar la Mansión Redilnorte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_535_23215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you did not run Deadmines and do not have the Ironforge flight path, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no completaste las Minas de la Muerte y no tienes la ruta de vuelo de Forjaz, salta este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1529_66363" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you did not run Wailing Caverns earlier and you do not have the flight path to Ratchet, head north to Ratchet in The Barrens instead|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no hiciste Cuevas de los Lamentos antes y no tienes la ruta de vuelo a Trinquete, dirígete al norte hacia Trinquete, en Los Baldíos, en su lugar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_210_8390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you do not find this by the time you have finished killing 10 of each, skip it. You will complete it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no encuentras esto para cuando hayas terminado de matar 10 de cada uno, sáltalo. Lo completarás más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4582_187073" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you do not have the flight path yet for Teldrassil, take the boat from the dock there|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si aún no tienes la ruta de vuelo de Teldrassil, toma el barco desde el muelle allí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1039_43176" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you do not see him patrolling through the camps, wait for him to spawn at the purple sigil on the ground at the south. It can take 3-6 minutes for him to spawn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no lo ves patrullando por los campamentos, espera a que aparezca en el sigilo morado del suelo, al sur. Puede tardar entre 3 y 6 minutos en aparecer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_592_23954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't find it by the time you are 48, skip it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no lo has encontrado para cuando llegues al nivel 48, sáltatelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2263_99165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't have enough money it's not a big deal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no tienes suficiente dinero no es un gran problema|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_775_31885" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't want to do this, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no quieres hacer esto, sálta este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3416_139158" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't want to do this, swim underwater into the bottom floor of the boat then loot the |cRXP_LOOT_Mist Veil's Lockbox|r inside|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no quieres hacer esto, nada bajo el agua hacia el piso inferior del barco y luego despoja el |cRXP_LOOT_Arcón del Halo de bruma|r que está dentro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3406_138569" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't want to do this, swim underwater into the bottom floor of the boat then loot the |cRXP_LOOT_Silver Dawning's Lockbox|r inside|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no quieres hacer esto, nada bajo el agua hacia el piso inferior del barco y luego despoja el |cRXP_LOOT_Arcón de Amanecer de plata|r que está dentro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4913_203102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't want to or can't do this, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no quieres o no puedes hacer esto, salta este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2531_104626" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you don't want to or can't do this, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si no quieres o no puedes hacer esto, salta este paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1525_58327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you fail and run out of Taming Rod Charges, abandon the quest, then pick it up again and come back|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si fallas y te quedas sin cargas de Fusta de doma, abandona la misión, vuelve a aceptarla y regresa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_451_17902" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you failed the quest, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si fallaste la misión, sáltate este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_420_16734" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you fail the quest don't worry as you can get it again later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si fallas la misión no te preocupes, puedes volver a obtenerla más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3525_148414" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you fail this timed quest, abandon it and skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si fallas esta misión con tiempo, abandónala y omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2517_108096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you found |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_An Old History Book|r] you may turn it in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si encontraste|T133741:0|t[|cRXP_LOOT_Un viejo libro de Historia|r] puedes entregarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1414_62696" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you have a|r |T135641:0|t[Dagger] |cRXP_WARN_in your bags or equipped, you can cast|r |T132282:0|t[Ambush] |cRXP_WARN_on the |cRXP_ENEMY_Defias Tower Patrollers|r and |cRXP_ENEMY_Defias Tower Sentries|r inside to kill them instantly. Be prepared to run after you kill the first |cRXP_ENEMY_Defias Tower Sentry|r and remember you can be hit from above. This is slower, but a LOT safer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si tienes una|r |T135641:0|t[Daga] |cRXP_WARN_en las bolsas o equipada, puedes lanzar|r |T132282:0|t[Emboscada] |cRXP_WARN_a los |cRXP_ENEMY_Guardias de torre Defias|r y |cRXP_ENEMY_Avizores torreros Defias|r del interior para matarlos al instante. Prepárate para correr tras matar al primer |cRXP_ENEMY_Avizor torrero Defias|r y recuerda que pueden golpearte desde arriba. Esto es más lento, pero MUCHO más seguro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1525_67676" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you have a|r |T626003:0|t|cFFF48CBAPaladin|r |cRXP_WARN_or|r |T625999:0|t|cFFFF7C0ADruid|r |cRXP_WARN_friend, ask them to remove the|r |T136230:0|t[Touch of Zanzil] |cRXP_WARN_for you instead|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si tienes un amigo|r |T626003:0|t|cFFF48CBAPaladín|r |cRXP_WARN_o|r |T625999:0|t|cFFFF7C0ADruida|r |cRXP_WARN_pídeles que te eliminen el|r |T136230:0|t[Toque de Zanzil] |cRXP_WARN_en su lugar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1199_53161" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you loot |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_An Old History Book|r] start the quest. This is a zone-wide drop in Duskwood|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si despojas |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_Un viejo libro de Historia|r] comienza la misión. Este objeto cae en toda la zona de Bosque del Ocaso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_347_14999" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you prefer the website method then start loading the website already. It usually takes a couple minutes to load. DO NOT SELECT TO MOVE YOUR CHARACTER YET|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si prefieres el método del sitio web, empieza a cargarlo ya mismo. Normalmente tarda un par de minutos en cargar. NO SELECCIONES MOVER A TU PERSONAJE TODAVÍA|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_348_15175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you ran Deadmines earlier and already have the Ironforge flight path, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si realizaste Las Minas de la Muerte anteriormente y ya tienes el punto de vuelo de Forjaz, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_475_19729" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you run out of |cRXP_ENEMY_Rabid Thistle Bears| to kill, skip this step. You will complete it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si te quedas sin |cRXP_ENEMY_Osos cardo rabiosos| para matar, salta este paso. Lo completarás más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3591_147171" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you see |cRXP_ENEMY_Xabraxxis|r yell in chat or see someone fighting him, help them. Open the |cRXP_PICK_Xabraxxis' Demon Bag|r he drops on the ground. Loot it for the|r |cRXP_LOOT_Talisman of Corruption|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si ves a |cRXP_ENEMY_Xabraxxis|r gritar en el chat o ves a alguien luchando contra él, ayúdalos. Abre la |cRXP_PICK_Bolsa demoníaca de Xabraxxis|r que deja en el suelo. Despójala para obtener el|r |cRXP_LOOT_Dije de corrupción|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2539_108915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you still need|r |T132905:0|t[Silk Cloth] |cRXP_WARN_buy some from the Auction House|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si aún necesitas|r |T132905:0|t[Paño de seda] |cRXP_WARN_compra algunos en la Casa de Subastas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_480_19659" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_If you would rather purchase 5|r |T134187:0|t[Earthroot] |cRXP_WARN_from the Auction House later, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si prefieres comprar 5|r |T134187:0|t[Raíz de tierra] |cRXP_WARN_en la Casa de Subastas más tarde, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1506_63251" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_It can spawn in any of the murloc camps|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puede aparecer en cualquiera de los campamentos múrloc|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4855_200695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_It isn't important which one you tame as you'll tame a new pet shortly in Darkshore. Skip this step once you've tamed a pet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No importa cuál domes, ya que domarás una nueva mascota pronto en Costa Oscura. Salta este paso una vez que hayas domado una mascota|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_251_10212" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_It is recommended to use the spot from the video linked below to abuse mob pathing which will make completing the quest significantly easier. If you are unable to complete it, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Se recomienda usar el lugar mostrado en el video enlazado abajo para explotar las rutas de los enemigos, lo que facilitará significativamente completar la misión. Si no puedes completarla, salta este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4298_180850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_It is very important to watch the following video on a very easy way on how to kill |cRXP_ENEMY_Cyclonian|r for your|r |T132403:0|t[|cFF0070FFWhirlwind Axe|r]|cRXP_WARN_. He is a level 40 elite|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es muy importante ver el siguiente video sobre una forma muy fácil de matar a |cRXP_ENEMY_Ciclonio|r para obtener tu|r |T132403:0|t[|cFF0070FFHacha espirálica|r]|cRXP_WARN_. Es un élite de nivel 40|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1251_52468" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_It looks like a small blue mushroom found around the Naga ruins|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Parece un pequeño hongo azul que se encuentra alrededor de las ruinas Naga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_714_31474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_It respawns about every 7 minutes after being killed or reaching Tarren Mill|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Vuelve a aparecer aproximadamente cada 7 minutos tras ser asesinada o al llegar a Molino Tarren|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3481_146416" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Jump down onto the invisible chain first, then onto the broken beam on the bridge. All classes are able to do this jump. If you are unable to do it, skip this step|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta primero sobre la cadena invisible, luego sobre la viga rota del puente. Todas las clases pueden hacer este salto. Si no puedes lograrlo, omite este paso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3089_118740" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Jump into the hut|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta dentro de la choza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1408_56427" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Jump off the mountain toward the north or north-west|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salta desde la montaña hacia el norte o el noroeste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4433_184309" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Jump off the mountain toward the north or north-west|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta desde la montaña hacia el norte o el noroeste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2089_91024" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Keep an eye out for the special |cRXP_FRIENDLY_Private Thorsen|r event. He will patrol down the road from the Rebel camp every 30 minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantente atento al evento especial del |cRXP_FRIENDLY_Soldado Thorsen|r. Él patrulla el camino desde el Asentamiento Rebelde cada 30 minutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4466_187506" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Keep an eye out for the special |cRXP_FRIENDLY_Private Thorsen|r event. He will patrol down the road from the Rebel camp every 30 minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantente atento al evento especial del |cRXP_FRIENDLY_Soldado Thorsen|r. Patrulla el camino desde el Asentamiento Rebelde cada 30 minutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_957_40870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Keep in mind this is a timed quest, you need to turn it in within 9 minutes of accepting|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ten en cuenta que esta es una misión con tiempo; debes entregarla en menos de 9 minutos tras aceptarla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3208_123381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Keep maximum distance from |cRXP_ENEMY_Kolkar|r |cRXP_WARN_as you loot the mushrooms. They are level 12-14|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantén la distancia máxima con los |cRXP_ENEMY_Kolkar|r |cRXP_WARN_mientras despojas las setas. Son nivel 12-14|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3223_124190" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Keep maximum distance from |cRXP_ENEMY_Kolkar|r |cRXP_WARN_in the area. They are level 12-14|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantén la distancia máxima con los |cRXP_ENEMY_Kolkar|r |cRXP_WARN_en la zona. Son nivel 12-14|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_835_36897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill all|r |cRXP_ENEMY_Syndicate|r |cRXP_WARN_mobs you see in the camp on the hill west of the road. This quest objective may be hard to complete if you skip mobs and you'd have to backtrack|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata todos los enemigos|r |cRXP_ENEMY_de la Hermandad|r |cRXP_WARN_que veas en el campamento de la colina al oeste del camino. Este objetivo puede ser difícil de completar si te saltas enemigos y tendrías que retroceder|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_29_912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill and loot |cRXP_ENEMY_Ragged Young Wolves|r until you have 10 copper or more of vendor trash|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata y despoja |cRXP_ENEMY_Lobo joven pulgoso|r hasta que tengas 10 de cobre o más de basura para vender|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1387_58310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill any you see on the way to Axxarien|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata a los que veas de camino a Axxarien|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_139_5653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Mindless Zombies|r and |cRXP_ENEMY_Wretched Zombies|r. Loot them until you have 25 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Zombis descerebrados|r y |cRXP_ENEMY_Zombis desdichados|r. Despójalos hasta tener 25 de cobre en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_185_7521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Mindless Zombies|r and |cRXP_ENEMY_Wretched Zombies|r. Loot them until you have 33 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Zombis descerebrados|r y |cRXP_ENEMY_Zombis desdichados|r. Despójalos hasta tener 33 de cobre en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_24_750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Boars|r. Loot them until you have 10 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes jaspeados|r. Despójalos hasta que tengas 10 cobres en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_23_607" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Boars|r. Loot them until you have 35 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes jaspeados|r. Despójalos hasta que tengas 35 cobres en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_31_961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Plainstriders|r. Loot them until you have 10 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura|r. Despójalos hasta que tengas objetos para vender por un valor de 10 cobres (incluyendo tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_40_1660" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Young Scavengers|r and |cRXP_ENEMY_Duskbats|r. Loot them until you have 10 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Carroñeros jóvenes|r y |cRXP_ENEMY_Murciumbríos|r. Despójalos hasta tener 10 de cobre en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_39_1488" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Young Scavengers|r and |cRXP_ENEMY_Duskbats|r. Loot them until you have 50 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Carroñeros jóvenes|r y |cRXP_ENEMY_Murciumbríos|r. Despójalos hasta tener 50 de cobre en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_38_1318" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill |cRXP_ENEMY_Young Scavengers|r and |cRXP_ENEMY_Duskbats|r. Loot them until you have 60 copper worth of vendor items (including your armor)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata |cRXP_ENEMY_Carroñeros jóvenes|r y |cRXP_ENEMY_Murciumbríos|r. Despójalos hasta tener 60 de cobre en objetos para vender (incluida tu armadura)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3489_135264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill the imp first|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata al diablillo primero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3486_134843" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill the imp first. Use|r |T132155:0|t[Gouge] |cRXP_WARN_when he casts|r |T136169:0|t[Soul Siphon]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata al diablillo primero. Usa|r |T132155:0|t[Gubia] |cRXP_WARN_cuando lance|r |T136169:0|t[Succión de alma]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3487_134968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill the imp first. Use|r |T136026:0|t[Earth Shock] |cRXP_WARN_when he casts|r |T136169:0|t[Soul Siphon]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mata al diablillo primero. Usa|r |T136026:0|t[Choque de tierra] |cRXP_WARN_cuando lance|r |T136169:0|t[Succión de alma]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7212_303117" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill them en-route to Steamwheedle Port. Don't complete this immediately|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mátalos de camino al Puerto de Bonvapor. No completes esto de inmediato|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2984_128739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kill them once the|r |T136008:0|t[Captured Totem] |cRXP_WARN_is channeling into them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mátalos una vez que el|r |T136008:0|t[Tótem capturado] |cRXP_WARN_esté canalizando sobre ellos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1219_52347" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite a |cRXP_ENEMY_Young Forest Bear|r toward|r |cRXP_FRIENDLY_Guard Thomas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lleva al|cRXP_ENEMY_Oso del bosque joven|r hacia el|r |cRXP_FRIENDLY_Guardia Thomas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3076_128409" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite a |cRXP_ENEMY_Young Forest Bear|r toward|r |cRXP_FRIENDLY_Guard Thomas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lleva al|cRXP_ENEMY_Oso del bosque joven|r hacia|r |cRXP_FRIENDLY_Guardia Thomas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7886_330406" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite |cRXP_ENEMY_Mok'rash|r around the giant Goblin Statue if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae (Kite) a |cRXP_ENEMY_Mok'rash|r alrededor de la estatua del Goblin Gigante si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2317_101045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite |cRXP_ENEMY_Vagash|r down to|r |cRXP_FRIENDLY_Rudra|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae (Kite) a |cRXP_ENEMY_Vagash|r hacia abajo hasta llegar a|r |cRXP_FRIENDLY_Rudra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1829_74376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite |cRXP_ENEMY_Vagash|r down to|r |cRXP_FRIENDLY_Rudra|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Kitea |cRXP_ENEMY_Vagash|r hacia abajo hasta llegar a|r |cRXP_FRIENDLY_Rudra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4529_187943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite |cRXP_ENEMY_Vagash|r down to|r |cRXP_FRIENDLY_Rudra|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae (Kitea) |cRXP_ENEMY_Vagash|r hacia abajo hasta llegar a|r |cRXP_FRIENDLY_Rudra Calmámbar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2343_102047" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite him to the guard south of the ranch. Make sure you do 51%+ damage to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Llévalo (Kite) hacia el guardia al sur del rancho. Asegúrate de hacerle 51%+ de daño|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1844_75095" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Kite him to the guard south of the ranch. Make sure you do 51%+ damage to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Llévatelo hacia el guardia al sur del rancho. Asegúrate de hacerle 51%+ de daño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2590_107468" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_and|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_if needed while waiting for the Tram|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube de nivel [First Aid] y [Cooking] si es necesario mientras esperas el Tranvía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3790_158944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_if needed while waiting for the tram|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube de nivel tu|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_si es necesario mientras esperas el tranvía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4845_203300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_if needed while waiting for the Tram|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube de nivel tu|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_si es necesario mientras esperas el Tranvía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3125_127710" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_to 80|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube tu nivel de|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_a 80|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4039_169094" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_while waiting for the boat to Azuremyst Isle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube tu nivel de|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_mientras esperas al barco hacia la Isla Bruma Azur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3885_163138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_while waiting for the boat to Darkshore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube tu nivel de|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_mientras esperas al barco hacia Costa Oscura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_111_5013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_while waiting for the boat to Darkshore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube tu nivel de|r |T135966:0|t[Primeros Auxilios] |cRXP_WARN_mientras esperas al barco hacia Costa Oscura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2162_94204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_while waiting for the Tram to Ironforge if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube tus|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_mientras esperas al Tranvía hacia Forjaz si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5162_216089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_while waiting|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube de nivel tu|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_mientras esperas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_497_20434" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Level your|r |T136065:0|t[Herbalism] |cRXP_WARN_to 15 to be able to gather 5|r |T134187:0|t[Earthroot] |cRXP_WARN_for an important class quest soon. You can unlearn it afterwards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube tu nivel de|r |T136065:0|t[Botánica] |cRXP_WARN_a 15 para poder recoger 5||r |T134187:0|t[Raíz de tierra] |cRXP_WARN_para una misión de clase importante pronto. Puedes olvidarla después|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1767_74138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Look out for these as you complete other objectives|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estate atento a estos mientras completas otros objetivos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1681_70799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Look out for these as you head to Blood Watch|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estate atento a estos mientras te diriges a Avanzada de Sangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1641_68990" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Look out for these as you head to The Cyro-Core|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estate atento a estos mientras te diriges a El Crionúcleo |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3590_147020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Looting this will spawn 2 |cRXP_ENEMY_Blackwood Furbolgs|r that will agro and run towards you. Be ready to fight them or reset them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Despojar esto invocará a 2 |cRXP_ENEMY_Fúrbolgs Bosque Negro|r que te atacarán y correrán hacia ti. Prepárate para luchar contra ellos o reiniciarlos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3803_147054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Loot the|r |T134095:0|t[Flawed Power Stone] |cRXP_WARN_next to|r |cRXP_FRIENDLY_Ak'Zeloth|r|cRXP_WARN_. This item has a 30 minute timer, so be sure to be quick|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Despoja la|r |T134095:0|t[Piedra de energía con imperfecciones] |cRXP_WARN_al lado de|r |cRXP_FRIENDLY_Ak'Zeloth|r|cRXP_WARN_. Este objeto tiene un tiempo de 30 minutos, así que asegúrate de ser rápido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3078_128673" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure to deal 51%+ damage to get credit|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de infligir más del 51%+ de daño para recibir el crédito|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_339_13081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you have 1 empty bagspace slot before accepting this quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de tener 1 espacio libre en la mochila antes de aceptar esta misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3953_162381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you have|r |T134916:0|t[Track Herbs] |cRXP_WARN_enabled to see them on the minimap|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de tener activado|r |T134916:0|t[Buscar hierbas] |cRXP_WARN_para verlas en el minimapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1118_48041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you have trained Hunter's Mark. You will need it to get a rune soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de haber aprendido Marca del cazador. La necesitarás para obtener una runa pronto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1279_56034" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you're on the west side of the river or you might end up going the wrong way|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de estar en el lado oeste del río o podrías terminar yendo por el camino equivocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4071_170432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure your subzone is NOT Coldridge Pass|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Asegúrate de que tu subzona NO sea el Desfiladero de Crestanevada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_597_24300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure your subzone is NOT Coldridge Pass|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de que NO estás en la subzona Desfiladero de Crestanevada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_162_6491" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you save 10c or more for later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de ahorrar 10 cobres o más para después|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1853_81327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you save 6s for training later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de ahorrar 6 platas para entrenar más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1740_66862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you stay on the road. Otherwise you may agro high level mobs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de permanecer en el camino. De lo contrario, podrías atraer a enemigos de nivel alto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2703_110623" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Make sure you train|r |T136058:0|t[Pick Lock] |cRXP_WARN_as you'll need it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Asegúrate de aprender|r |T136058:0|t[Forzar cerradura] |cRXP_WARN_ya que lo necesitarás más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3068_124658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Manually|r |T132320:0|t[Unstealth]|cRXP_WARN_, then press your "Interact with Target" keybind to open the |cRXP_PICK_Duskwood Chest|r. Loot it for|r |cRXP_LOOT_Klaven Mortwake's Journal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Manualmente|r |T132320:0|t[Quitar sigilo]|cRXP_WARN_, luego presiona tu atajo de teclado "Interactuar con objetivo" para abrir el |cRXP_PICK_Cofre de Bosque del Ocaso|r. Despójalo para obtener|r |cRXP_LOOT_Diario de Klaven Mortoalerta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1736_76285" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Manually skip this step once you have enough money|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta este paso manualmente una vez que tengas suficiente dinero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5691_242111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_NOTE: |cRXP_LOOT_Power Stones|r have a very low drop rate. Consider skipping this quest if you aren't getting many drops|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NOTA: Las |cRXP_LOOT_Piedras de energía|r tienen una probabilidad de caída muy baja. Considera saltar esta misión si no estás obteniendo muchas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5822_247283" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_NOTE: If you still don't have many |cRXP_LOOT_Power Stones|r, abandon the quest "Power Stones" as the drop rate is very low|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NOTA: Si todavía no tienes muchas |cRXP_LOOT_Piedras de energía|r, abandona la misión "Las piedras de energía" ya que la probabilidad de caída es muy baja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5855_248496" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Note other party members can loot these items, and then combine them to create the|r |T135138:0|t[Staff of Prehistoria]|cRXP_WARN_. Only one person in the group needs to do this|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Nota: Otros miembros del grupo pueden despojar estos objetos y luego combinarlos para crear el|r |T135138:0|t[Bastón de Prehistoria]|cRXP_WARN_. Solo una persona del grupo necesita hacer esto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2848_121524" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Note: You must turn this quest in within 2 hours of acquiring the|r |T136006:0|t[High Potency Radioactive Fallout]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Nota: Debes entregar esta misión antes de que pasen 2 horas tras haber obtenido los|r |T136006:0|t[Restos radiactivos de gran potencia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3069_124863" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_NOTE: Your|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_will temporarily stop working after looting|r |cRXP_LOOT_Klaven Mortwake's Journal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_NOTA: Tu|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_dejará de funcionar temporalmente tras despojar|r |cRXP_LOOT_Diario de Klaven Mortoalerta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_940_41195" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Note: You should also level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_to 50 for an easy 2,000XP quest in Duskwood. Buy as many|r |T133970:0|t[Chunk of Boar Meat] |cRXP_WARN_or|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_WARN_as you need to level it to 50. You can cook them once you get to the Inn at Duskwood|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Nota: También deberías subir|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_a 50 para una misión fácil de 2.000xp en Bosque del Ocaso. Compra tanto|r |T133970:0|t[Trozo de carne de jabalí] |cRXP_WARN_o|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Carne fibrosa de lobo]|r |cRXP_WARN_como necesites para subir a 50. Puedes cocinarlos al llegar a la Posada de Bosque del Ocaso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7888_330586" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Once he is 60% kite him back to Booty Bay with|r |T135928:0|t[Levitate]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Cuando esté al 60%, atráelo (kitealo) de vuelta a Bahía del Botín con|r |T135928:0|t[Levitar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_100_4050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Once you have 50c worth of vendor trash:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Cuando tengas 50 cobres en objetos para vender:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1460_64123" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Only train|r |T132147:0|t[Dual Wield] |cRXP_WARN_and|r |T132307:0|t[Sprint]|cRXP_WARN_. Do not train other spells to save your money for later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Solo entrena|r |T132147:0|t[Doble empuñadura] |cRXP_WARN_y|r |T132307:0|t[Sprint]|cRXP_WARN_. No aprendas otras habilidades para ahorrar dinero para más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_725_29269" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Only turn in the quest. Don't do the escort|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Solo entrega la misión. No hagas la escolta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3415_139007" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_On the arrow location, press your "Interact with Target" keybind to loot the |cRXP_LOOT_Mist Veil's Lockbox|r from outside the boat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_En la ubicación de la flecha, pulsa tu tecla de "Interactuar con objetivo" para despojar el |cRXP_LOOT_Arcón del Halo de bruma|r desde fuera del barco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3405_138413" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_On the arrow location, press your "Interact with Target" keybind to loot the |cRXP_LOOT_Silver Dawning's Lockbox|r from outside the boat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_En la ubicación de la flecha, pulsa tu tecla de "Interactuar con objetivo" para despojar el |cRXP_LOOT_Arcón de Amanecer de plata|r desde fuera del barco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3837_160755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_On the Boat if it just arrived or on the dock if the boat just left:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Encima del barco si acaba de llegar o en el muelle si el barco acaba de irse:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3813_159650" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_On the Boat if it just arrived or on the dock if the boat just left:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Encima del barco si acaba de llegar o en el muelle si el barco acaba de irse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2973_128457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_On the Boat if it just arrived or on the dock if the boat just left:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Encima del Barco si acaba de llegar o en el muelle si el barco acaba de irse:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3477_146807" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Open|r |T133652:0|t[Renn's Supplies] |cRXP_WARN_for the|r |T133019:0|t[Salvage Kit] |cRXP_WARN_and|r |T133151:0|t[Repaired Diving Gear]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Abre los|r |T133652:0|t[Suministros de Renn] |cRXP_WARN_para obtener el|r |T133019:0|t[Equipo de rescate] |cRXP_WARN_y el|r |T133151:0|t[Equipo de buceo reparado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3012_121922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Open the |cRXP_PICK_Practice Lockboxes|r on the ground in Alther's Mill until your|r |T136058:0|t[Lockpicking] skill is 80|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Abre los |cRXP_PICK_Arcones de práctica|r del suelo en el Molino de Alther hasta que tu habilidad de|r |T136058:0|t[Forzar cerraduras] sea 80|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_452_18024" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Open the|r |T132596:0|t[|cRXP_LOOT_Pirate's Footlocker|r] |cRXP_WARN_until you find the|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Ship Schedule|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Abre e|r |T132596:0|t[|cRXP_LOOT_Baúl de pirata|r] |cRXP_WARN_hasta que encuentres la|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Planificación de envíos|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_938_37912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Open the|r |T133653:0|t[Small Pack]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Abre|r |T133653:0|t[Un paquetito]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4215_177473" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Other |cRXP_ENEMY_Ghouls|r may also drop |cRXP_LOOT_Ribs|r and |cRXP_LOOT_Fangs|r but focus on|r |cRXP_ENEMY_Plague Spreaders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Otros |cRXP_ENEMY_Necrófagos|r también pueden soltar |cRXP_LOOT_Costillas|r y |cRXP_LOOT_Colmillos|r pero concéntrate en los|r |cRXP_ENEMY_Propagadores de la Peste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1374_59851" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_==PAY ATTENTION TO THE UPCOMING SECTION==|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_==PRESTA ATENCIÓN A LA SIGUIENTE SECCIÓN==|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4199_176454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Perform a Logout skip on the banner next to |cRXP_ENEMY_Kor'gresh Coldrage|r to teleport closer to Refuge Point. If you are unable to do this just run out normally|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Realiza un "Logout skip" en el estandarte junto a |cRXP_ENEMY_Kor'gresh Ira Helada|r para teletransportarte más cerca de Refugio de la Zaga. Si no puedes hacerlo, simplemente sal a pie normal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7773_325650" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Place any newly bought Pages into your bank. Skip this step if you aren't able to acquire them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda las Páginas recién compradas en tu banco. Omite este paso si no pudiste adquirirlas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1389_60888" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Pool 100 Rage before you engage|r |cRXP_ENEMY_Princess|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Acumula 100 p. de ira antes de enfrentarte a|r |cRXP_ENEMY_Princesa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1287_55823" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Pool 100 Rage. Pull the 2|r |cRXP_ENEMY_Murlocs|r |cRXP_WARN_in front of the huts, move away and keep|r |T132316:0|t[Hamstring] |cRXP_WARN_on one whilst killing the other. Also use|r |T133581:0|t[Bag of Marbles] |cRXP_WARN_on the one you're killing. Run away and reset the one being kited with|r |T132316:0|t[Hamstring] |cRXP_WARN_after you've killed one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Acumula 100 de ira. Atrae a los 2|r |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r |cRXP_WARN_frente a las chozas, aléjate y mantén|r |T132316:0|t[Seccionar] |cRXP_WARN_en uno mientras matas al otro. Usa también|r |T133581:0|t[Bolsa de canicas] |cRXP_WARN_en el que estés matando. Huye y reinicia al que estás ralentizando con|r |T132316:0|t[Seccionar] |cRXP_WARN_después de matar a uno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1808_73460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Position your character until it looks like they're floating, then perform a Logout Skip by logging out and back in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Posiciona a tu personaje hasta que parezca que está flotando, luego realiza un ¨Logout Skip¨ desconectando tu personaje y conectando de nuevo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3398_138056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Press Escape, then go into -&gt; Options -&gt; Controls|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pulsa Escape y luego ve a -&gt; Opciones -&gt; Controles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4399_183063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioritize |cRXP_ENEMY_Boars|r for their|r |cRXP_LOOT_Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza los |cRXP_ENEMY_Jabalíes|r por sus|r |cRXP_LOOT_Costillas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1559_65510" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioritize |cRXP_ENEMY_Mutated Constrictors|r as you will have time later to finish the|r |cRXP_ENEMY_Elder Brown Bears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza a los |cRXP_ENEMY_Constrictores mutados.|r ya que tendrás tiempo más adelante para terminar con los|r |cRXP_ENEMY_Osos marrones adultos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3091_129180" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioritize killing any |cRXP_ENEMY_Young Forest Bears|r you see|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza matar a cualquier |cRXP_ENEMY_Oso del bosque joven|r que veas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1260_54092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioritize killing any |cRXP_ENEMY_Young Forest Bears|r you see|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza matar a los |cRXP_ENEMY_Osos del bosque joven|r que veas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_815_32754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioritize killing |cRXP_ENEMY_Thistleshrub Dew Collectors|r as the |cRXP_LOOT_Laden Dew Gland|r has a low drop chance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza matar |cRXP_ENEMY_Colectores de rocío Cardizal|r ya que la |cRXP_LOOT_Glándula cargada de rocío|r tiene una baja probabilidad de caer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5769_245229" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioritize the |cRXP_LOOT_Carved Stone Urns|r. This can only be completed OUTSIDE of Uldaman. You can finish the |cRXP_LOOT_Magenta Fungus Caps|r once inside|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Prioriza las |cRXP_LOOT_Urnas de piedra grabada|r. Esto solo se puede completar FUERA de Uldaman. Puedes terminar de recoger las |cRXP_LOOT_Setas magenta|r una vez dentro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3135_130951" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Pull the 2|r |cRXP_ENEMY_Murlocs|r |cRXP_WARN_in front of the huts, move away and cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on one of them constantly, and try to keep DoTs on both|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae a los 2|r |cRXP_ENEMY_Múrloc|r |cRXP_WARN_frente a las cabañas, aléjate y lanza|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_sobre uno de ellos constantemente, e intenta mantener tus DoTs en ambos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1289_56536" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Pull the 2|r |cRXP_ENEMY_Murlocs|r |cRXP_WARN_in front of the huts, move away and cast|r |T136183:0|t[Fear] |cRXP_WARN_on one of them constantly, and try to keep DoTs on both|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae a los 2|r |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r |cRXP_WARN_frente a las chozas, aléjate y lanza|r |T136183:0|t[Miedo] |cRXP_WARN_a uno de ellos constantemente, e intenta mantener tus DoTs en ambos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1288_56208" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Pull the 2|r |cRXP_ENEMY_Murlocs|r |cRXP_WARN_in front of the huts, move away and focus killing one of them. Use|r |T136205:0|t[Evasion] |cRXP_WARN_once they're both attacking you. This is a good opportunity to use|r |T133581:0|t[Bag of Marbles]|cRXP_WARN_. Run away and reset once you've killed one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae a los 2|r |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r |cRXP_WARN_frente a las chozas, aléjate y concéntrate en matar a uno de ellos. Usa|r |T136205:0|t[Evasión] |cRXP_WARN_una vez que ambos te estén atacando. Esta es una buena oportunidad para usar|r |T133581:0|t[Bolsa de canicas]|cRXP_WARN_. Huye y reinicia una vez que hayas matado a uno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1286_55589" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Pull the 2|r |cRXP_ENEMY_Murlocs|r |cRXP_WARN_in front of the huts, move away and|r |T136071:0|t[Polymorph] |cRXP_WARN_one whilst killing the other. Kill the|r |T136071:0|t[Polymorphed] |cRXP_WARN_one after|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Atrae a los 2|r |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r |cRXP_WARN_frente a las chozas, aléjate y lanza|r |T136071:0|t[Polimorfia] |cRXP_WARN_a uno mientras matas al otro. Mata al que está en|r |T136071:0|t[Polimorfia] |cRXP_WARN_después|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2538_97892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Put|r |T132162:0|t[Beast Training]|cRXP_WARN_(under the General tab),|r |T132163:0|t[Revive Pet]|cRXP_WARN_, and|r |T132165:0|t[Feed Pet] |cRXP_WARN_onto your Action Bars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pon|r |T132162:0|t[Adiestramiento de bestias]|cRXP_WARN_(en la pestaña General),|r |T132163:0|t[Revivir mascota]|cRXP_WARN_, y|r |T132165:0|t[Alimentar mascota] |cRXP_WARN_en tus Barras de Acción|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2497_96069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Put|r |T132164:0|t[Tame Beast]|cRXP_WARN_,|r |T136095:0|t[Dismiss Pet]|cRXP_WARN_, and|r |T132161:0|t[Call Pet] |cRXP_WARN_onto your Action Bars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pon|r |T132164:0|t[Domesticar bestia]|cRXP_WARN_,|r |T136095:0|t[Retirar mascota]|cRXP_WARN_, y|r |T132161:0|t[Llamar a mascota] |cRXP_WARN_en tus Barras de Acción|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4913_206263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Quickly run outside!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Sal rápido al exterior!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2130_88500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to cast|r |T135923:0|t[Gift of the Naaru] |cRXP_WARN_on yourself or a party member if required|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda lanzar|r |T135923:0|t[Ofrenda de los Naaru] |cRXP_WARN_sobre ti o sobre un miembro del grupo si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2881_124691" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to equip the|r |T135468:0|t[Smoldering Wand] |cRXP_WARN_later when you reach level 15|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda equipar la|r |T135468:0|t[Varita humeante] |cRXP_WARN_más adelante cuando alcances el nivel 15|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4297_180577" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to equip your weapon/off-hand slot after weakening him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda equipar tu arma/mano secundaria tras debilitarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_989_40558" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to keep an eye out for|r |T134566:0|t[Copper Veins] |cRXP_WARN_which yield|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_so you can craft|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda estar atento a las|r |T134566:0|t[Copper Veins] |cRXP_WARN_que contienen|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_para que puedas fabricar|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_990_40786" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to keep an eye out for|r |T134566:0|t[Copper Veins] |cRXP_WARN_which yield|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_so you can craft|r |T135255:0|t[Rough Weightstones]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda estar atento a las|r |T134566:0|t[Copper Veins] |cRXP_WARN_que contienen|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_para que puedas fabricar|r |T135255:0|t[Rough Weightstones]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1564_69544" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to re-equip your main weapon if you switched to a|r |T135641:0|t[Dagger] |cRXP_WARN_earlier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda volver a equipar tu arma principal si cambiaste a una|r |T135641:0|t[Dagger] |cRXP_WARN_antes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6293_265864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to save at least 38 gold if you still have not purchased your mount!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Recuerda ahorrar al menos 38 monedas de oro si todavía no has comprado tu montura!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2539_98081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to train your pet whenever they get Training Points for|r |T132162:0|t[Beast Training]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda entrenar a tu mascota cada vez que consiga Puntos de Entrenamiento para|r |T132162:0|t[Adiestramiento de bestias]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1366_56927" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to turn in your|r |T134082:0|t[Irradiated Crystal Shards] |cRXP_WARN_for the|r |T132775:0|t[Crystal of Insight] |cRXP_WARN_consumable buff (Increases Intellect by 5. Lasts 30 mins.)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda entregar tus|r |T134082:0|t[Fragmentos de cristal irradiados] |cRXP_WARN_para obtener el|r |T132775:0|t[Cristal de perspicacia] |cRXP_WARN_buff consumible (Aumenta el intelecto en 5. Dura 30 min.)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1367_57172" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remember to turn in your|r |T134082:0|t[Irradiated Crystal Shards] |cRXP_WARN_for the|r |T132786:0|t[Crystal of Ferocity] |cRXP_WARN_consumable buff (Increases attack power by 10. Lasts 30 mins.)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recuerda entregar tus|r |T134082:0|t[Fragmentos de cristal irradiados] |cRXP_WARN_para obtener el|r |T132786:0|t[Cristal de ferocidad] |cRXP_WARN_buff consumible (Aumenta el poder de ataque en 10. Dura 30 min.)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2666_102822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Remove your|r |T136185:0|t[Demon Skin] |cRXP_WARN_buff. Run on top of the brazier, and use|r |T136126:0|t[Life Tap] |cRXP_WARN_to deathskip out of Orgrimmar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Quítate el buff de|r |T136185:0|t[Piel de demonio] |cRXP_WARN_. Ponte sobre el brasero y usa|r |T136126:0|t[Transfusión de vida] |cRXP_WARN_para morir y salir de Orgrimmar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1277_54858" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Run away and reset the |cRXP_ENEMY_Murlocs|r after completing the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Huye y reinicia a los |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r después de completar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_382_16682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Run back to Menethil Harbor. Grind en-route. Do NOT Hearth as you will need it very shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Regresa a pie al Puerto de Menethil. Mata enemigos en el camino. NO uses la Piedra de hogar, ya que la necesitarás muy pronto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_288_11733" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Run circles around The Shimmering Flats until all objectives are complete|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Da vueltas por El Desierto de Sal hasta completar todos los objetivos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_33_1119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Run into the Tent at the Defias Camp|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Corre al interior de la Tienda en el Campamento Defias|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1276_54688" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Run on top of |cRXP_PICK_Rolf's corpse|r, then cast|r |T135954:0|t[Divine Protection] |cRXP_WARN_and then immediately click|r |cRXP_PICK_Rolf's corpse|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sitúate sobre el |cRXP_PICK_Cadáver de Rolf|r, luego lanza|r |T135954:0|t[Protección divina] |cRXP_WARN_y acto seguido haz clic en el|r |cRXP_PICK_Cadáver de Rolf|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2311_100878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save 15|r |T132905:0|t[Silk Cloth] |cRXP_WARN_for a quest for later in Searing Gorge. You don't need to collect all 15 now|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda 15|r |T132905:0|t[Paño de seda] |cRXP_WARN_para una misión más adelante en La Garganta de Fuego. No necesitas recolectar los 15 ahora mismo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1590_60419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save 2 silver for your class spells!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Ahorra 2 monedas de plata para tus hechizos de clase!||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1589_60331" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save 4 silver for your class spells!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Ahorra 4 monedas de plata para tus hechizos de clase!||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4062_169855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save all the|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_you get for Stocking Jetsteam and then for leveling your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda todos los|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_que consigas para Los suministros del reactor a vapor y luego para subir tu|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_577_23259" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save all the|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_you get for Stocking Jetsteam and then for leveling your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda todos los|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_que consigas para Los suministros del reactor a vapor y luego para subir tu|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_Más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_592_24983" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save any|r |T132832:0|t[Small Eggs] |cRXP_WARN_and|r |T134321:0|t[Small Spider Legs] |cRXP_WARN_to use for leveling|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda todos los|r |T132832:0|t[Huevos pequeños] |cRXP_WARN_y|r |T134321:0|t[Patas de araña pequeñas] |cRXP_WARN_para usarlos para subir|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2493_108245" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save any|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_to use for leveling|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda todos los|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r |cRXP_WARN_para usarlos para subir|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2220_91749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save any|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_to use for leveling |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda cualquier|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_para usarlo para subir |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_Más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5304_227080" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save the|r |T133581:0|t[Flash Bomb] |cRXP_WARN_reward from this quest for killing|r |cRXP_ENEMY_King Bangalash|r |cRXP_WARN_in STV later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda la|r |T133581:0|t[Bomba cegadora] |cRXP_WARN_que recibas como recompensa para matar al|r |cRXP_ENEMY_Rey Bangalash|r |cRXP_WARN_en Tuercespina más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2153_83108" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save your|r |T132155:0|t[Gouge] |cRXP_WARN_for when he casts|r |T136052:0|t[Healing Wave]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda tu|r |T132155:0|t[Gubia] |cRXP_WARN_para cuando lance|r |T136052:0|t[Ola de sanación]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2152_82985" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Save your|r |T136026:0|t[Earth Shock] |cRXP_WARN_for when he casts|r |T136052:0|t[Healing Wave]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Guarda tu|r |T136026:0|t[Choque de tierra] |cRXP_WARN_para cuando lance|r |T136052:0|t[Ola de sanación]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8040_337084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Search the bottom floor of each Bloodsail Ship for|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Cortello's Riddle|r]|cRXP_WARN_. It can spawn on any of the ships|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Busca en el piso de más abajo de cada Barco de los Velasangre para obtener|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_El enigma de Cortello|r]|cRXP_WARN_. Puede aparecer en cualquiera de los barcos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4439_181705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_See if anyone in your group can share the quest "Knowledge in the Deeps" from Ironforge with you|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mira si alguien de tu grupo puede compartirte la misión "El conocimiento de las profundidades" de Forjaz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_201_8701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Send your pet to attack a |cRXP_ENEMY_Thistle Bear|r. Once your pet is stunned by the |cRXP_ENEMY_Thistle Bear|r, abandon your pet and start taming it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Envía a tu mascota a atacar a un |cRXP_ENEMY_Oso Cardo|r. Cuando tu mascota sea aturdida por el |cRXP_ENEMY_Oso Cardo|r, abandónala y empieza a domarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4144_174451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_She may be dead or busy fighting|r |cRXP_ENEMY_Stitches|r |cRXP_WARN_if he attacks Darkshire. If that happens consider grinding mobs near the town untill she respawns or changing your layer (if possible)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puede que esté muerta o luchando contra|r |cRXP_ENEMY_Puntos|r |cRXP_WARN_si este ataca Villa Oscura. Si eso ocurre, considera matar enemigos cerca del pueblo hasta que reaparezca o cambia de capa (layer) (si es posible)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_387_15196" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip the followup|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta la siguiente misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3650_141789" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip the|r |cRXP_LOOT_Lieutenant's Insignia|r |cRXP_WARN_if you're unlucky with the drop|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sáltate la|r |cRXP_LOOT_Insignia de Teniente|r |cRXP_WARN_si no tienes suerte con el botín|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2586_99869" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this if you're unlucky with the drop|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sáltate esto si no tienes suerte con el botín|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3522_136728" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this quest for now if it won't drop|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite esta misión por ahora si no cae el objeto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3876_159361" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step and abandon "Fruit of the Sea" if you are unlucky with the drop rates|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta este paso y abandona "Rico marisco" si no tienes suerte con las probabilidades de caída|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5165_221686" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step and head to Loch Modan if you don't have the Thelsamar flight path|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta este paso y dirígete a Loch Modan si no tienes la ruta de vuelo de Thelsamar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_757_31883" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if any of them is not there and you're unable to complete the objective|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si alguna de ellas no está allí y no puedes completar el objetivo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1956_85490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if he is not there|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si no está allí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8010_335875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you aren't able to acquire them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si no pudiste adquirirlas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6294_265988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you cannot acquire them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si no puedes conseguirlos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_967_39084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you don't have all 7 of each |cRXP_LOOT_Power Crystals|r, you will finish it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si no tienes los 7 |cRXP_LOOT_Cristales de poder|r de cada clase, lo terminarás más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8213_344991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you don't have all the|r |T133677:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Chapters]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si no tienes todos los|r |T133677:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Capítulos]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2371_103653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you don't have a|r |T134797:0|t[Elixir of Water Breathing] |cRXP_WARN_or |T626007:0|t|cFF8788EEWarlock|r in your group|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta este paso si no tienes un|r |T134797:0|t[Elixir de respiración acuática] |cRXP_WARN_o |T626007:0|t|cFF8788EEBrujo|r en tu grupo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_717_28935" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you don't have it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sáltate este paso si no lo tienes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_473_19453" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you don't see the event|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Salta este paso si no ves el evento|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4008_168723" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you haven't found a bronze tube|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si no has encontrado un tubo de bronce|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4726_198680" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step if you picked up the same quest from Ironforge earlier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Omite este paso si aceptaste la misma misión en Forjaz antes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_299_11451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step once you reach level 4. You'll complete it shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sáltate este paso una vez llegues al nivel 4. Lo completarás próximamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4310_179908" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Skip this step once you've met the XP threshold. You'll complete it later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salta este paso una vez que alcances el umbral de experiencia necesario. Lo completarás más tarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1114_43505" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Smash the|r |T134707:0|t[|cRXP_LOOT_Prospector's Picks|r] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Forge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Destruye los|r |T134707:0|t[|cRXP_LOOT_Picos de prospector|r] |cRXP_WARN_en la|r |cRXP_PICK_Forja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2929_122199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Some mobs may turn gray during this quest. Still finish it as you need to complete this quest to unlock the follow up's|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Algunos enemigos pueden ponerse en gris durante esta misión. Aun así, termínala, ya que la necesitas para desbloquear las misiones siguientes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1014_45564" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Someone may be doing the |cRXP_FRIENDLY_Kinelory|r escort if she isn't there. Wait until she returns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puede que alguien esté haciendo la escolta de |cRXP_FRIENDLY_Kinelory|r si ella no está allí. Espera hasta que regrese|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3011_121745" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Stand on the waypoint location. Position your camera and cursor until you can click 3 |cRXP_PICK_Practice Lockboxes|r at once without having to move anything|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ponte sobre la localización indicada. Coloca la cámara y el cursor de forma que puedas hacer clic en 3 |cRXP_PICK_Arcones de práctica|r a la vez sin tener que mover nada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1067_47491" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Stand on the waypoint location. Position your camera and cursor until you can click 3 |cRXP_PICK_Practice Lockboxes|r at once without having to move|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ponte sobre la localización indicada. Coloca la cámara y el cursor de forma que puedas hacer clic en 3 |cRXP_PICK_Arcones de práctica|r a la vez sin tener que moverte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3429_144034" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Start casting|r |T136126:0|t[Life Tap] |cRXP_WARN_on your way back up to |cRXP_FRIENDLY_Gakin the Darkbinder|r as you will do a deathskip momentarily|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Empieza a lanzar|r |T136126:0|t[Life Tap] |cRXP_WARN_de regreso hacia |cRXP_FRIENDLY_Gakin el Presotenebra|r ya que realizarás un deathskip en breves momentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_401_16697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Start the affray by stepping on the grate|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Comienza La Reyerta pisando la rejilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_76_2945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Stay in |cRXP_FRIENDLY_Archmage Tervosh's|r Line of Sight as he will buff you with|r |T135880:0|t[Proudmoore's Defense] |cRXP_WARN_which gives 10 Stamina and 40 Armor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantente en la línea de visión del |cRXP_FRIENDLY_Archimago Tervosh|r ya que te potenciará con|r |T135880:0|t[Defensa de Valiente] |cRXP_WARN_que otorga 10 de Aguante y 40 de Armadura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3568_145891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Stay on the upper section. If there is not a |cRXP_LOOT_Death Cap|r at the end of the top side, drop down and get one from the southern room below|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Quédate en la sección superior. Si no hay una |cRXP_LOOT_Oronja verde|r al final del lado de arriba, baja y consigue una en la sala sur de abajo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1727_66313" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Steer clear of the|r |cRXP_ENEMY_Thunderheads|r |cRXP_WARN_in the area|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mantente alejado de los |r|cRXP_ENEMY_Tronatestas|r |cRXP_WARN_de la zona|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3433_139855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Swim out in the water|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Nada mar adentro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2893_125162" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Swim out slightly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Nada un poco hacia fuera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3404_138339" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Swim underwater to the outside of the back of the boat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Nada bajo el agua hacia la parte exterior trasera del barco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2161_94141" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Take the Deeprun Tram to the Ironforge side|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Toma el Tranvía subterráneo hacia Forjaz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3647_153324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Take the left path and stick left the entire way until you reach The Murder Pens to get to|r |cRXP_FRIENDLY_Belnistrasz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Toma el camino de la izquierda y mantente a la izquierda todo el trayecto hasta alcanzar El Matadero para encontrarte con|r |cRXP_FRIENDLY_Belnistrasz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2904_123769" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Take the|r |T135230:0|t[|cRXP_LOOT_Grime-Encrusted Ring|r] |cRXP_WARN_to |cRXP_PICK_The Sparklematic 5200|r in The Clean Zone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Lleva el|r |T135230:0|t[|cRXP_LOOT_Anillo sucio|r] |cRXP_WARN_a la |cRXP_PICK_La Chispamática 5200|r en el Punto de Limpieza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_982_44023" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r patrols the road between Tarren Mill and Go'Shek Farm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r patrulla el camino entre Molino Tarren y la Granja de Go'Shek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_713_31291" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r spawns next to the Apothecary's hut in Go'shek farm (marked on your map) and walks all the way to Tarren Mill where it despawns.|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r aparece junto a la cabaña del Boticario en la Granja de Go'Shek (marcada en tu mapa) y camina hasta Molino Tarren, donde desaparece.|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1216_54043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_ENEMY_Insane Ghoul|r may be inside of the chapel or walking around outside|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_ENEMY_Necrófago demente|r puede estar dentro de la capilla o caminando por fuera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2747_117084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_ENEMY_Irradiated Invader|r or |cRXP_ENEMY_Irradiated Pillager|r must be ALIVE when you use it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_ENEMY_Invasor irradiado|r o |cRXP_ENEMY_Saqueador irradiado|r deben estar VIVOS cuando lo uses|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1396_61048" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_ENEMY_Malformed Defias Drone|r spawns at the entrance to the tower, then patrols around the outside of it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_ENEMY_Zángano Defias deforme|r aparece en la entrada de la torre, luego patrulla por el exterior de la misma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_470_19121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_ENEMY_Shadowy Assassin|r attack on Southshore is a random event|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El ataque de |cRXP_ENEMY_Asesino oscuro|r a Costasur es un evento aleatorio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1082_43738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_FRIENDLY_Centaur Pariah|r patrols slightly around southern Desolace|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_FRIENDLY_Paria Centauro|r patrulla un poco por los alrededores del sur de Desolace|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3247_136802" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_LOOT_Fragments|r have random spawn locations in the Excavation Site, including the elevated terrain where |cRXP_ENEMY_Sarltooth|r is|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Los |cRXP_LOOT_Fragmentos|r aparecen en ubicaciones aleatorias dentro del emplazamiento de la excavación, incluyendo el terreno elevado donde |cRXP_ENEMY_Sarldente|r está|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3180_134178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_LOOT_Fragments|r have random spawn locations in the Excavation Site|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Los |cRXP_LOOT_Fragmentos|r aparecen en ubicaciones aleatorias dentro del emplazamiento de la excavación|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_766_30760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_LOOT_Gahz'ridian|r will show up on your minimap with the|r |T133151:0|t[Gahz'ridian Detector] |cRXP_WARN_equiped|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_LOOT_Gahz'rilo|r aparecerá en tu minimapa con el|r |T133151:0|t[Detector de gahz'rilo] |cRXP_WARN_equipado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_740_29854" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_LOOT_Scrimshank's Surveying Gear|r is inside of the Hive|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_LOOT_Equipo de análisis de Patagolpe|r está dentro de la Colmena|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2557_111492" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_PICK_Miners' League Crates|r can be found all throughout the Mine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Los |cRXP_PICK_Cajones de la Liga de Mineros|r se pueden encontrar por toda la Mina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2290_94450" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_PICK_Miners' League Crates|r can be found all throughout the Mine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Las |cRXP_PICK_Miners' League Crates|r se pueden encontrar por toda la Mina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5269_225400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |cRXP_PICK_Supply Crate|r can spawn in a few locations at Camp Kosh|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |cRXP_PICK_Cajón de suministros|r puede aparecer en varios lugares del Asentamiento Kosh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4756_202676" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Their patrol path is marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Su ruta de patrulla está marcada en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4282_175198" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Their spawn locations are scattered throughout the island|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sus puntos de aparición están dispersos por toda la isla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4114_173027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The quest turn in for this is inside the Cave. Clear your way to the back while completing it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La entrega de esta misión es dentro de la Cueva. Ábrete paso hasta el fondo mientras la completas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_29_929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_There is a delay before you get credit, and you may need to kill them if they turn hostile|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Hay un retraso antes de recibir el crédito, y es posible que debas matarlos si se vuelven hostiles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_545_22953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_There is a quest in Duskwood later requiring your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_to be 50 or higher. You can also cook this when you get on the boat soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Habrá una misión en Bosque del Ocaso más adelante que requiere que tu|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_sea nivel 50 o superior. También puedes cocinar esto cuando subas al barco pronto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_793_31893" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_There is ONE Elite |cRXP_ENEMY_Dune Smasher|r which patrols. Ensure you avoid it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Hay UN Élite |cRXP_ENEMY_Quebrantador de las dunas|r patrullando. Asegúrate de evitarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_782_31396" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_There is ONE Elite |cRXP_ENEMY_Dune Smasher|r which patrols. Ensure you avoid it. The rest are stationary|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Hay UN Élite |cRXP_ENEMY_Quebrantador de las dunas|r patrullando. Asegúrate de evitarlo. El resto están fijos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1648_72170" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Gold Pickup Schedule|r] |cRXP_WARN_is a very rare drop. Ignore this step if you don't get it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Planificación de recogida de oro|r] |cRXP_WARN_Tiene una probabilidad muy baja de caer. Ignora este paso si no la consigues|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1374_60070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Westfall Deed|r] |cRXP_WARN_is a very rare drop. Ignore this step if you don't get it|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La|r |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Escritura de Páramos de Poniente|r] |cRXP_WARN_Tiene una probabilidad muy baja de caer. Ignora este paso si no la consigues|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_914_39890" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The|r |T136220:0|t[Succubus] |cRXP_WARN_deals significant damage whereas the|r |T136221:0|t[Voidwalker] |cRXP_WARN_provides more survivability|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La|r |T136220:0|t[Súcubo] |cRXP_WARN_inflige un daño significativo, mientras que el|r |T136221:0|t[Abisario] |cRXP_WARN_proporciona más supervivencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1269_53183" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These appear throughout Bloodmyst Isle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estos aparecen por toda la Isla Bruma de Sangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1017_42095" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These are all throughout Bloodmyst Isle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Se encuentran por toda la Isla Bruma de Sangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4104_172517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These are found inside of the Cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estos se encuentran dentro de la Cueva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4097_172202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These are found inside of the Cave. You can also buy these from the Auction House|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estos se encuentran dentro de la Cueva. También puedes comprarlos en la Casa de Subastas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_313_13441" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These are limited supply items. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r doesn't have any|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estos objetos son de existencias limitadas. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1145_46084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These are only found in the Purple section outside of the Instance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estos solo se encuentran en la sección Púrpura, fuera de la Instancia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7041_296631" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These are small plants|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estas son plantas pequeñas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1576_66209" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These can be difficult to see and are normally found around the small camps|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estos pueden ser difíciles de ver y normalmente se encuentran alrededor de los campamentos pequeños|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2093_86883" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_These look like small green mushrooms|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Parecen pequeños hongos verdes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4345_183451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_The |T132403:0|t[|cFF0070FFWhirlwind Axe|r] is the best reward out of them all. However, if you do wish to choose a different weapon, it's only a small loss|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_El |T132403:0|t[|cFF0070FFHacha espirálica|r] es la mejor recompensa de todas. Sin embargo, si deseas elegir un arma diferente, la pérdida es mínima|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2205_96030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They also share spawns with|r |cRXP_ENEMY_Stranglethorn Tigresses|r|cRXP_WARN_. This means if you see an empty area with no |cRXP_ENEMY_Tigresses|r there is likely a |cRXP_ENEMY_Shadowmaw Panther|r there|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_También comparten puntos de aparición con las|r |cRXP_ENEMY_Tigresas de Tuercespina|r|cRXP_WARN_. Esto significa que si ves una zona vacía sin |cRXP_ENEMY_Tigresas|r es probable que haya una |cRXP_ENEMY_Pantera Faucesombría|r allí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8039_337004" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They are each found on a Bloodsail Ship, on the second floor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Cada una se encuentra en un barco de los Velasangre, en el segundo piso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_770_32360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They are usually located next to tree trunks|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Suelen estar junto a los troncos de los árboles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2212_96514" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They can also|r |T132343:0|t[Disarm] |cRXP_WARN_you for 5 seconds|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_También pueden|r |T132343:0|t[Desarmar] |cRXP_WARN_durante 5 segundos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_628_23870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They can be found under the trees on the ground|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Se pueden encontrar en el suelo, bajo los árboles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3952_162260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They look like small brown sacks and can be partially buried into the ground. They can be hard to see|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Parecen pequeños sacos marrones y pueden estar parcialmente enterrados en el suelo. Pueden ser difíciles de ver|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2127_82075" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_They're usually guarded by a|r |cRXP_ENEMY_Bloodtalon Taillasher|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Suelen estar custodiados por un|r |cRXP_ENEMY_Colazote Garrasangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5700_242641" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This can be completed INSIDE and OUTSIDE of Uldaman|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se puede completar DENTRO y FUERA de Uldaman|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4100_168108" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This can be completed INSIDE and OUTSIDE of Wailing Caverns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se puede completar DENTRO y FUERA de las Cuevas de los Lamentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1131_45368" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This can be completed OUTSIDE and INSIDE of the Instance. Don't attempt to complete this now|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se puede completar FUERA y DENTRO de la estancia. No intentes completarlo ahora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5708_242939" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This can be only be completed OUTSIDE of Uldaman|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto solo se puede completar FUERA de Uldaman|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3467_146397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This can spawn in a few different locations on the island|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto puede aparecer en varias ubicaciones diferentes de la isla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4582_193845" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This can spawn randomly on the ground or in bookshelves throughout the Library wing|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este puede aparecer de forma aleatoria en el suelo o en las estanterías por toda el ala de la Biblioteca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2087_84920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a hyperspawn area. You should not need to move from here|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esta es una zona de reaparición rápida (hyperspawn). No deberías tener que moverte de aquí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_775_33389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Billibub Cogspinner|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este objeto es de suministro limitado. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Billibub Volopiñón|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_24_783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Dewin Shimmerdawn|r doesn't have any|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este es un objeto de existencias limitadas. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Dewin Brillalba|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_176_7064" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Fradd Swiftgear|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este es un objeto de existencias limitadas. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Fradd Cambioveloz|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_747_32437" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Gearcutter Cogspinner|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este objeto es de suministro limitado. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Cortallave Volopiñón|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1174_52121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Herble Baubbletump|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este objeto es de suministro limitado. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Herble Montepompa|rno tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1675_74264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Herble Baubbletump|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este objeto es de suministro limitado. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Herble Montepompa|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_314_13562" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r doesn't have any|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este es un objeto de existencias limitadas. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_474_20898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este es un objeto de suministro limitado. Omite este paso si |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_98_3936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if |cRXP_FRIENDLY_Neal Allen|r doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_ste es un objeto de existencias limitadas. Salta este paso si |cRXP_FRIENDLY_Neal Allen|r no tiene ninguno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1480_62201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a limited supply item. Skip this step if he doesn't have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este es un objeto de existencias limitadas. Salta este paso si no lo tiene disponible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5394_219767" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is a ONE time use only. Use it in an emergency|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este es un objeto de UN solo uso. Úsalo en una emergencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2775_113354" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is completed OUTSIDE of the Dungeon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se completa FUERA de la mazmorra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1137_45682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is completed OUTSIDE of the Instance. |cRXP_ENEMY_The Nameless Prophets|r may be patrolling|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se completa FUERA de la Instancia. |cRXP_ENEMY_El profeta sin nombre|r podría estar patrullando|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1157_46636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is completed OUTSIDE of the Instance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se completa FUERA de la estancia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2128_92647" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is used in conjunction with|r |T136241:0|t[Blacksmithing] |cRXP_WARN_to make|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones] |cRXP_WARN_and|r |T135255:0|t[Rough Weightstones] |cRXP_WARN_to increase your weapon damage|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se usa junto con|r |T136241:0|t[Herrería] |cRXP_WARN_para fabricar|r |T135248:0|t[Piedras de afilar férreas] |cRXP_WARN_y|r |T135255:0|t[Contrapesos férreos] |cRXP_WARN_para aumentar el daño de tu arma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2669_116365" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is used to make|r |T135805:0|t[Basic Campfires] |cRXP_WARN_on Boats or Trams to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_skill without losing time|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se usa para crear|r |T135805:0|t[Hogueras básicas] |cRXP_WARN_en Barcos o Tranvías para subir tu habilidad de|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_sin perder tiempo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2186_89888" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is used to make|r |T135805:0|t[Basic Campfires] |cRXP_WARN_on Boats or Trams to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_skill without losing time|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se usa para crear|r |T135805:0|t[Basic Campfires] |cRXP_WARN_en Barcos o Tranvías para subir tu habilidad de|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_sin perder tiempo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2413_99764" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This is used to make|r |T135805:0|t[Basic Campfires] |cRXP_WARN_on Boats or Trams to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_skill without losing time|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esto se usa para hacer [Basic Campfires] en Barcos o Tranvías y subir tu habilidad de [Cooking] sin perder tiempo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3459_146046" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This item has a random respawn location, it can spawn next to a tent or next to the boat west|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este objeto aparece en una ubicación aleatoria; puede aparecer junto a una tienda o junto al bote al oeste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3814_156848" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This item has a very low drop chance and will most likely not drop. Skip this step once you've completed other objectives|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Este objeto tiene una probabilidad de caer muy baja y lo más probable es que no caiga. Salta este paso una vez que hayas completado los demás objetivos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3612_152018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is completed outside of the Instance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión se completa fuera de la Instancia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4116_168809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is completed OUTSIDE of Wailing Caverns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión se completa FUERA de las Cuevas de los Lamentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2800_119255" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is completed while OUTSIDE of the dungeon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión se completa estando FUERA de la mazmorra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2984_124696" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is difficult. Find a group for him if needed. Skip this step if you're unable to find a group or solo him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esta misión es difícil. Busca un grupo para completarla si es necesario. Salta este paso si no puedes encontrar grupo o derrotarlo en solitario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1680_73616" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is difficult. Find a group for him if needed. Skip this step if you're unable to find a group or solo him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es difícil. Busca un grupo para completarla si es necesario. Salta este paso si no puedes encontrar grupo o derrotarlo en solitario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_250_10063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is HARD as the mobs are much higher level than you but the wand you get as a reward is well worth the effort|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es DIFÍCIL ya que los enemigos tienen un nivel mucho más alto que tú, pero la varita que recibes como recompensa vale totalmente el esfuerzo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_249_9912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is HARD as the mobs are much higher level than you but the weapon you get as a reward is well worth the effort|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es DIFÍCIL ya que los enemigos tienen un nivel mucho más alto que tú, pero el arma que recibes como recompensa vale totalmente el esfuerzo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2129_88359" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is VERY difficult. Find a group for him if needed. Skip this step if you're unable to find a group or solo him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es MUY difícil. Busca un grupo para él si es necesario. Salta este paso si no puedes encontrar grupo o derrotarlo en solitario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1752_77580" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is VERY difficult. Find a group for him if needed. Skip this step if you're unable to find a group or solo him, you will get another chance later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es MUY difícil. Busca un grupo para él si es necesario. Omite este paso si no puedes encontrar grupo o derrotarlo en solitario, tendrás otra oportunidad más adelante||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3630_141040" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is VERY difficult to solo. Skip it if you can't find a group|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es MUY difícil de completar en solitario. Sáltatela si no puedes encontrar un grupo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_275_11474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest is VERY HARD as he is level 29. Use the pathing spot from the previous quest to be able to kite him indefinitely|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión es MUY DIFÍCIL ya que él es nivel 29. Usa la ruta de la misión anterior para poder hacerle "kite" indefinidamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5392_219581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This quest will reward you with the|r |T134754:0|t[Light of Elune]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esta misión te recompensará con la|r |T134754:0|t[Luz de Elune]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3240_125026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This starts a 45-minute timed quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto inicia una misión con tiempo de 45 minutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1440_53545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will allow you to find|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_from nodes in order to craft|r |T135248:0|t[Sharpening Stones] |cRXP_WARN_(+2 Weapon Damage for 30 minutes)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te permitirá encontrar|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r |cRXP_WARN_en filones para fabricar|r |T135248:0|t[Piedras de afilar] |cRXP_WARN_(+2 de daño por arma durante 30 minutos)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_474_18779" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will allow you to make|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones] |cRXP_WARN_which increase your melee damage by 2|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te permitirá fabrica|r |T135248:0|t[Piedras de afilar férreas] |cRXP_WARN_que aumentan tu daño cuerpo a cuerpo en 2|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_773_31590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will allow you to make|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones] |cRXP_WARN_which increase your melee damage by 2|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te permitirá fabrica|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones] |cRXP_WARN_que aumentan tu daño cuerpo a cuerpo en 2|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_774_31743" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will allow you to make|r |T135255:0|t[Rough Weightstones] |cRXP_WARN_which increase your melee damage by 2|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esto te permitirá fabricar [Rough Weightstones] que aumentan tu daño cuerpo a cuerpo en 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_475_18932" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will allow you to make|r |T135255:0|t[Rough Weightstones] |cRXP_WARN_which increase your melee damage by 2|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te permitirá fabricar|r |T135255:0|t[Contrapesos férreos] |cRXP_WARN_que aumentan tu daño cuerpo a cuerpo en 2|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1586_60946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will allow you to train|r |T132140:0|t[Claw Rank 2]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te permitirá entrenar|r |T132140:0|t[Zarpa Rango 2]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3884_159705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will begin an escort. Clear the |cRXP_ENEMY_Furbolgs|r near the cave before talking to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una escolta. Despeja los |cRXP_ENEMY_Fúrbolgs|r cerca de la cueva antes de hablar con él|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3840_157891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will begin an escort. Skip this step if she is not there|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una escolta. Salta este paso si ella no está allí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3852_158404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will begin an escort. You may have to wait for him to respawn or for others to finish the escort|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una escolta. Puede que tengas que esperar a que reaparezca o a que otros terminen la escolta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1815_73821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will be used to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se usará para subir tu|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_Más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_378_16132" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will be used to level your|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_to 10 later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto se usará para subir tu|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_a 10 más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1029_44182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will make you return faster|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te permitirá regresar más rápido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1460_65194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will save you time from running back|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto te ahorrará tiempo de tener que volver corriendo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3426_132123" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start a 45 minute timer for the quest. Do NOT go AFK or log out for the next 5 minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará un temporizador de 45 minutos para la misión. NO te quedes AFK ni desconectes durante los próximos 5 minutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_310_11920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start a 5 minute timer for the quest. Do NOT go AFK or log out for the next 5 minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esto iniciará un temporizador de 5 minutos para la misión. NO te pongas Ausente ni te desconectes durante los próximos 5 minutos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_414_16303" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start a 5 minute timer for the quest. Do NOT go AFK or log out for the next 5 minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará un temporizador de 5 minutos para la misión. NO te pongas Ausente ni te desconectes durante los próximos 5 minutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7590_317856" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start an escort. Clear the surrounding area of the pit before accepting this quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una escolta. Despeja el área circundante del foso antes de aceptar esta misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4799_204542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start an escort. If |cRXP_FRIENDLY_Professor Phizzlethorpe|r is not there, someone may already be doing it. Wait for him to return|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una escolta. Si el |cRXP_FRIENDLY_Profesor Fiseltor|r no está allí, puede que alguien ya la esté haciendo. Espera a que regrese|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2836_120787" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start an escort quest. |cRXP_FRIENDLY_Kernobee|r spawns randomly in The Dormitory, right outside of the gnomish safe zone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una misión de escolta. |cRXP_FRIENDLY_Kernobee|r aparece aleatoriamente en Los Dormitorios, justo fuera de la zona segura de los gnomos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_949_40530" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start an escort quest. Skip this quest if the NPC is not there|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una misión de escolta. Omite esta misión si el PNJ no está allí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3286_140028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will start an escort|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto iniciará una misión de escolta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1807_75891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_This will summon a |cRXP_FRIENDLY_Tracker of the Hand|r which will capture him once his health reaches 50%. Try not to get agro as |cRXP_ENEMY_Matis the Cruel|r hits very hard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Esto invocará a un |cRXP_FRIENDLY_Rastreador de la Mano|r que lo capturará cuando su salud llegue al 50%. Intenta no generar amenaza, ya que |cRXP_ENEMY_Matis el Cruel|r golpea muy fuerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1534_68419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Train|r |T134437:0|t[Anti-Venom]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entrena|r |T134437:0|t[Contraveneno]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_501_20118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Train|r |T135987:0|t[Power Word: Fortitude] |cRXP_WARN_and|r |T135929:0|t[Lesser Heal] (Rank 2) |cRXP_WARN_as you'll need them for a class quest soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entrena|r |T135987:0|t[Palabra de poder: entereza] |cRXP_WARN_y|r |T135929:0|t[Sanación inferior] (Rango 2) |cRXP_WARN_ya que los necesitarás pronto para una misión de clase|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3520_136556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel south alongside the river toward Far Watch Post|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Viaja al sur junto al río hacia la Avanzada del Puente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_440_19026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel through the Dun Algaz tunnel to Loch Modan if you wish to travel to Ironforge by foot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Viaja a través del túnel de Dun Algaz hacia Loch Modan si deseas viajar a Forjaz a pie|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3772_158747" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel to Amberstill Ranch and buy your|r |T132248:0|t[Ram]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Viaja a la Granja de Semperámbar y compra tu|r |T132248:0|t[Carnero]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3771_158632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel to Kharanos and buy your|r |T132247:0|t[Mechanostrider]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Viaja a Kharanos y compra tu|r |T132247:0|t[Mecazancudo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_695_28647" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel to Stromgarde Keep to further train your|r |T135966:0|t[First Aid]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Viaja al Castillo de Stromgarde para seguir entrenando tu|r |T135966:0|t[Primeros auxilios]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3419_143584" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel to the bottom of The Slaughtered Lamb|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Viaja al sótano de El Cordero Degollado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1410_61837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Travel up to 2nd top floor of the tower. Whilst in|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_and the |cRXP_ENEMY_Defias Tower Sentries|r aren't next to you, Jump onto the chair, then onto the lamp, then onto the bookshelf on top of the waypoint location|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sube hasta la penúltima planta de la torre. Mientras estés en|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_y los|cRXP_ENEMY_Avizores torreros Defias|r no estén cerca, salta a la silla, luego a la lámpara y después a la estantería sobre la ubicación que indica la flecha||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_262_11374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to avoid |cRXP_ENEMY_Mangy Duskbats|r if you can due to them being much tougher to kill than |cRXP_ENEMY_Duskbats|r|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta evitar a los |cRXP_ENEMY_Murciumbríos sarnosos|r si puedes, ya que son mucho más difíciles de matar que los |cRXP_ENEMY_Murciumbríos|r|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_527_21836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to avoid |cRXP_ENEMY_Scarlet Initiates|r if you can as they have|r |T135843:0|t[Frost Armor] |cRXP_WARN_(slows your attack speed)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta evitar a los |cRXP_ENEMY_Iniciados Escarlata|r si puedes, ya que tienen|r |T135843:0|t[Armadura de Escarcha] |cRXP_WARN_(reduce tu velocidad de ataque)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_146_6047" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to avoid|r |cRXP_ENEMY_Frostmane Troll Whelps|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta evitar|r |cRXP_ENEMY_Cría de trol Peloescarcha|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_865_34702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to complete this now as you work your way up to Marshal's Refuge later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta completar esto ahora mientras avanzas hacia el Refugio de Marshal para más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_103_4038" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to get to level 2 before getting there|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta alcanzar el nivel 2 antes de llegar allí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8114_340777" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to kite him if required to the Booty Bay enterance so guards assist you. Ensure you deal at least 51% damage to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta atraerlo (kitearlo) si es necesario hasta la entrada de Bahía del Botín para que los guardias te ayuden. Asegúrate de infligir al menos el 51% de daño|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_883_37715" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to save a single|r |T134829:0|t[Minor Healing Potion] |cRXP_WARN_from now on as you will need it for Rolf's Corpse later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta guardar una|r |T134829:0|t[Poción de sanación menor] |cRXP_WARN_de ahora en adelante, ya que la necesitarás para el Cadáver de Rolf más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3077_128503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Try to talk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Thomas|r before the |cRXP_ENEMY_Young Forest Bear|r dies to the |cRXP_FRIENDLY_Stormwind Guards|r get quest credit|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Intenta hablar con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Thomas|r antes de que el |cRXP_ENEMY_Oso del bosque joven|r muera a manos del |cRXP_FRIENDLY_Guardia de Ventormenta|r para recibir el crédito de la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8212_344904" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Turn in all your|r |T134332:0|t[Green Hills of Stranglethorn - Pages]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entrega todas tus|r |T134332:0|t[Las verdes colinas de Tuercespina: Páginas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8131_341544" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Turn in your 1|r |T134298:0|t[|cRXP_LOOT_Gorilla Fang|r] |cRXP_WARN_to summon|r |cRXP_ENEMY_Mokk the Savage|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entrega tu 1|r |T134298:0|t[|cRXP_LOOT_Colmillo de gorila|r] |cRXP_WARN_para invocar a|r |cRXP_ENEMY_Mokk el Salvaje|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_308_11424" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Two level 47/48 |cRXP_ENEMY_Centipaar Tunnelers|r will spawn once you fill the|r |T134867:0|t[Untapped Dowsing Widget]|cRXP_WARN_. You may kill them or run away to reset them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Dos nivel 47/48 |cRXP_ENEMY_Tuneladores Centipaar|r aparecerán una vez que llenes la|r |T134867:0|t[Pipeta de muestras abierta]|cRXP_WARN_. Puedes matarlos o huir para que se reinicien|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_30_1027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Unequip your|r |T132665:0|t[Acolyte's Robe]|cRXP_WARN_,|r |T135005:0|t[Acolyte's Shirt]|cRXP_WARN_,|r |T134581:0|t[Acolyte's Pants]|cRXP_WARN_, and|r |T132535:0|t[Acolyte's Shoes] |cRXP_WARN_so you can vendor them for 4 copper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Desequipa tu [Acolyte's Robe]|cRXP_WARN_|cRXP_WARN_,|r|r [Acolyte's Shirt], [Acolyte's Pants], y [Acolyte's Shoes] para que puedas venderlos por 4 de cobre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_31_1284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Unequip your|r |T135009:0|t[Recruit's Shirt]|cRXP_WARN_,|r |T134582:0|t[Recruit's Pants]|cRXP_WARN_, and|r |T132540:0|t[Recruit's Boots] |cRXP_WARN_so you can vendor them for 3 copper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Desequipa tu [Recruit's Shirt]|cRXP_WARN_,|r [Recruit's Pants]|cRXP_WARN_, and|r [Recruit's Boots] para que puedas venderlos por 3 de cobre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4915_206451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use any Crowd Control (CC) on |cRXP_ENEMY_Slim's Friend|r if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa cualquier Control de Masas (CC) en el |cRXP_ENEMY_Amigo de El Flaco|r si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4845_206921" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use a|r |T134716:0|t[Elixir of Greater Water Breathing]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa un|r |T134716:0|t[Elixir de respiración acuática superior]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4833_206248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use a|r |T134797:0|t[Elixir of Water Breathing]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa un|r |T134797:0|t[Elixir de respiración acuática]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3490_135328" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use a|r |T134829:0|t[Minor Healing Potion] |cRXP_WARN_if you have it and your|r |T133728:0|t[Faintly Glowing Skull] |cRXP_WARN_if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa una|r |T134829:0|t[Poción de sanación menor] |cRXP_WARN_si la tienes y tu|r |T133728:0|t[Calavera con resplandor tenue] |cRXP_WARN_si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3491_135496" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use a|r |T134829:0|t[Minor Healing Potion], |T133728:0|t[Minor Healthstone] |cRXP_WARN_if you have it and your|r |T133728:0|t[Faintly Glowing Skull] |cRXP_WARN_if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa una|r |T134829:0|t[Poción de sanación menor], |T133728:0|t[Piedra de salud menor] |cRXP_WARN_si la tienes y tu|r |T133728:0|t[Calavera con resplandor tenue] |cRXP_WARN_si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1724_65958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T132857:0|t[Cenarion Lunardust] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Moonkin Stone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usar|r |T132857:0|t[Polvo de luna Cenarion] |cRXP_WARN_en la|r |cRXP_PICK_Piedra de lechúcico lunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2889_125020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T134019:0|t[Pagle's Fish Paste, Extra Strength]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T134019:0|t[Pasta de pescado de Pagle, fuerza extra]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_248_10574" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T134335:0|t[Tharnariun's Hope] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Rabid Thistle Bear|r. It can be used from any range as long as you have one targeted|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T134335:0|t[Esperanza de Tharnariun] |cRXP_WARN_en un |cRXP_ENEMY_Oso cardo rabioso|r. Puede usarse desde cualquier distancia siempre que lo tengas como objetivo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3992_167258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T134335:0|t[Tharnariun's Hope] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Rabid Thistle Bear|r. It can be used from any range as long as you have one targeted|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T134335:0|t[Tharnariun's Hope] |cRXP_WARN_sobre un |cRXP_ENEMY_Oso cardo rabioso|r. Se puede usar desde cualquier distancia siempre que tengas a uno como objetivo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_3152_135695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T134335:0|t[Tharnariun's Hope] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Rabid Thistle Bear|r. It can be used from any range as long as you have one targeted|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usar|r |T134335:0|t[Esperanza de Tharnariun] |cRXP_WARN_en un |cRXP_ENEMY_Oso cardo rabioso|r. Se puede usar desde cualquier distancia siempre que tengas a uno en tu objetivo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4296_180456" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T135142:0|t[Morbent's Bane] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Morbent Fel|r |cRXP_WARN_to weaken him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T135142:0|t[Pesadilla de Morbent] |cRXP_WARN_en|r |cRXP_ENEMY_Morbent Vil|r |cRXP_WARN_para debilitarlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6936_292297" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T135432:0|t[Tabetha's Torch] |cRXP_WARN_at the tents in Direhorn Post|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T135432:0|t[Antorcha de Tabetha] |cRXP_WARN_en las estructuras del Puesto Cuernoatroz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6741_284853" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T135637:0|t[Catelyn's Blade] |cRXP_WARN_on the |cRXP_PICK_Altar of the Tides|r underwater to summon|r |cRXP_ENEMY_Gazban|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T135637:0|t[Hoja de Catelyn] |cRXP_WARN_en el |cRXP_PICK_Altar de las Mareas.|r bajo el agua para invocar a|r |cRXP_ENEMY_Gazban|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1496_65380" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T135652:0|t[Sathrah's Sacrifice] |cRXP_WARN_at the fountain|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usar|r |T135652:0|t[Sacrificio de Sathrah] |cRXP_WARN_en la fuente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6985_294403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use|r |T136021:0|t[Brogg's Totem] |cRXP_WARN_on their corpses to receive their|r |cRXP_LOOT_Black Dragonkin Essence|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa|r |T136021:0|t[Tótem de Brogg] |cRXP_WARN_en sus cadáveres para recibir su|r |cRXP_LOOT_Esencia de dragonante negro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3202_130885" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_An Unsent Letter|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_Una carta sin enviar|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_162_6563" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_Henrig Lonebrow's Journal|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_Diario de Henrig Soliceja|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_930_37590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_A Mangled Journal|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_Un diario destrozado|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7578_317353" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use |T134229:0|t[|cRXP_LOOT_Margol's Horn|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T134229:0|t[|cRXP_LOOT_Cuerno de Margol|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8041_337246" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Cortello's Riddle|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_El enigma de Cortello|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_114_3805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |cRXP_LOOT_Executioner's Key|r |cRXP_WARN_on one of the |cRXP_PICK_Troll Cages|r to free |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Bly|r and his band|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |cRXP_LOOT_Llave de verdugo|r |cRXP_WARN_en una de las |cRXP_PICK_Jaulas de trol|r para liberar al |cRXP_FRIENDLY_Sargento Bly|r y a su banda|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4841_199986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132164:0|t[Fusta de domador] |cRXP_WARN_en un|r |cRXP_ENEMY_Oso zarpahelada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4819_199017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Large Crag Boar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132164:0|t[Fusta de domador] |cRXP_WARN_en un|r |cRXP_ENEMY_Grande jabalí del risco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1093_46798" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Nightsaber Stalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132164:0|t[Fusta de domador] |cRXP_WARN_en un|r |cRXP_ENEMY_Acechador sable de la noche|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4830_199506" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Snow Leopard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132164:0|t[Fusta de domador] |cRXP_WARN_en un|r |cRXP_ENEMY_Leopardo de la nieve|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1108_47498" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Strigid Screecher|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132164:0|t[Fusta de doma] |cRXP_WARN_en un|r |cRXP_ENEMY_Estridador estrígidor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1068_45698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Webwood Lurker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132164:0|t[Fusta de doma] |cRXP_WARN_en un|r |cRXP_ENEMY_Rondador Tejemadera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7046_296768" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132484:0|t[Stonemaul Banner] |cRXP_WARN_to summon |cRXP_ENEMY_Smolderwing|r while outside of Onyxia's Lair|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T132484:0|t[Estandarte Quebrantarrocas] |cRXP_WARN_para invocar a |cRXP_ENEMY_Ala Incandescente|r mientras estás fuera de la Guarida de Onyxia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2746_116915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T132788:0|t[Empty Leaden Collection Phial] |cRXP_WARN_on a |cRXP_ENEMY_Irradiated Invader|r or|r |cRXP_ENEMY_Irradiated Pillager|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T132788:0|t[Ampolla de plomo vacía] |cRXP_WARN_en un |cRXP_ENEMY_Invasor irradiado|r o|r |cRXP_ENEMY_Saqueador irradiado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3490_147336" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133019:0|t[Salvage Kit] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Shipwreck Debris|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133019:0|t[Equipo de rescate] |cRXP_WARN_en los|r |cRXP_PICK_Restos de naufragio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_169_6307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133056:0|t[Mallet of Zul'Farrak] |cRXP_WARN_on the |cRXP_PICK_Gong of Zul'Farrak|r to summon|r |cRXP_ENEMY_Gahz'rilla|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133056:0|t[Marra de Zul'Farrak] |cRXP_WARN_en el |cRXP_PICK_Gong de Zul'Farrak|r para invocar a|r |cRXP_ENEMY_Gahz'rilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2862_122062" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Blue Punch Card|r] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Matrix Punchograph 3005-C|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Tarjeta perforada azul|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_PICK_Perforágrafo Matriz 3005-C|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2871_122489" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Red Punch Card|r] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Matrix Punchograph 3005-D|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Tarjeta perforada roja|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_PICK_Perforágrafo Matriz 3005-D|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2808_119528" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_White Punch Card|r] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Matrix Punchograph 3005-A|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Tarjeta perforada blanca|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_PICK_Perforágrafo Matriz 3005-A|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2827_120265" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Yellow Punch Card|r] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Matrix Punchograph 3005-B|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Tarjeta perforada amarilla|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_PICK_Perforágrafo Matriz 3005-B|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5865_248941" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133276:0|t[|cRXP_LOOT_Gni'kiv Medallion|r] |cRXP_WARN_and|r |T135225:0|t[|cRXP_LOOT_The Shaft of Tsol|r] |cRXP_WARN_to combine them into the|r |T135138:0|t[Staff of Prehistoria]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133276:0|t[|cRXP_LOOT_Medallón de Gni'kiv|r] |cRXP_WARN_y|r |T135225:0|t[|cRXP_LOOT_El bastón de Tsol|r] |cRXP_WARN_para combinarlos en el|r |T135138:0|t[Bastón de Prehistoria]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1155_46414" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amulet of Spirits|r] |cRXP_WARN_on the|r |cRXP_FRIENDLY_Spirit of Gelk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amuleto de los espíritus|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_FRIENDLY_Espíritu de Gelk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1177_47366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amulet of Spirits|r] |cRXP_WARN_on the|r |cRXP_FRIENDLY_Spirit of Kolk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amuleto de los espíritus|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_FRIENDLY_Espíritu de Kolk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1204_48400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amulet of Spirits|r] |cRXP_WARN_on the|r |cRXP_FRIENDLY_Spirit of Magra|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amuleto de los espíritus|r] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_FRIENDLY_Espíritu de Magra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3420_143648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133292:0|t[Bloodstone Choker] |cRXP_WARN_to call forth a|r |cRXP_ENEMY_Summoned Voidwalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133292:0|t[Bloodstone Choker] |cRXP_WARN_para llamar a un|r |cRXP_ENEMY_Abisario invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2042_88978" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133292:0|t[Bloodstone Choker] |cRXP_WARN_to call forth a|r |cRXP_ENEMY_Summoned Voidwalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133292:0|t[Gargantilla de sangrita] |cRXP_WARN_para invocar a un|r |cRXP_ENEMY_Abisario invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1092_45484" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133339:0|t[|cRXP_LOOT_Red Crystal Pendant|r] |cRXP_WARN_to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133339:0|t[|cRXP_LOOT_Colgante de cristal rojot|r] |cRXP_WARN_para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_676_29480" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133439:0|t[Symbol of Life] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_FRIENDLY_Narm Faulk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133439:0|t[El Símbolo de la Vida] |cRXP_WARN_en|r |cRXP_FRIENDLY_Narm Faulk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1455_64824" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133443:0|t[Half Pendant of Aquatic Agility] |cRXP_WARN_to combine it with the|r |T133442:0|t[Half Pendant of Aquatic Endurance] |cRXP_WARN_at the Shrine of Remulos|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133443:0|t[Medio colgante de Agilidad acuática] |cRXP_WARN_para combinarlo con el|r |T133442:0|t[Medio colgante de Resistencia acuática] |cRXP_WARN_en el Santuario de Remulos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6930_292031" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133472:0|t[|cRXP_LOOT_Sealed Letter|r] |cRXP_WARN_to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133472:0|t[|cRXP_LOOT_Carta lacrada|r] |cRXP_WARN_para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_376_14073" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133486:0|t[Foreman's Blackjack] |cRXP_WARN_on sleeping |r|cRXP_FRIENDLY_Lazy Peons|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133486:0|t[Porra de supervisor] |cRXP_WARN_con los dormilones |r|cRXP_FRIENDLY_Peones vagos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8228_345594" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133581:0|t[Flash Bomb] |cRXP_WARN_on |cRXP_ENEMY_King Bangalash|r when he is at 55%|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133581:0|t[Bomba cegadora] |cRXP_WARN_en |cRXP_ENEMY_Rey Bangalash|r cuando esté al 55%|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_729_30121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133738:0|t[Grimoire of Blood Pact]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133738:0|t[Grimorio Pacto de Sangre]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2026_77978" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133738:0|t[Grimoire of Firebolt Rank 2]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133738:0|t[Grimorio Descarga de Fuego Rango 2]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3392_137836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133748:0|t[Empty Cleansing Bowl] |cRXP_WARN_at the|r |cRXP_PICK_Auberdine Moonwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T133748:0|t[Cuenco de purificación vacío] |cRXP_WARN_en la|r |cRXP_PICK_Poza de la Luna de Auberdine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2178_95469" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133942:0|t[Rat Catcher's Flute] |cRXP_WARN_on |cRXP_ENEMY_Deeprun Rats|r inside the Deeprun Tram|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133942:0|t[Flauta cazarratas] |cRXP_WARN_con las |cRXP_ENEMY_Ratas del subterráneo|r dentro del Tranvía Subterráneo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2578_106920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133942:0|t[Rat Catcher's Flute] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Deeprun Rats|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133942:0|t[Rat Catcher's Flute] |cRXP_WARN_con las|r |cRXP_ENEMY_Deeprun Rats|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4895_202364" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133942:0|t[Rat Catcher's Flute] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Deeprun Rats|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133942:0|t[Flauta de ratelín] |cRXP_WARN_con las|r |cRXP_ENEMY_Ratas del subterráneo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3361_142585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T133974:0|t[Raptor Bait] |cRXP_WARN_at the center of the table in Blackhoof Village|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T133974:0|t[Carnada de raptor] |cRXP_WARN_en el centro de la mesa en el Poblado Pezuñanegra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2010_83653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134125:0|t[Shrine Bauble] |cRXP_WARN_at the Shrine of Remulos tree|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134125:0|t[Adorno de altar] |cRXP_WARN_en el árbol del Santuario de Remulos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7143_300433" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134182:0|t[Wreath] |cRXP_WARN_at the graveyard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134182:0|t[Corona] |cRXP_WARN_en el cementerio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7133_300017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134182:0|t[Wreath] |cRXP_WARN_at the graveyard, then return to|r |cRXP_FRIENDLY_Captain Garran Vimes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134182:0|t[Corona] |cRXP_WARN_en el cementerio, luego regresa con el|r |cRXP_FRIENDLY_Capitán Garran Vimes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1534_64447" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134269:0|t[Weathered Treasure Map] |cRXP_WARN_to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134269:0|t[Mapa del tesoro deteriorado] |cRXP_WARN_para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3357_142345" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134328:0|t[|cRXP_LOOT_Grimtotem Notes|r] |cRXP_WARN_to combine them into the|r |cRXP_LOOT_Grimtotem Battle Plan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa las|r |T134328:0|t[|cRXP_LOOT_Notas de Tótem Siniestro|r] |cRXP_WARN_para combinarlas en el|r |cRXP_LOOT_Plan de batalla de Tótem Siniestro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1087_46521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134339:0|t[|cRXP_LOOT_Moss-twined Heart|r] |cRXP_WARN_to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134339:0|t[|cRXP_LOOT_Corazón musgoso|r] |cRXP_WARN_para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2643_101989" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134416:0|t[Glyphs of Summoning] |cRXP_WARN_at the Summoning Circle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa los|r |T134416:0|t[Glifos de Invocación] |cRXP_WARN_en el Círculo de invocación|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1806_75783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134536:0|t[Flare Gun] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Matis the Cruel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134536:0|t[Pistola de bengalas] |cRXP_WARN_en|r |cRXP_ENEMY_Matis el Cruel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1411_59211" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134709:0|t[Crystal Mining Pick] |cRXP_WARN_on the|r |cRXP_PICK_Axxarien Crystal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134709:0|t[Pico de minero de cristales] |cRXP_WARN_en el|r |cRXP_PICK_cristal Axxarien|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1111_46344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134709:0|t[Crystal Mining Pick] |cRXP_WARN_on the|r |cRXP_PICK_Impact Site Crystal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134709:0|t[Pico de minero de cristales] |cRXP_WARN_en la|r |cRXP_PICK_Muestra de cristal del Lugar del Accidente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3825_157260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134715:0|t[Phial of Scrying] |cRXP_WARN_and place it on the ground|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134715:0|t[Ampolla de adivinación] |cRXP_WARN_y colócala en el suelo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_579_24250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134721:0|t[Jade Phial] |cRXP_WARN_at the Starbreeze Village Moonwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134721:0|t[Ampolla de jade] |cRXP_WARN_en el Pozo de la Luna de la Aldea Brisa Estelar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_373_13886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134743:0|t[Earth Sapta]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134743:0|t[Sapta de tierra]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_859_36046" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134765:0|t[Tourmaline Phial] |cRXP_WARN_at the Pools of Arlithrien moonwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134765:0|t[Ampolla de turmalina] |cRXP_WARN_en el pozo de la luna de los Estanques de Arlithrien|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_259_10131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134776:0|t[Crystal Phial] |cRXP_WARN_at the Moonwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134776:0|t[Ampolla de cristal] |cRXP_WARN_en el Pozo lunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3561_145485" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134776:0|t[Empty Cliffspring Falls Sampler] |cRXP_WARN_in the water at the entrance of the Cliffspring River Cave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134776:0|t[Muestra vacía de Salto de Fonroca] |cRXP_WARN_en el agua a la entrada de la Cueva del Río Fonroca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_929_39557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134798:0|t[Amethyst Phial] |cRXP_WARN_at The Oracle Glade moonwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134798:0|t[Ampolla de amatista] |cRXP_WARN_en la poza de la luna del Claro del Oráculo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1226_49268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134804:0|t[Filled Cerulean Vial] |cRXP_WARN_on small flowers/plants inside Orange|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134804:0|t[Vial cerúleo lleno] |cRXP_WARN_en las flores/plantas pequeñas dentro del lado Naranja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1194_48052" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134865:0|t[Coated Cerulean Vial] |cRXP_WARN_in the Orange pool|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134865:0|t[Vial cerúleo cubierto] |cRXP_WARN_en el estanque Naranja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_481_20017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134865:0|t[Empty Sampling Tube] |cRXP_WARN_at the base of the Cliffspring River|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134865:0|t[Tubo de ensayo vacío] |cRXP_WARN_en la desembocadura del Río Fonroca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_588_25034" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134865:0|t[Empty Water Tube] |cRXP_WARN_at the Auberdine moonwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134865:0|t[Tubo de agua vacío] |cRXP_WARN_en el pozo de la luna de Auberdine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_307_11306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134867:0|t[Untapped Dowsing Widget] |cRXP_WARN_at the Sandsorrow Watch pond|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T134867:0|t[Pipeta de muestras abierta] |cRXP_WARN_en la poza de agua de Vigía Penas de Arena|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1966_81979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134870:0|t[Water Sample Flask] |cRXP_WARN_at the base of the waterfall|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134870:0|t[Frasco de muestra de agua] |cRXP_WARN_en la base de la cascada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4490_189980" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134938:0|t[|cRXP_LOOT_Ensorcelled Parchment|r] |cRXP_WARN_to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134938:0|t[|cRXP_LOOT_Papiro hechizado|r] |cRXP_WARN_para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5130_209035" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T134943:0|t[Divining Scroll] |cRXP_WARN_to create the|r |T134938:0|t[Divined Scroll]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T134943:0|t[Pergamino de adivinación] |cRXP_WARN_para crear el|r |T134938:0|t[Pergamino descifrado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5866_249148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135138:0|t[Staff of Prehistoria] |cRXP_WARN_on the |cRXP_PICK_Keystone|r to summon|r |cRXP_ENEMY_Ironaya|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135138:0|t[Bastón de Prehistoria] |cRXP_WARN_en la |cRXP_PICK_Piedra angular|r para invocar a|r |cRXP_ENEMY_Hierraya|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1109_43168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135139:0|t[Thunderhorn Cleansing Totem] |cRXP_WARN_at the Well|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135139:0|t[Tótem de limpieza Tronacuerno] |cRXP_WARN_en el Pozo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1999_76609" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135139:0|t[Wildmane Cleansing Totem] |cRXP_WARN_at the Well|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135139:0|t[Tótem de limpieza Bravacrín] |cRXP_WARN_en el Pozo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_698_26497" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135139:0|t[Winterhoof Cleansing Totem] |cRXP_WARN_at the Well|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135139:0|t[Tótem de limpieza Pezuña Invernal] |cRXP_WARN_en el Pozo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2897_123504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135230:0|t[|cRXP_LOOT_Grime-Encrusted Ring|r] |cRXP_WARN_to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135230:0|t[|cRXP_LOOT_Anillo sucio|r] |cRXP_WARN_para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_764_32178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stone] |cRXP_WARN_on your current weapon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T135248:0|t[Piedra de afilar férrea] |cRXP_WARN_en tu arma actual|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_765_32306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135255:0|t[Rough Weightstone] |cRXP_WARN_on your current weapon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135255:0|t[Contrapeso férreo] |cRXP_WARN_en tu arma actual|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3555_149636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135432:0|t[Witchbane Torch] |cRXP_WARN_at the end of the dock to summon|r |cRXP_ENEMY_Zelfrax|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T135432:0|t[Antorcha ruinabruja] |cRXP_WARN_al final del muelle para invocar a|r |cRXP_ENEMY_Zelfrax|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1079_44874" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T135619:0|t[Murloc Tagger] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Blacksilt Scouts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T135619:0|t[Marcador múrloc] |cRXP_WARN_en los|r |cRXP_ENEMY_Exploradores Cienonegro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2983_128569" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T136008:0|t[Captured Totem] |cRXP_WARN_next to |cRXP_ENEMY_Drywallow Daggermaws|r and|r |cRXP_ENEMY_Mottled Drywallow Crocolisks|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T136008:0|t[Tótem capturado] |cRXP_WARN_junto a los |cRXP_ENEMY_Faucedagas secorrón|r y|r |cRXP_ENEMY_Crocoliscos secorrón jaspeados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_897_39024" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T136065:0|t[Heartswood Core] |cRXP_WARN_to call forth a|r |cRXP_ENEMY_Summoned Succubus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el|r |T136065:0|t[Núcleo de duramen] |cRXP_WARN_para invocar a una|r |cRXP_ENEMY_Súcubo invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_907_39482" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the|r |T136065:0|t[Wooden Figurine] |cRXP_WARN_to call forth a|r |cRXP_ENEMY_Summoned Incubus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la|r |T136065:0|t[Figurilla de madera] |cRXP_WARN_para invocar a un|r |cRXP_ENEMY_Íncubo invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_716_28826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T132836:0|t[|cRXP_LOOT_OOX-17/TN Distress Beacon|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T132836:0|t[|cRXP_LOOT_Localizador de emergencia OOX-17/TN|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_782_33033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133288:0|t[|cRXP_LOOT_Gnarlpine Necklace|r] to loot|r |cRXP_LOOT_Tallonkai's Jewel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133288:0|t[|cRXP_LOOT_Collar Tuercepinos|r] para despojar la|r |cRXP_LOOT_Joya de Tallonkai|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5997_254026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133289:0|t[|cRXP_LOOT_Shattered Necklace|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133289:0|t[|cRXP_LOOT_Collar destrozado|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7923_332289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Carefully Folded Note|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Nota doblada con cuidado|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3489_146949" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Waterlogged Envelope|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Sobre estropeado por el agua|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7885_330316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133694:0|t[|cRXP_LOOT_Monogrammed Sash|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133694:0|t[|cRXP_LOOT_Fajín con monogramas|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_627_27281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133739:0|t[|cRXP_LOOT_The Tome of Divinity|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133739:0|t[|cRXP_LOOT_Escrito sobre Divinidad|r]para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_826_35847" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133739:0|t[|cRXP_LOOT_Tome of Valor|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133739:0|t[|cRXP_LOOT_Escrito sobre Valor|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_585_25598" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_Book: The Powers Below|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_Libro: Los Poderes Subyacentes|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3628_140786" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T134085:0|t[|cRXP_LOOT_Eye of Burning Shadow|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T134085:0|t[|cRXP_LOOT_Ojo de la Sombra ardiente|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3090_126366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T134437:0|t[Anti-Venom] in your bags to remove the |T136230:0|t[Touch of Zanzil] debuff|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T134437:0|t[Contraveneno] de tus bolsas para eliminar el perjuicio de |T136230:0|t[Toque de Zanzil]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_472_19360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Assassin's Contract|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa el |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Contrato de asesino|r] para comenzar la misión||r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2989_124914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Gold Pickup Schedule|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Planificación de recogida de oro|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_625_25011" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Ship Schedule|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Planificación de envíos|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1373_59974" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Westfall Deed|r] to start the quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa la |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Escritura de Páramos de Poniente|r] para comenzar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1493_56870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use your|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on an|r |cRXP_ENEMY_Adult Plainstrider|r |cRXP_WARN_at max range|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa tu|r |T132164:0|t[Fusta de doma] |cRXP_WARN_con un|r |cRXP_ENEMY_Zancudo de llanura adulto|r |cRXP_WARN_a la máxima distancia posible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1509_57532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use your|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Prairie Stalker|r |cRXP_WARN_at max range|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa tu|r |T132164:0|t[Fusta de doma] |cRXP_WARN_con un|r |cRXP_ENEMY_Acechador de pradera|r |cRXP_WARN_a la máxima distancia posible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1524_58148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use your|r |T132164:0|t[Taming Rod] |cRXP_WARN_on a|r |cRXP_ENEMY_Swoop|r |cRXP_WARN_at max range and re-cast it immediately if they knock you down|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa tu|r |T132164:0|t[Fusta de doma] |cRXP_WARN_con un|r |cRXP_ENEMY_Aguilón|r |cRXP_WARN_a la máxima distancia y vuelve a lanzarla de inmediato si te derriban|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2349_102595" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Use your|r |T134797:0|t[Elixir of Water Breathing] |cRXP_WARN_if you have one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Usa tu|r |T134797:0|t[Elixir de respiración acuática] |cRXP_WARN_si tienes uno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2326_95946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor and repair if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende y repara si es necesario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3602_151116" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor and repair if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende objetos y repara si es necesario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2593_113030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor and repair if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Vende objetos y repara si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2447_106248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor and repair if needed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Vende y repara si es necesario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_111_4192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor trash|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Vende la basura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2238_92407" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor Trash|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_22_597" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Vendor your Body Armor, Shirt, Pants and Boots along with the Food and Water in your bags. You need 10c total|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Vende tu Armadura de Cuerpo, Camisa, Pantalones y Botas, junto con la Comida y el Agua de tus bolsas. Necesitas un total de 10 cobres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3239_124981" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Wait for the RP to finish|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Espera a que termine el RP|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2571_110297" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Wait in the center of the courtyard for |cRXP_ENEMY_Lord Gregor Lescovar|r and |cRXP_ENEMY_Marzon the Silent Blade|r to arrive. This takes roughly 2 minutes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Espera en el centro del patio a que lleguen |cRXP_ENEMY_Lord Gregor Lescovar|r y |cRXP_ENEMY_Marzon el Filo Silencioso|r . Esto tarda aproximadamente 2 minutos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4921_206736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Wait out the RP|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Espera a que termine el RP|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1650_66985" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Wait until |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r patrols out of the Cave. Once he patrols out of the Cave you can enter and loot|r |cRXP_PICK_MacGrann's Meat Locker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Espera a que |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r patrulle fuera de la Cueva. Una vez que salga de la cueva, puedes entrar y despojar el|r |cRXP_PICK_MacGrann's Meat Locker|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4260_177755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Wait until |cRXP_ENEMY_Old Icebeard|r patrols out of the Cave. Once he patrols out of the Cave you can enter and loot|r |cRXP_PICK_MacGrann's Meat Locker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Espera a que |cRXP_ENEMY_Viejo Barbahielo|r patrulle fuera de la Cueva. Una vez que salga de la cueva, puedes entrar y despojar el|r |cRXP_PICK_Estatería de carne de MacGrann|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_905_36425" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Walking over |cRXP_PICK_Raptor Nests|r on the ground will trigger a |cRXP_ENEMY_Lar'korwi Mate|r to spawn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Caminar sobre los |cRXP_PICK_Nidos de raptor|r del suelo provocará que una |cRXP_ENEMY_Compañera de Lar'korwi|r aparezca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1807_73374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Walk onto the edge of the metal floor on top of the waypoint arrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Camina sobre el borde del suelo metálico, encima de la flecha de dirección</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4545_188759" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Watch the video below before you attempt to kill |cRXP_ENEMY_Vagash|r. It can be soloed on any class|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_mira el vídeo de abajo antes de intentar matar a |cRXP_ENEMY_Vagash|r. Se puede completar en solitario con cualquier clase|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2344_102144" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Watch the video below before you attempt to kill |cRXP_ENEMY_Vagash|r. It can be soloed on any class|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mira el vídeo de abajo antes de intentar matar a |cRXP_ENEMY_Vagash|r. Cualquier clase puede matarlo en solitario|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3305_137987" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_We choose the|r |T132383:0|t[Explosive Rockets] |cRXP_WARN_as the reward. It deals decent damage, and can be used for "Split pulling" which is incredibly useful|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Elegimos los|r |T132383:0|t[Explosive Rockets] |cRXP_WARN_como recompensa. Infligen un daño decente y se pueden usar para el "Split pulling" lo cual es increíblemente útil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1831_80165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_We choose the|r |T132383:0|t[Explosive Rockets] |cRXP_WARN_as the reward. It deals decent damage, and can be used for "Split pulling" which is incredibly useful|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Elegimos los|r |T132383:0|t[Cohetes explosivos] |cRXP_WARN_como recompensa. Infligen un daño decente y se pueden usar para el "Split pulling" lo cual es increíblemente útil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_673_27660" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_While on the flight path try to see if you fly over the|r |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r|cRXP_WARN_. It travels the road from Go'Shek Farm to Tarren Mill. Knowing where it is will be useful for a quest soon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mientras estés en la ruta de vuelo, intenta ver si sobrevuelas a la|r |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r|cRXP_WARN_. Recorre el camino desde la Granja de Go'Shek hasta Molino Tarren. Saber dónde está será útil para una misión pronto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7612_318924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_While running into the LEFT CORNER of the Gate, open it using the interact key you just bound. You DO NOT need to have they key! Cross through the tunnel leading from Searing Gorge to Loch Modan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Mientras corres hacia la ESQUINA IZQUIERDA de la puerta, ábrela usando la tecla de interactuar que acabas de asignar. ¡NO necesitas tener la llave! Cruza el túnel que lleva de la Garganta de Fuego a Loch Modan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4002_167836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_Withdraw a|r |T134797:0|t[Elixir of Water Breathing] |cRXP_WARN_from your bank or buy one from the Auction House. This will greatly help questing in Arathi Highlands shortly. Skip this step if you are unable to acquire one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Saca un|r |T134797:0|t[Elixir de respiración acuática] |cRXP_WARN_de tu banco o compra uno en la Casa de Subastas. Esto ayudará mucho con las misiones en las Tierras Altas de Arathi pronto. Omite este paso si no puedes conseguir uno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2229_96384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You are about to head to Stormwind soon, try to find a group for The Stockades|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pronto te dirigirás a Ventormenta, intenta buscar un grupo para L:as Mazmorras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1820_70029" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You are on a timed quest, don't go afk. It will get turned in around 5-10 minutes after pick-up|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Estás en una misión contrarreloj, no quedes AFK. Se entregará unos 5-10 minutos después de aceptarla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2768_113033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can also complete this inside the Deadmines|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_También puedes completar esto dentro de las Minas de la Muerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3488_135100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can cast|r |T136071:0|t[Polymorph] |cRXP_WARN_on|r |cRXP_ENEMY_Fizzle|r |cRXP_WARN_and kill the|r |cRXP_ENEMY_Imp|r |cRXP_WARN_first|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puedes lanzar|r |T136071:0|t[Polimorfia] |cRXP_WARN_sobre|r |cRXP_ENEMY_Fizzle Tormenta Oscura|r |cRXP_WARN_y matar al|r |cRXP_ENEMY_Diablillo|r |cRXP_WARN_primero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2204_95928" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can find more further south-west if needed. The location is marked on your map|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puedes encontrar más hacia el suroeste si es necesario. La ubicación está marcada en tu mapa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2983_124592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can kite him back to the guard tower, ensure you deal at least 51% damage to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Puedes atraerlo hacia la torre de guardia; asegúrate de infligirle al menos el 51% del daño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1679_73512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can kite him back to the guard tower, ensure you deal at least 51% damage to him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puedes atraerlo hacia la torre de guardia; asegúrate de infligirle al menos el 51% del daño|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_35_1265" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can loot the |cRXP_LOOT_Powers of the Void|r safely while inside the Tent! Watch the video on how to do this|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Puedes despojar los |cRXP_LOOT_Poderes del vacío|r de forma segura mientras estás dentro de la tienda! Mira el vídeo para saber cómo hacerlo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3616_140213" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can run to bodies of water found within the cave to evade the|r |cRXP_ENEMY_Voidwalker|r |cRXP_WARN_after killing|r |cRXP_ENEMY_Gazz'uz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puedes correr hacia las masas de agua que hay dentro de la cueva para evadir al|r |cRXP_ENEMY_Abisario|r |cRXP_WARN_después de matar a|r |cRXP_ENEMY_Gazz'uz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1827_69437" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can talk to him from outside or on top of the bunker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puedes hablar con él desde fuera o desde la parte superior del búnker|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3994_167503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You can waste the trap and make the quest impossible to complete! If it happens to you you need to return to the questgiver and ask for another trap|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Puedes desperdiciar la trampa y hacer que la misión sea imposible de completar! Si te ocurre, debes volver con quien te dio la misión y pedirle otra trampa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5450_232905" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You don't have to collect all |cRXP_LOOT_Rock Elemental Shards|r right now|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No es necesario que recolectes todos los |cRXP_LOOT_Fragmentos de elemental de roca|r ahora mismo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1398_61525" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You don't have to complete this step now. Skip this step if you wish as you will be back here again shortly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No es necesario completar este paso ahora. Puedes saltarlo si lo deseas, ya que volverás aquí próximamente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3646_154005" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You don't need to collect all |cRXP_LOOT_Turtle Meat|r now|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No necesitas recolectar toda la |cRXP_LOOT_Carne de tortuga|r ahora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_126_5206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You don't need to get the Arathi Highlands flight path yet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_No hace falta que consigas la ruta de vuelo de las Tierras Altas de Arathi todavía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_419_16557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You have 5 minutes to get |cRXP_LOOT_Grelin Whitebeard's Journal|r and return to Anvilmar before|r |T132791:0|t[Duncan's Scalding Mornbrew] |cRXP_WARN_expires|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Tienes 5 minutos para conseguir el |cRXP_LOOT_Diario de Grelin Barbablanca|r y volver a Yunquemar antes de que|r |T132791:0|t[Duncan's Scalding Mornbrew] |cRXP_WARN_expire|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_317_12219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You have 5 minutes to return to Anvilmar before|r |T132791:0|t[Duncan's Scalding Mornbrew] |cRXP_WARN_expires|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Tienes 5 minutos para volver a Yunquemar antes de que [Duncan's Scalding Mornbrew] expire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_15_233" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You have selected a guide meant for Orcs and Trolls. You should choose the same starter zone that you start in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Has seleccionado una guía destinada a Orcos y Trols. Debes elegir la misma zona inicial en la que comienzas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_17_257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You have selected a guide meant for Tauren. This zone will NOT work well for you due to missing one of the main questlines that are gated for Tauren only. It is recommended you choose the same starter zone that you start in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Has seleccionado una guía destinada a los Tauren. Esta zona NO funcionará bien para ti, ya que te faltará una de las cadenas de misiones principales que son exclusivas para los Tauren. Se recomienda que elijas la misma zona inicial en la que comienzas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_16_274" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You have selected a guide meant for Undead. It is recommended you choose the same starter zone that you start in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Has seleccionado una guía destinada a los No-muertos. Se recomienda que elijas la misma zona inicial en la que comienzas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8133_341757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You'll have to deal with 3 waves of singular attacking|r |cRXP_ENEMY_Gorillas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Tendrás que enfrentarte a 3 oleadas de ataques de|r |cRXP_ENEMY_Gorilas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4424_181153" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may also loot |cRXP_LOOT_Corrupted Brain Stems|r once inside the Instance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_También puedes despojar |cRXP_LOOT_Bulbos raquídeos corruptos|r una vez dentro de la Estancia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1122_46880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may also loot the |cRXP_LOOT_Aquatic Stinkhorn|r underwater|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_También puedes despojar el |cRXP_LOOT_Cuernohediondo acuático|r bajo el agua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4529_191731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may find |cRXP_ENEMY_Argus Shadow Mages|r in Strahnbrad as well as The Uplands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Puedes encontrar a los |cRXP_ENEMY_Magos oscuros Argus|r en Strahnbrad así como en las Tierras Altas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_626_25098" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may need to accept this after turning in to |cRXP_FRIENDLY_Security Chief Bilgewhizzle|r and|r |cRXP_FRIENDLY_Stoley|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es posible que necesites aceptar esto después de entregar las misiones al |cRXP_FRIENDLY_Jefe de seguridad Silvaina|r y|r |cRXP_FRIENDLY_Stoley|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3971_166590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may need to go in the water for them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es posible que tengas que meterte en el agua para encontrarlos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1058_44017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may need to kill |cRXP_ENEMY_Nazzivus Rogues|r if you aren't seeing |cRXP_ENEMY_Satyrs|r or |cRXP_ENEMY_Felsworns|r to make them respawn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es posible que debas matar a los |cRXP_ENEMY_Pícaros Nazzivus|r si no ves |cRXP_ENEMY_Sátiros|r o |cRXP_ENEMY_Jurapenas|r para hacerlos reaparecer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3621_152877" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may need to swim out in the water for them|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es posible que tengas que nadar en el agua para encontrarlos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_779_32654" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may need to wait out his RP if someone else just turned in|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es posible que debas esperar a que termine su RP si alguien más acaba de entregar la misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_913_39756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may now use either the|r |T136220:0|t[Succubus] |cRXP_WARN_or|r |T136221:0|t[Voidwalker] |cRXP_WARN_as your pet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ahora puedes usar a la|r |T136220:0|t[Súcub] |cRXP_WARN_o|r |T136221:0|t[Abisario] |cRXP_WARN_como tu mascota|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_616_26390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You may want to group with others nearby if you can't find her. Ask in General Chat (/1) to group with anyone else that is also looking for her. Skip this step if you can't find her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Si no la encuentras, quizás quieras agruparte con otros jugadores cercanos. Pregunta en el canal de chat General (/1) para unirte a cualquiera que también la esté buscando. Salta este paso si no logras encontrarla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7570_316937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You most likely will have to come back for more |cRXP_ENEMY_Dark Iron Geologists|r later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Es muy probable que tengas que volver por más |cRXP_ENEMY_Geólogos Hierro Negro|r más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1258_54914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You must be in|r |T132320:0|t[Stealth] |cRXP_WARN_to use|r |T133644:0|t[Pick Pocket]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Debes estar en|r |T132320:0|t[Sigilo] |cRXP_WARN_para usar|r |T133644:0|t[Robar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3010_121653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You MUST do this for your|r |T132290:0|t[Poisons] |cRXP_WARN_quest later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_DEBES hacer esto para tu misión de|r |T132290:0|t[Venenos] |cRXP_WARN_más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3035_122906" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You MUST do this quest your|r |T132290:0|t[Poisons]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_DEBES hacer esta misión para tus|r |T132290:0|t[Venenos]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4015_168664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You must have 8|r |T134413:0|t[Liferoot] |cRXP_WARN_however. Withdraw any from your bank if you deposited any earlier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Sin embargo, debes tener 8|r |T134413:0|t[Vidarraíz] |cRXP_WARN_. Saca las que tengas de tu banco si depositaste alguna anteriormente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1094_46912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You must right click your Pet Frame and Dismiss your pet before you can tame another one|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Debes hacer clic derecho en el Marco de tu Mascota y Retirarla antes de poder domar a otra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2056_89668" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You must save 20s for 2H Mace training and Thrown training in Ironforge!|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_¡Debes ahorrar 20 platas para el entrenamiento de Mazas de 2 manos y Arrojadizas en Forjaz!|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_578_23449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 10|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Auberdine later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 10 de|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_para una misión en Auberdine más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4063_170045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 10|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Auberdine later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 10 de|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_para una misión en Auberdine más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4064_170142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Darkshire later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50 de|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_para una misión en Villa Oscura más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_579_23546" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Darkshire later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50 de|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_para una misión en Villa Oscura más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2670_116541" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Duskwood later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50 de|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_para una misión en Bosque del Ocaso más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3849_161308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Duskwood later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_para una misión en Bosque del Ocaso más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3862_162040" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Duskwood later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50 |r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_para una misión en Bosque del Ocaso más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_75_3144" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Duskwood later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50|r |T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_para una misión en Bosque del Ocaso más tarde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2187_90064" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Duskwood later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50 de|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_para una misión en Bosque del Ocaso más adelante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2156_88268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50|r |T133971:0|t[Cooking] |cRXP_WARN_for a quest in Duskwood later|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Necesitas 50 de [Cooking] para una misión en Bosque del Ocaso más tarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1130_50240" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need 50 skill in cooking to accept this quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas 50 de habilidad en cocina para aceptar esta misión|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_330_12735" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You need these for a later quest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitas esto para una misión posterior|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_954_38556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You no longer need these|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ya no necesitas estos objetos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5127_214837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will gain the|r |T136022:0|t[Swift Wind] |cRXP_WARN_buff for 1 hour after turning in this quest, increasing your movement speed by 40% and attack speed by 30%|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Obtendrás el "buff"|r |T136022:0|t[Viento veloz] |cRXP_WARN_durante 1 hora tras completar esta misión, lo que aumenta tu velocidad de movimiento un 40% y tu velocidad de ataque un 30%|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2757_117554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will get a follow up for when you go inside the dungeon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Recibirás la continuación cuando entres en la mazmorra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1450_63395" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will need it to feed your |cRXP_FRIENDLY_Owl|r, they only eat meat and there's no meat vendor in Darkshore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_La necesitarás para alimentar a tu |cRXP_FRIENDLY_Búho|r, solo comen carne y no hay vendedores de carne en Costa Oscura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_346_14754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will need to get to Ironforge soon. You can either run there through the Loch Modan tunnel (slower and simpler) or use Blizzards character unstuck website after hearthing back to Menethil Harbor (faster and more advanced)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Tendrás que ir a Forjaz pronto. Puedes ir a pie a través del túnel de Loch Modan (más lento y sencillo) o usar el sitio web de servicio de personaje atascado de Blizzard tras usar la Piedra de hogar hacia el Puerto de Menethil (más rápido y avanzado)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2591_107611" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will need your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_to be 80 for a quest at level 24|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitarás que tu nivel de|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_tsea 80 para una misión al nivel 24|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2163_94321" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will need your|r |T135966:0|t[First Aid] |cRXP_WARN_to be 80 for a quest at level 24|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Necesitarás que tu nivel de|r |T135966:0|t[Primeros auxilios] |cRXP_WARN_sea 80 para una misión al nivel 24|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2469_101636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will now begin to travel to The Deadmines|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ahora comenzarás el viaje hacia Las Minas de la Muerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6158_260738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will now head to Darnassus to purchase your mount. Buy a portal to Darnassus instead if it is possible|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ahora te dirigirás a Darnassus para comprar tu montura. Compra un portal a Darnassus si es posible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6159_260876" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will now head to Exodar to purchase your mount. Buy a portal to Exodar instead if it is possible|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Ahora te dirigirás a El Exodar para comprar tu montura. Compra un portal a El Exodar si es posible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1058_42641" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will shortly run Maraudon. Start looking for a group for it while you accept a few quests for the dungeon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pronto harás Maraudon. Empieza a buscar grupo mientras aceptas algunas misiones para la mazmorra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3572_150218" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will shortly run Razorfen Downs. Start looking for a group for it while you turn in a few quests then travel to the dungeon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pronto entrarás en Zahúrda Rajacieno. Empieza a buscar un grupo mientras entregas unas cuantas misiones y luego viaja a la mazmorra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_14_242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will shortly run Zul'Farrak. Start looking for a group for it while you accept a few quests for the dungeon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Pronto harás Zul'Farrak. Comienza a buscar un grupo mientras aceptas algunas misiones para la mazmorra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_69_2643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|cRXP_WARN_You will train|r |T132333:0|t[Battle Shout] |cRXP_WARN_which increases early leveling speeds|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|cRXP_WARN_Entrenarás|r |T132333:0|t[Grito de batalla] |cRXP_WARN_para subir de nivel más rápido al principio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2585_107278" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deeprun Rat Roundup RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>A por las ratas del tren subterráneo RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4669_196038" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defeat |cRXP_ENEMY_Dashel Stonefist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Derrota a |cRXP_ENEMY_Dashel Puñopiedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2840_123116" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defeat |cRXP_ENEMY_Gavis Greyshield|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Derrota a |cRXP_ENEMY_Gavis Rodelagris|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_101_4063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defeat |cRXP_ENEMY_Private Hendel|r. He will attack you along with 2 |cRXP_ENEMY_Theramore Sentries|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Derrota al |cRXP_ENEMY_Soldado Hendel|r. Te atacará junto con 2 |cRXP_ENEMY_Avizores de Theramore|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_121_4104" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defend |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Bly|r and his band, then move down with them after a short period of time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Defiende al |cRXP_FRIENDLY_Sargento Bly|r y a su banda, luego baja con ellos tras un breve periodo de tiempo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1664_73752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the |T133741:0|t[The Story of Morgan Ladimore]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Borra |T133741:0|t[La historia de Morgan Ladimor]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_19_498" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the |T134414:0|t[Hearthstone] from your bags, as it's no longer needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye la [Hearthstone] de tus bolsas, ya que no es necesaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_69_2762" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the |T134414:0|t[Hearthstone] from your bags, as it's no longer needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye la|T134414:0|t[Hearthstone] de tus bolsas, ya que no es necesaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7332_307676" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the |T134575:0|t[Sample of Indurium Ore] you do not need it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Elimina la |T134575:0|t[Muestra de mena de indurio], no la necesitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_663_26951" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete the |T135426:0|t[Small Throwing Knives] from your bags, as they're no longer needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye |T135426:0|t[Small Throwing Knives] de tus bolsas, ya que no lo necesitas más</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_966_42727" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deposit the following items into your bank:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Deposita los siguientes objetos en tu banco:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3551_149491" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destroy any leftover |T133884:0|t[Unpopped Darkmist Eyes] you have</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye los |T133884:0|t[Ojos Niebla Negra sin reventar] que te sobren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4513_184419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destroy |T133741:0|t[Teronis' Journal]. You no longer need it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye el |T133741:0|t[Diario de Teronis]. Ya no lo necesitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_19_436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destroy the |T134414:0|t[Hearthstone] in your bags, as it's no longer needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye la |T134414:0|t[Piedra de hogar] de tus bolsas, ya que no es necesaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_952_38421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destroy the |T134944:0|t[Faded Photograph]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye la |T134944:0|t[Fotografía descolorida]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_953_38486" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destroy the |T135427:0|t[Heavy Throwing Daggers]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye la |T135427:0|t[Daga arrojadiza pesada]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_59_2194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destroy your |T134414:0|t[Hearthstone] from your bags, as you don't need it yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Destruye tu |T134414:0|t[Piedra de hogar] de tus bolsas, ya que aún no la necesitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8943_372141" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1409_56499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the Baradin Bay |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en la Bahía de Baradin |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_183_7327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3776_146119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and Respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y Reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1927_84189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r by using |T136126:0|t[Life Tap] and standing on the Bonfire next to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r usando |T136126:0|t[Transfusión de vida] y quedándote sobre la Hoguera que tienes al lado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3439_144552" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r by using |T136126:0|t[Life Tap] and standing on the Bonfire next to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el | |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r usando |T136126:0|t[Life Tap] y quedándote sobre la hoguera que tienes al lado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2246_86598" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r, or run back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r, o regresa corriendo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_470_19513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r or run back to Deathknell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r o corre de regreso a Camposanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_618_25415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r or run to Brill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r o corre hacia Rémol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3548_137749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r, or run to Razor Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r, o corre hacia Cerrotajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1278_55974" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the Darnassus graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el cementerio de Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_871_36554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die and respawn at the Dolanaar graveyard, make sure to die east of the moonwell, otherwise you might end up in Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere y reaparece en el cementerio de Dolanaar, asegúrate de morir al este del pozo de la luna, de lo contrario podrías terminar en Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1209_44022" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die at the Bonfire and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere en la Hoguera y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_776_27247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die at the start of the cave and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r, or run back Valley of Trials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere al inicio de la cueva y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r, o regresa corriendo al Valle de los Retos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5908_250640" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die inside the instance, and then run back and resurrect at the back entrance to Uldaman. Follow the arrow to the back entrance. Exit the instance again once you've resurrected inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere dentro de la estancia, luego corre de regreso y resucita en la entrada trasera de Uldaman. Sigue la flecha hacia la entrada trasera. Sal de la estancia nuevamente una vez que hayas resucitado dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1307_57167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Die on purpose after you get past the furbolg area and respawn at Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Muere a propósito después de pasar la zona de los fúrbolgs y reaparece en Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3821_157145" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover The Master's Glaive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Descubre La Espada del Maestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3487_146810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dive down underwater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sumérgete bajo el agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3213_123791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dive underwater to the |cRXP_PICK_Bubble Fissure|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Bucea hasta la |cRXP_PICK_Fisura burbujeante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5320_216753" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop down into the hidden cave above the entrance of The Wailing Caverns. Follow the Arrow to get to |cRXP_FRIENDLY_Nalpak|r and |cRXP_FRIENDLY_Ebru|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Déjate caer en la cueva oculta sobre la entrada de las Cuevas de los Lamentos. Sigue la flecha para llegar hasta |cRXP_FRIENDLY_Nalpak|r y |cRXP_FRIENDLY_Ebru|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4871_198710" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elune's Tear RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Lágrima de Elune RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7545_316028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Angor Fortress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Fortaleza de Angor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_40_1701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Anvilmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Yunquemar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2187_95874" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_872_37268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter one of the larger open spaces in Fargodeep Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en uno de los espacios abiertos más grandes de la Mina Abisal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2519_97226" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3771_145997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Ragefire Chasm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Sima Ígnea</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3643_153173" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Razorfen Downs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Zahúrda Rajacieno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_202_8164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Razorfen Kraul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Horado Rajacieno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4577_193607" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Scarlet Monastery. Start with Library so you can loot the |T134235:0|t[|cRXP_FRIENDLY_The Scarlet Key|r] at the end</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Monasterio Escarlata. Comienza por la Biblioteca para que puedas despojar |T134235:0|t[|cRXP_FRIENDLY_La llave escarlata|r] al final</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_139_5749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Shadowfang Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Castillo de Colmillo Oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1930_84477" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Stonewatch Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Fuerte de Petravista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2599_108056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1015_35703" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the big hut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la choza grande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_711_29228" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Blacksmith building</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la herrería</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4190_176089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Bolderfist Hall Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Cueva de la Sala Puño de Roca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2077_84254" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Bunker. Go to the top floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el búnker. Ve al piso superior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_665_23750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_281_10529" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1140_44587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the cave just north of the Windfury Harpies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la cueva justo al norte de las Arpías Viento Furioso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_870_38204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Darrow Hill Yeti Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Cueva de Yetis de las Colinas de Darrow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2808_114636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter The Deadmines Dungeon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Mazmorra de las Minas de la Muerte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2572_106645" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Deeprun Tram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Tranvía Subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3789_158870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Deeprun Tram. Take the tram to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Tranvía Subterráneo. Toma el tranvía hacia Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2687_114667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Deeprun Tram. Take the Tram to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Tranvía Subterráneo. Toma el Tranvía hacia Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2763_112840" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Defias Hideout with your group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Ladronera de los Defias con tu grupo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6981_294206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Den of Flame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Cubil de la Llama</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_362_14347" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Echo Ridge Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Mina del Eco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5013_210177" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter The Exodar through the back enterance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en El Exodar por la entrada trasera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_827_34293" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter The Exodar through the back ramp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en El Exodar por la rampa trasera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_157_6404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Frostmane Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Cueva Peloescarcha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_730_29438" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter The Gaping Chasm Hive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en La Colmena de Sima Abierta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2818_119964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Gnomeregan instance portal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra por el portal de la instancia de Gnomeregan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1920_78288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Gol'Bolar Quarry Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra a la Mina de la Cantera de Gol'Bolar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3060_127906" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Jasperlode Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Cantera de Jaspe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1184_43083" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Kolkar base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la base Kolkar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1216_48914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Maraudon Instance through the Orange side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Instancia de Maraudon por el lado Naranja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8163_343006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Mosh'Ogg Ogre Mound cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la cueva del Túmulo Ogro Mosh'Ogg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_233_9165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Shadowthread Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Gruta Narácnida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8608_360205" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the ship through the opening on the front side of the deck and loot the chart on top of a box next to a cannon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra al barco por la abertura en la parte delantera de la cubierta y despoja la carta de navegación que está sobre una caja, junto a un cañón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8600_359748" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the ship through the stairs at the front side of the deck and loot the book inside the cauldron next to the base of the stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra al barco por las escaleras en la parte delantera de la cubierta y despoja el libro que está dentro del caldero, junto a la base de las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1558_69209" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the SI:7 Headquarters. Travel up stairs toward |cRXP_FRIENDLY_Master Mathias Shaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Cuartel general del IV:7. Sube las escaleras hacia el |cRXP_FRIENDLY_Maestro Mathias Shaw|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2285_94219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Silver Stream Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Mina de Fuenteplata</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2882_117054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter The Slaughtered Lamb. Go downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en El Cordero Degollado. Baja las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2159_93952" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter The Stockpile (Kurzen's Cave)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Las Reservas (Cueva de Kurzen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2100_91454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Stormwind Cathedral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Catedral de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2138_87213" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Stoutlager Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Pensión La Cebada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_636_25914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Thunderbrew Distillery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Destilería Cebatruenos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2196_96182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Timberline Arms building</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el edificio de Armas Mil Maderas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4452_188301" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Town Hall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el Ayuntamiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4249_178706" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the Vul'Gol Ogre Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la Cueva de Ogros Vul'Gol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3354_140992" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter through the large hole on the side of the ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra por el gran agujero en el costado del barco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1931_74318" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Undercity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Entrañas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_84_2725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Zul'Farrak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Zul'Farrak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3902_163571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T132392:0|t[Francisca]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa la |T132392:0|t[Francisca]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_753_30328" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T133151:0|t[Gahz'ridian Detector]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el |T133151:0|t[Detector de gahz'rilo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2714_112742" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T133477:0|t[Giant Mace]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa la [Giant Mace]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3878_162589" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T135139:0|t[Pitchwood Wand]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa la|T135139:0|t[Varita de madera]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_349_13922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T135274:0|t[Militia Shortsword]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa la |T135274:0|t[Espada corta de milicia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3974_166470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T135341:0|t[Rondel] in your off-hand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el |T135341:0|t[Rondel] en tu mano secundaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3966_166268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T135344:0|t[Falchion] in your main hand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el |T135344:0|t[Bracamarte] en tu mano principal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3926_164505" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T135424:0|t[Great Axe]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa el |T135424:0|t[Gran hacha]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_343_13727" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip the |T135641:0|t[Militia Dagger]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equipa la |T135641:0|t[Daga de milicia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_771_31005" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equip your normal |T133127:0|t[Helmet]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Equípate tu habitual |T133127:0|t[Casco]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1962_85699" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Corporal Keeshan|r back to Lakeshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta al |cRXP_FRIENDLY_Cabo Keeshan|r de vuelta a Villa del Lago</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7595_318084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Dorius|r to the Loch Modan Pass Gate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta a |cRXP_FRIENDLY_Dorius|r hasta la puerta del Paso de Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2841_121021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Kernobee|r back to the start of the dungeon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta a |cRXP_FRIENDLY_Kernobee|r de vuelta al inicio de la mazmorra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1024_45985" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Kinelory|r through Go'Shek Farm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta a |cRXP_FRIENDLY_Kinelory|r a través de la Granja de Go'Shek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4805_204870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Professor Phizzlethorpe|r into the small Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta al |cRXP_FRIENDLY_Profesor Fiseltor|r hasta el interior de la pequeña Cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3903_160456" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta a|cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_223_8920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort |cRXP_FRIENDLY_Willix the Importer|r through Razorfen Krual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta a |cRXP_FRIENDLY_Willix el Importador|r a través de Horado Rajacieno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4154_170310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escort the |cRXP_FRIENDLY_Disciple of Naralex|r through Wailing Caverns and complete the ritual of awakening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escolta al |cRXP_FRIENDLY_Discípulo de Naralex|r a través de las Cuevas de los Lamentos y completa el ritual del despertar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_74_2945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Anvilmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Yunquemar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1802_73228" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3071_128289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Jasperlode Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de la Cantera de Jaspe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2942_127141" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Menethil Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal del Castillo de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2671_103096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_832_34128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Silvermoon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Lunargenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2972_120374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2533_108694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Stormwind. Travel to Clara's Farm House in Elwynn Forest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Ventormenta. Viaja a la Granja de Clara en el Bosque de Elwynn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2837_115615" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit the Deadmines via the back exit east of |cRXP_ENEMY_Edwin VanCleef|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de las Minas de la Muerte por la salida trasera al este de |cRXP_ENEMY_Edwin VanCleef|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_894_37082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit The Exodar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de El Exodar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_443_17524" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit the Frostmane Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de la Cueva Peloescarcha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_782_32344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de la Posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8612_360430" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit the ship and enter it from the hole on the hull, then loot the ledger on the sea floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal del barco y vuelve a entrar por el agujero del casco; luego, despoja el libro de contabilidad que está en el fondo del mar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2258_98931" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit the Timberline Arms building</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal del edificio de Armas Mil Maderas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_963_34120" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit the Valley of Trials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal del Valle de los Retos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8896_370053" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fear him as much as you can, he's not immune to fear or slows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Aterrorízalo tanto como puedas; no es inmune al miedo ni a las ralentizaciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2406_103582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find a group to The Stockades</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca un grupo para Las Mazmorras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_880_34054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find |cRXP_FRIENDLY_Kyle|r. Use the |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Tender Strider Meat|r] to feed him</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca a |cRXP_FRIENDLY_Kyle|r. Usa la |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Carne de zancudo tierna|r] para alimentarlo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4863_207973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find |cRXP_PICK_Calcified Elven Gems|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Elven Gems|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Encuentra las |cRXP_PICK_Gemas élficas calcificadas|r. Despójalas para obtener las |cRXP_LOOT_Gemas élficas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8913_370932" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish killing pirates for Snuff and Dizzy's eye if you don't have them yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Termina de matar piratas para obtener Barril de tabaco y Ojo de Dizzy si aún no los tienes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_667_27424" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Arathi Highlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a las Tierras Altas de Arathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5175_210950" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Astranaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Astranaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2446_100975" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1353_56408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a la Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2611_114216" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1719_65829" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Camp Taurajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Campamento Taurajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1906_73460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1494_66710" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1541_67059" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1570_69894" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2440_101013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5164_221648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2567_106487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Menethil Harbor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela al Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6847_288818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Mudsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Piñón de Barro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_360_15177" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Ratchet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Trinquete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6328_267499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Rebel Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela al Asentamiento Rebelde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2966_120193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Redridge Mountains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Montañas Crestagrana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_493_20520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Rut'theran Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Aldea Rut'theran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_459_18695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3299_137728" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2500_109630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Stormwind City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a la Ciudad de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2725_118630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Tanaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Tanaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2349_97216" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1063_42915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Thalanaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Thalanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2185_83487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to The Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1313_54982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to The Exodar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a El Exodar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_381_15979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Theramore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1691_73208" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to the Rebel Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela al Asentamiento Rebelde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1637_62757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_747_33290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Western Plaguelands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a las Tierras de la Peste del Oeste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3029_122683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Westfall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Páramos de Poniente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3009_128096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fly to Wetlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vuela a Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3655_153821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow and protect |cRXP_FRIENDLY_Belnistrasz|r during his ritual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sigue y protege a |cRXP_FRIENDLY_Belnistrasz|r durante su ritual</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4329_182513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow |cRXP_FRIENDLY_Bath'rah the Windwatcher|r to where he will summon |cRXP_ENEMY_Cyclonian|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sigue a |cRXP_FRIENDLY_Bath'rah el Vigía del viento|r hasta donde invocará a |cRXP_ENEMY_Ciclonio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4807_205013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow |cRXP_FRIENDLY_Professor Phizzlethorpe|r back to the camp afterwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sigue al |cRXP_FRIENDLY_Profesor Fiseltor|r de vuelta al campamento después</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5090_213278" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the arrow closely around the outside of The Exodar to get to Wildwind Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sigue la flecha fielmente por el exterior de El Exodar para llegar a la Senda Ventosalvaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3066_128128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the path through middle to explore Jasperlode Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sigue el camino por el centro para explorar la Cantera de Jaspe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3242_125122" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fungal Spores RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esporas de hongos RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_746_33237" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Aerie Peak flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Pico Nidal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3518_148094" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Arathi Highlands Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de las Tierras Altas de Arathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4001_164261" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Astranaar Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Astranaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3946_165679" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Auberdine flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1690_73157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Booty Bay flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8417_353197" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Burning Steppes Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Las Estepas Ardientes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1630_62458" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Camp Taurajo flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Campamento Taurajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1167_51830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Duskwood Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2270_99501" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Ironforge flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2554_104863" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Menethil Harbor flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3050_131351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Mudsprocket Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Piñón de Barro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8383_351846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Nethergarde Keep flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo del Castillo de Nethergarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4071_166859" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Ratchet Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Trinquete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4461_187364" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Rebel Camp flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo del Asentamiento Rebelde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3298_137659" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Redridge Mountains flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Montañas de Crestagrana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5497_223720" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Rut'theran Village flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de la Aldea Rut'theran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2628_108118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Sentinel Hill flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Colina del Centinela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_837_34336" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Silvermoon City flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Ciudad de Lunargenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_128_5375" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Southshore Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2859_119439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Stormwind City flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Ciudad de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_353_14917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Tanaris Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Tanaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_171_6965" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Thalanaar flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Thalanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3187_122583" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the The Crossroads flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_899_37304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the The Exodar flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de El Exodar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2678_116962" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Thelsamar flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_37_1306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Theramore Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7638_320306" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Thorium Point flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo del Puesto del Torio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3375_130377" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Thunder Bluff Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_979_39651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Un'Goro Crater Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de Cráter de Un'Goro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3653_154312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Western Plaguelands Flight Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la Ruta de Vuelo de las Tierras de la Peste del Oeste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1421_56929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the Wetlands flight path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Consigue la ruta de vuelo de Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4709_191486" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghetto Hearth to Darkshore. To do this, enter The Stockades, then copy paste the link below into chat. Wait out the 1 minute countdown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa el "Ghetto Hearth" hacia Costa Oscura. Para hacerlo, entra en las Mazmorras y luego copia y pega el siguiente enlace en el chat. Espera a que termine la cuenta regresiva de 1 minuto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_723_27390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back and forth between the two camps. Kill |cRXP_ENEMY_Palemane Tanners|r, |cRXP_ENEMY_Palemane Skinners|r and |cRXP_ENEMY_Palemane Poachers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve de un lado a otro entre los dos campamentos. Mata |cRXP_ENEMY_Peleteros Crines Pálidas|r, |cRXP_ENEMY_Desolladores Crines Pálidas|r y |cRXP_ENEMY_Furtivos Crines Pálidas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_46_1956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go inside the building</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en el edificio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2030_78121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go inside the bunker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra al búnker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_453_18916" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go inside the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_465_20403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go inside the South-eastern Trogg cave. Perform a logout skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la cueva de troggs del Sureste. Realiza un "logout skip"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4706_197732" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go into The Slaughtered Lamb and go downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en El Cordero Degollado y baja las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_854_37063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go into The Slaughtered Lamb. Go downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en El Cordero Degollado. Baja las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2717_104742" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go through the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Atraviesa la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2426_105712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go through the tunnel to Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Atraviesa el túnel hacia Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8558_358226" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the keep's 2nd floor and kill the two named mobs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve al 2.º piso del castillo y mata a los dos enemigos con nombre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2257_97462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1824_74245" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go up the dirt path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube por el camino de tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1935_74441" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go up the stairs here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube las escaleras aquí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3370_130172" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go up the tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube a la torre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_857_35124" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go up the Zeppelin Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube a la Torre del Zepelín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_118_4675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind |cRXP_ENEMY_Mosshides Gnolls|r while looking for a group for Shadowfang Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Gnolls Pellejomusgo|r mientras buscas grupo para Castillo de Colmillo Oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4412_180593" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind |cRXP_ENEMY_Naga|r while you assemble a group for BFD. Head to BFD once you have a group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube de nivel matando |cRXP_ENEMY_Naga|r mientras formas un grupo para Brazanegra. Dirígete a Brazanegra una vez que tengas un grupo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5678_241521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind |cRXP_ENEMY_Shadowforge Dwarves|r outside of Uldaman while looking for a group to run Uldaman. If you can't find a group, skip this step and continue questing. You will still complete a few quests outside Uldaman now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Enanos Forjatiniebla|r fuera de Uldaman mientras buscas un grupo para la mazmorra. Si no encuentras uno, salta este paso y sigue con las misiones. Aun así, completarás algunas misiones fuera de Uldaman ahora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2720_118612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind |cRXP_ENEMY_Troggs|r until you have 71s 50c worth of vendor trash/money, then turnin the quests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Troggs|r hasta que tengas 71 platas 50 cobres en objetos para vender/dinero, luego entrega las misiones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_42_1308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind en route until you are 610xp away from level 4 (790/1400)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos por el camino hasta que te falten 610xp de experiencia para el nivel 4 (790/1400)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2383_98182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind mobs until you have at least 10 Silver worth of money and vendorables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que tengas al menos 10 de plata entre dinero y objetos para vender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2382_98092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind mobs until you have at least 30 Silver worth of money and vendorables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que tengas al menos 30 de plata entre dinero y objetos para vender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2366_90538" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta nivel 10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_429_16799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1085+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1085+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_239_9340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1110+/1400xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 1110+/1400 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_277_10682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1130+/1400xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 1130+/1400 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_172_6385" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1150+/1400xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 1150+/1400xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_428_16751" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1195+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1195+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2427_100502" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta nivel 12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_767_26965" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1255+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1255+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2748_119695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta nivel 14</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_908_38606" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1460+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1460+/4500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_741_26156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1635+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1635+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_598_21807" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1720+/2100xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1720+/2100xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_427_16678" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1735+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1735+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_895_38208" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 1800+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 1800+/4500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4172_174463" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 2125+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 2125+/2800 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_611_24825" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 2350+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 2350+/2800 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1814_68970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 2610+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 2610+/4500xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_768_27016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 265+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 265+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_610_24765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 2690+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 2690+/2800 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4342_181050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 3020+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 3020+/4500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1294_49950" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 3020+/6500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 3020+/6500xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4370_181970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 3645+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 3645+/4500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1337_51187" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 3700+/6500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 3700+/6500xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1316_50581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 3720+/6500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 3720+/6500xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1358_54741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 3735+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 3735+/4500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4753_196699" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 4175+/6500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 4175+/6500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1385_55571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 4360+/4500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 4360+/4500 puntos de experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1358_51793" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 4400+/6500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 4400+/6500xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_383_15037" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta nivel 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2350_90047" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 5870+/6500xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 5870+/6500xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_555_22167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta nivel 6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_742_26207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 645+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 645+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2164_82694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 7150+/8700xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 7150+/8700xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1016_42970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta nivel 8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_206_7362" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 850+/1400xp on the way back to town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta alcanzar 850+/1400xp de camino al pueblo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_336_12443" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 880+/2800xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta 880+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_297_12731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 940+/1400xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 940+/1400xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_298_12785" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to 980+/1400xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 980+/1400xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1972_80052" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_105_3972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2160_93476" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 27. If you're planning on running The Stockades, you can skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube a nivel 27 matando enemigos. Si planeas hacer las Mazmorras, puedes omitir este paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_306_11730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_589_23741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 48</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 48</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_337_12492" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_805_28393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1122_46142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to level 7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1139_46642" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind to Level 7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta el nivel 7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2725_118826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until 9600+/11400xp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener 9600+/11400xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_978_41924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until you are 1420xp away from level 10 (5080/6500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que te falten 1420xp para el nivel 10 (5080/6500)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3700_155190" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until you are 1800xp away from level 14 (9200/11000)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que te falten 1800 de experiencia para el nivel 14 (9200/11000)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_979_42017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until you are 2340xp away from level 10 (4160/6500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que te falten 2340xp para el nivel 10 (4160/6500)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3698_155894" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until you are 6600xp away from level 30 (29700/36300)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que te falten 6600xp para el nivel 30 (29700/36300)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_977_41841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until you are 760xp away from level 10 (5740/6500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que te falten 760xp para el nivel 10 (5740/6500)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3721_156022" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until you have 45s worth of vendorables+money, then skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta que tengas 45 de plata entre objetos para vender y dinero, luego salta este paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_623_26263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until your are +3210xp through level 7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener +3210xp del nivel 7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_622_26192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grind until your are +3520xp through level 7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata enemigos hasta tener +3520xp del nivel 7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3905_160637" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Halfway to the road, a |cRXP_ENEMY_Furlbogs|r will spawn from both sides and attack |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>A mitad de camino hacia la carretera, aparecerán |cRXP_ENEMY_Fúrbolgs|r a cada lado y atacarán a |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4903_202702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head back into Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2906_125590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head back onto the land from this ramp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a tierra por esta rampa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3806_160254" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head back to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1317_55069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head down into The Exodar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Baja al interior de El Exodar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5121_214517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head down into The Exodar again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete de nuevo al interior de El Exodar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3468_145844" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head down the spiral staircase on the bridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Baja por la escalera de caracol del puente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3645_153891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head north along the stream killing |cRXP_ENEMY_Snapjaws|r along the way for their |cRXP_LOOT_Turtle Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete al norte siguiendo el arroyo matando |cRXP_ENEMY_Quijafortes|r de camino para obtener su |cRXP_LOOT_Carne de tortuga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6495_274098" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head past the pirate camp north of Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Pasa de largo el campamento pirata al norte de Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4457_187167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head south to Stranglethorn Vale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete al sur hacia Vega de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6499_274242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head through the bridge to the island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cruza el puente hacia la isla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_741_32905" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head through the gap in Thoradin's Wall and travel towards The Hinterlands. Follow the arrow for a shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cruza el hueco en el Muro de Thoradin y viaja hacia Tierras del Interior. Sigue la flecha para tomar un atajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8723_364247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to Dun Morogh, train riding and purchase your mount.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a Dun Morogh, entrena equitación y compra tu montura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2233_96529" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to Elwynn Forest, aggro a bunch of low level mobs, die on purpose and respawn at Goldshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete al Bosque de Elwynn, atrae a un grupo de enemigos de nivel bajo, muere a propósito y reaparece en Villadorada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8567_358581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to Faldir's Cove, just behind the Stromgarde Keep's southeastern wall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a la Cala de Faldir, justo detrás del muro sureste del Castillo de Stromgarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1818_78880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to Kurzen's Compound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a la Base de Kurzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1589_70600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the basement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve al sótano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4286_175326" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the base of the mountain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a la base de la montaña</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7917_331988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the beach east of booty bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a la playa al este de Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_446_19341" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the cave at the base of the dam in eastern Wetlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a la cueva en la base de la presa, al este de Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1605_71203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the flower vendor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete al vendedor de flores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1612_71472" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the shop next to the bridge between the Cathedral Square and the Park</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a la tienda junto al puente entre la Plaza de la Catedral y El Parque</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2295_98909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head to the Slaughtered Lamb and go downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete a El Cordero Degollado y baja las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1063_47266" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head toward Alther's Mill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete hacia el Molino de Alther</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4107_172877" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head upstairs in the House</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube al piso de arriba de la Casa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_198_7751" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head up the ramp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube por la rampa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_831_34470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head up the ramps toward |cRXP_FRIENDLY_Behomat|r on the top floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube las rampas hacia |cRXP_FRIENDLY_Behomat|r en la planta superior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_832_34587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head up the ramps toward |cRXP_FRIENDLY_Handiir|r on the top floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube las rampas hacia |cRXP_FRIENDLY_Handiir|r en la planta superior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_800_32988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heal and then Fortify |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sana y luego Fortalece a |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4496_183898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Astranaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Astranaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_509_21069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de Hogar a Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1361_51884" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Bloodhoof Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia el Poblado Pezuña de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_804_33741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Bloodmyst Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la piedra de hogar a la Isla Bruma de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1343_56020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la piedra de hogar a la Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2016_87681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_805_33157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Brill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Rémol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_341_12571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Camp Narache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia el Campamento Narache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_62_2568" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Coldridge Valley</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Valle de Crestanevada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1486_66316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa tu Piedra de hogar hacia Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3261_133073" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1140_49346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Dolanaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Dolanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7254_304800" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Gadgetzan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa tu Piedra de hogar para ir a Gadgetzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1437_63155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Goldshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la piedra de hogar hacia Villadorada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2681_117061" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la piedra de hogar a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1425_57038" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Kharanos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Kharanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3483_146229" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_449_18305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Menethil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la piedra de hogar hacia el Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_148_5977" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Menethil Harbor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia el Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3388_130851" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Razor Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Cerrotajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_51_1669" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Shadowglen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la piedra de hogar para ir a Cañada Umbría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_524_21449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1508_67109" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa tu Piedra de hogar hacia Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1891_72918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to The Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2806_117219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Thelsamar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2783_120927" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Theramore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar a Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3164_135608" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Theramore. It's faster than running out of the Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Theramore. Es más rápido que salir corriendo de la Fortaleza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1695_64982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_772_27139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Valley of Trials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia el Valle de los Retos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1280_57046" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hearth to Wetlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa la Piedra de hogar hacia Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4857_207700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>He can drop the |T134414:0|t[Tidal Charm] an extremely rare trinket that can be used to stun the target for 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Él puede soltar el |T134414:0|t[Talismán de la marea] un abalorio extremadamente raro que puede usarse para aturdir al objetivo durante 3 segundos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_757_32796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hop ontop of the gryphon's head then logout and back in to logout skip to the tram.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salta encima de la cabeza del grifo, luego desconecta y vuelve a entrar para hacer un "logout skip" hacia el tranvía.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_559_24624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://eu.battle.net/support/en/article/32275 &gt;&gt; Click here for the unstuck link for EU servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://eu.battle.net/support/en/article/32275 &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el enlace al servicio de personaje atascado de los servidores de EU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2572_105970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://eu.battle.net/support/en/article/32275 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for the unstuck link for EU servers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://eu.battle.net/support/en/article/32275 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el enlace al servicio de personaje atascado de los servidores de EU|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_558_24497" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://us.battle.net/support/en/help/product/wow/197/834/solution &gt;&gt; Click here for the unstuck link for US servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://us.battle.net/support/en/help/product/wow/197/834/solution &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el enlace al servicio de personaje atascado de los servidores de US</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2571_105830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://us.battle.net/support/en/help/product/wow/197/834/solution &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for the unstuck link for US servers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://us.battle.net/support/en/help/product/wow/197/834/solution &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el enlace al servicio de personaje atascado de los servidores de US|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7614_319183" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/ksuper2/clip/GleamingEnchantingHumanNerfBlueBlaster-RRYKCXXicv7FdPCY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/ksuper2/clip/GleamingEnchantingHumanNerfBlueBlaster-RRYKCXXicv7FdPCY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8649_361936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/1219247236?t=01h28m13s &gt;&gt; Click HERE for video reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/1219247236?t=01h28m13s &gt;&gt; Haz clic AQUÍ para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3484_146672" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/646111384 &gt;&gt;|cRXP_WARN_Click here for a video guide|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/646111384 &gt;&gt;|cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver una guía en video|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4760_202969" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/669107037?t=05h51m54s &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/669107037?t=05h51m54s &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4759_202863" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/778346703 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/778346703 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8904_370605" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/850022146?t=04h16m26s &gt;&gt; Click here for video reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/850022146?t=04h16m26s &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7893_330968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/850022146?t=04h16m26s &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.twitch.tv/videos/850022146?t=04h16m26s &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4856_200838" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.wow-petopia.com/classic/training.php &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for more info about pet training|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.wow-petopia.com/classic/training.php &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para más información sobre el entrenamiento de mascotas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_449_19549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=21CuGto26Mk &gt;&gt; |cRXP_WARN_CLICK HERE for a reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=21CuGto26Mk &gt;&gt; |cRXP_WARN_HAZ CLIC AQUÍ para ver una referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3054_123936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=5sIew15IcG0 &gt;&gt; Click HERE for a video guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=5sIew15IcG0 &gt;&gt; Haz clic AQUÍ para ver una videoguía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4299_181062" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=BiuWeMSHEhA &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=BiuWeMSHEhA &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el vídeo de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1392_61221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=GRrXOV-UvD4 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=GRrXOV-UvD4 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3306_138167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=H-IwZ6P-ldY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference on "Split pulling". It is a short video and invaluable to learn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=H-IwZ6P-ldY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver una referencia en vídeo sobre el "Split pulling". Es un vídeo corto y su aprendizaje es muy valioso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4361_178656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=H-IwZ6P-ldY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference on "Split pulling"|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=H-IwZ6P-ldY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver una referencia en video sobre el "Split pulling"|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_36_1397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=_-KEke9Yeik &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=_-KEke9Yeik &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el vídeo de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8843_368210" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=lNy2ohTWeLw&amp;t=1038s &gt;&gt; Click here for an example of how to kite him to the guards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=lNy2ohTWeLw&amp;t=1038s &gt;&gt; Haz clic aquí para ver un ejemplo de cómo atraerlo hacia los guardias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2189_95925" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=M_tXROi9nMQ &gt;&gt; Click here for a logout skip inside the tram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=M_tXROi9nMQ &gt;&gt; Haz clic aquí para un "logout skip" dentro del tranvía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4261_177928" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=o55Y3LjgKoE &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=o55Y3LjgKoE &gt;&gt; Haz clic aquí para ver la referencia en video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1651_67176" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=o55Y3LjgKoE &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=o55Y3LjgKoE &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_557_24409" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=oVoxsr4zcg4 &gt;&gt; Click here for video reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=oVoxsr4zcg4 &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2570_105729" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=oVoxsr4zcg4 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=oVoxsr4zcg4 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4957_212549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=SWBtPqm5M0Q&amp;t=114s &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=SWBtPqm5M0Q&amp;t=114s &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el vídeo de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8903_370507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=xw2mGnQaCQM &gt;&gt; Click here for video reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=xw2mGnQaCQM &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_468_20539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=yQBW3KyguCM &gt;&gt; |cRXP_WARN_CLICK HERE for a reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=yQBW3KyguCM &gt;&gt; |cRXP_WARN_HAZ CLIC AQUÍ para ver una referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1831_74572" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=ZJX6sCkm5JY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=ZJX6sCkm5JY &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2319_101221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=ZJX6sCkm5JY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://www.youtube.com/watch?v=ZJX6sCkm5JY &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1846_75312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/70PX093soq4?si=-cIoU8WWdbC0IdHZ&amp;t=3193 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/70PX093soq4?si=-cIoU8WWdbC0IdHZ&amp;t=3193 &gt;&gt; Haz clic aquí para ver el video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1830_74451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/70PX093soq4?si=-cIoU8WWdbC0IdHZ&amp;t=3193 &gt;&gt;|cRXP_WARN_CLICK HERE If you're struggling|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/70PX093soq4?si=-cIoU8WWdbC0IdHZ&amp;t=3193 &gt;&gt;HAZ CLIC AQUÍ si tienes dificultades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_252_10422" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/irmy9vPM9Lg &gt;&gt; Click here for a reference video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/irmy9vPM9Lg &gt;&gt; Haz clic aquí para ver un video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4200_176633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/SWBtPqm5M0Q?t=61 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/SWBtPqm5M0Q?t=61 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2345_102264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/Zg4FNWw-P5k?t=3815 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Click here for video reference|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/Zg4FNWw-P5k?t=3815 &gt;&gt; |cRXP_WARN_Haz clic aquí para ver el video de referencia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2318_101120" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/Zg4FNWw-P5k?t=3815 &gt;&gt;|cRXP_WARN_CLICK HERE If you're struggling|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/Zg4FNWw-P5k?t=3815 &gt;&gt;|cRXP_WARN_HAZ CLIC AQUÍ si tienes dificultades|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_276_11617" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://youtu.be/zIOV0XrxB80 &gt;&gt; Click here for a reference video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>https://youtu.be/zIOV0XrxB80 &gt;&gt; Haz clic aquí para ver un video de referencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2608_107457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the website unstuck is not available, swim to Westfall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si la página web para desbloquear tu personaje no está disponible, nada hacia Páramos de Poniente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1764_71587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are in a party or have someone to help you kill |cRXP_ENEMY_Vagash|r now, train 2h Maces from |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Stonehand|r, otherwise train Thrown from |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r. If you aren't sure which to train, just train Thrown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si estás en grupo o tienes a alguien que te ayude a matar a |cRXP_ENEMY_Vagash|r ahora, entrena mazas de 2 manos de |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Petramano|r, de lo contrario, entrena Arrojadizas de |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r. Si no estás seguro de cuál entrenar, simplemente entrena Arrojadizas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1615_71665" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you can't find a bronze tube, you will have to skip this quest, train First Aid to 80, farm a small venom sac from spiders in Duskwood, craft an Anti-Venom and remove the Zanzil poison.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si no encuentras un Tubo de bronce, tendrás que omitir esta misión, subir Primeros auxilios a 80, conseguir (farmear) una Glándula de veneno pequeña de las arañas de Bosque del Ocaso, crear un Contraveneno y eliminar el veneno de Zanzil.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_471_19214" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you ever see a |cRXP_ENEMY_Shadowy Assassin|r in Southshore, kill them. Loot them for the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Assassin's Contract|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si alguna vez ves a un |cRXP_ENEMY_Asesino oscuro|r en Costasur, mátalo. Despójalo para obtener el |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Contrato de asesino|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4482_183311" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you haven't completed this quest yet, click on the altar at the end of the dungeon to teleport you to the entrance. The mobs outside of the instance can also drop it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si aún no has completado esta misión, haz clic en el altar al final de la mazmorra para teletransportarte a la entrada. Los enemigos de fuera de la estancia también pueden soltarlo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_983_44131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you haven't found her by the time you reached Go'Shek, grind the Orcs there for 5 minutes, then skip the step if she hasn't spawned in Jorell's house by then</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si no la has encontrado para cuando llegues a Go'Shek, mata orcos allí durante 5 minutos, luego salta el paso si no ha aparecido en la casa del Boticario Jorell para entonces</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1576_70132" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you just completed your Poison quest now set your Hearthstone to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si acabas de completar tu misión de Venenos, ahora fija tu Piedra de hogar en Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1577_70216" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your Hearthstone was already set to Darkshire, skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si tu Piedra de hogar ya estaba fijada en Villa Oscura, omite este paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8235_346057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you saved the |T133581:0|t[|cRXP_LOOT_Flash Bomb|r] from the Badlands you can use it to |T136183:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Fear|r] him. |cRXP_WARN_This fear DOES NOT break on damage making it very useful for bringing him below the 50% threshold while CC'd|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si guardaste la |T133581:0|t[|cRXP_LOOT_Bomba cegadora|r] de las Tierras Inhóspitas, puedes usarla para infligirle |T136183:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Miedo|r]. |cRXP_WARN_Este miedo NO se interrumpe con el daño, lo que resulta muy útil para bajar su salud por debajo del 50% mientras está bajo efectos de CC|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2886_123060" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you still haven't finished this quest, go back to places where you looted them before, since they respawn after a few minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Si aún no has terminado esta misión, vuelve a los lugares donde los despojaste antes, ya que reaparecen después de unos minutos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5416_231647" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indurium RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Indurio RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_665_29119" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ironforge &gt;&gt; Set your Hearthstone to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Forjaz &gt;&gt; Fija tu Piedra de hogar en Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1272_56719" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important you try to buy one here as it will making questing coming up soon much easier. Skip this step if you're unable to acquire one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Es muy importante que intentes comprar uno aquí, ya que facilitará mucho las misiones que vendrán pronto. Salta este paso si no puedes adquirir uno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3687_143182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump down into Drygulch Ravine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salta hacia abajo al Barranco Árido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3478_134213" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump into Thunder Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salta hacia el Monte del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2560_105028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump off the end of the dock and swim to the waypoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salta desde el final del muelle y nada hacia la localización indicada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1161_45409" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep an eye out for |cRXP_ENEMY_Ghost Howl|r. Loot him for his |T134358:0|t[|cRXP_LOOT_Demon Scarred Cloak|r]. Use it to start the quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mantente alerta por si aparece |cRXP_ENEMY_Aullido Fantasma|r. Despójalo para obtener su |T134358:0|t[|cRXP_LOOT_Capa con marca de demonio|r]. Úsala para iniciar la misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5334_228142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the |T133581:0|t[|cRXP_LOOT_Flash Bomb|r] you received from this quest. It can be used to |T136183:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Fear|r] all |cRXP_ENEMY_Beasts|r in the target radius for 10 seconds. This also doesn't break on damage. This will be useful later in STV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Conserva la |T133581:0|t[|cRXP_LOOT_Bomba cegadora|r] que recibiste de esta misión. Puede usarse para infligir |T136183:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Miedo|r] a todas las |cRXP_ENEMY_Bestias|r en el radio de efecto durante 10 segundos. Además, el efecto no se interrumpe al recibir daño. Esto será útil más adelante en Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6688_282050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill a |cRXP_ENEMY_Elder Saltwater Crocolisk|r. Loot it for its |cRXP_LOOT_Elder Crocolisk Skin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata un |cRXP_ENEMY_Crocolisco marino mayor|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Piel de crocolisco viejo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3332_128651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill a |cRXP_ENEMY_Plainstrider|r. Loot it for |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Tender Strider Meat|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata un |cRXP_ENEMY_Zancudo de llanura|r. Despójalo para obtener |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Carne de zancudo tierna|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1121_46787" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill a |cRXP_ENEMY_Stinkhorn Striker|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Aquatic Stinkhorn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a un |cRXP_ENEMY_Golpeador cuernohediondo|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Cuernohediondo acuático|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2822_120074" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill all |cRXP_ENEMY_Gnomeregan Mobs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Robo-mechanical Guts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a todos los |cRXP_ENEMY_Enemigos de Gnomeregan|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Entrañas robomecánicas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1130_45257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill all |cRXP_ENEMY_Monsters|r in Maraudon. Loot them for their |cRXP_LOOT_Theradric Crystal Carvings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata todos los |cRXP_ENEMY_Monstruo|r en Maraudon. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Tallas de cristal terádrico|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_218_8736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill all |cRXP_ENEMY_Monsters|r inside of RFK. Loot them for |cRXP_LOOT_Treshala's Pendant|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a todos los |cRXP_ENEMY_Monstruos|r dentro de Horado Rajacieno. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Colgante de Treshala|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4139_169579" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill all types of |cRXP_ENEMY_Deviate|r creatures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a todos los tipos de criaturas |cRXP_ENEMY_Descarriado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4099_168004" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill all types of |cRXP_ENEMY_Deviate|r creatures. Loot them for their |cRXP_LOOT_Deviate Hides|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a todo tipo de criaturas |cRXP_ENEMY_Descarriado|r . Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Pellejos descarriados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1220_49041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill any |cRXP_ENEMY_Monster|r in Maraudon. Loot them for their |cRXP_LOOT_Theradric Crystal Carvings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata cualquier |cRXP_ENEMY_Monstruo|r en Maraudon. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Tallas de cristal terádrico|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_590_23773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill any type of |cRXP_ENEMY_Southsea Pirate|r. Loot them for the |T132836:0|t[|cRXP_LOOT_OOX-17/TN Distress Beacon|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a cualquier tipo de |cRXP_ENEMY_Pirata de los Mares del Sur|r. Despójalos para obtener el |T132836:0|t[|cRXP_LOOT_Localizador de emergencia OOX-17/TN|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4468_187817" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill both of |cRXP_ENEMY_Kurzen's Agents|r and then accept |cRXP_FRIENDLY_Private Thorsen's|r quest which becomes available after saving him</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a ambos |cRXP_ENEMY_Agentes de Kurzen|r y luego acepta la misión del |cRXP_FRIENDLY_Soldado Thorsen|r que estará disponible tras salvarlo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8918_371146" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill Captain Keelhaul. He can be found on the second floor of the ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al Capitán Sinquilla. Puedes encontrarlo en el segundo piso del barco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8926_371492" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill Captain Stillwater. He can be found on the second floor of the ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al Capitán Aguasmansas. Puedes encontrarlo en el segundo piso del barco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_616_23415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Adult Plainstriders|r. Loot them for their |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Tender Strider Meat|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura adultos|r. Despójalos para obtener su |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Carne de zancudo tierna|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_608_23030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Adult Plainstriders|r. Loot them for their |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Tender Strider Meat|r] and |cRXP_LOOT_Talons|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura adultos|r. Despójalos para obtener su |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Carne de zancudo tierna|r] y |cRXP_LOOT_Garfas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_402_16758" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Affray Challengers|r until |cRXP_ENEMY_Big Will|r appears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Contendientes de La Reyerta|r hasta que |cRXP_ENEMY_Will el Grande|r aparezca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7551_316204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ambassador Infernus|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Ambassador Infernus' Bracer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Embajador Infernus|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Brazal del Embajador Infernus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3666_154192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Amnennar the Coldbringer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Amnennar el Gélido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_478_19098" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Andre Firebeard|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Andre Barbafuego|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6929_291930" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Apothecary Cylla|r. Loot her for the |T133472:0|t[|cRXP_LOOT_Sealed Letter|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Boticaria Cylla|r. Despójala para obtener la |T133472:0|t[|cRXP_LOOT_Carta lacrada|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5880_249722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Archaedas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Archaedas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4527_191520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Argus Shadow Mages|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Magos oscuros Argus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4496_190203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Argus Shadow Mages|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Magos oscuros Argus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2009_76959" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Arra'Chea|r (Big black kodo). Kill and loot him for his |cRXP_LOOT_Horn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Arra'Chea|r (Kodo negro grande). Mátalo y despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cuerno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1439_60351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Axxarien Shadowstalkers|r and |cRXP_ENEMY_Axxarien Hellcallers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Acechasombras Axxarien|r y |cRXP_ENEMY_Clamainfernos Axxarien|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1113_43358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bael'dun Diggers|r and |cRXP_ENEMY_Bael'dun Appraisers|r. Loot them for their |T134707:0|t[|cRXP_LOOT_Prospector's Picks|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cavadores de Bael'dun|r y |cRXP_ENEMY_Tasadores de Bael'dun|r. Despójalos para obtener sus |T134707:0|t[|cRXP_LOOT_Picos de prospector|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3428_144068" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Balgaras the Foul|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Ear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Balgaras el Hediondo|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Oreja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4512_190922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Baron Vardus|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Barón Vardus|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_254_9458" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Battleboars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Flanks|r and |cRXP_LOOT_Snouts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabaguerreros|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Costillares|r y |cRXP_LOOT_Hocicos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2430_104520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bazil Thredd|r on the east prison wing. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Bazil Thredd|r en el ala este de la prisión. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1103_49111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bellygrub|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Tusk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Panzallena|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Colmillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6629_279501" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bhag'thera|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Fang of Bhag'thera|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Bhag'thera|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Colmillo de Bhag'thera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_403_16839" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Big Will|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Will el Grande|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1950_85204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Blackrock Champions|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Campeones Roca Negra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1047_46420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Blackrock Grunts|r and |cRXP_ENEMY_Blackrock Outrunners|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Axes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Brutos Roca Negra|r y |cRXP_ENEMY_Avanzados Roca Negra|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Hachas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1914_83822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Blackrock Shadowcasters|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Orbs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Taumaturgos oscuros Roca Negra|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Orbes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1486_62385" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Blacksilt Seers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crude Murloc Idols|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Videntes Cienonegro|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Ídolos múrloc rudimentarios|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1487_62476" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Blacksilt Warriors|r and |cRXP_ENEMY_Blacksilt Shorestrikers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crude Murloc Knives|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Guerreros Cienonegro|r y |cRXP_ENEMY_Rompeolas Cienonegro|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Cuchillos múrloc rudimentarios|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4269_179402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Black Widow Hatchlings|r and |cRXP_ENEMY_Carrion Recluses|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Spider Venom|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Proles de viuda negra|r y |cRXP_ENEMY_Arañas pardas carroñeras|r. Despójalas para obtener su |cRXP_LOOT_Veneno de araña|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4203_176879" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Black Widow Hatchlings|r on the way to |cRXP_FRIENDLY_Abercrombie|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Vials of Spider Venom|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Proles de viuda negra|r de camino a |cRXP_FRIENDLY_Abercrombie|r. Despójalas para obtener |cRXP_LOOT_Viales de veneno de araña|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4236_178212" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Black Widow Hatchlings|r on the way to the Defias House</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Proles de viuda negra|r de camino a la casa de los Defias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_933_39755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bloodfeather Harpies|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Belts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Arpías Sangrepluma|r. Despójalas para obtener sus|cRXP_LOOT_Cinturones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3069_132060" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bloodfen Razormaws|r and |cRXP_ENEMY_Bloodfen Lashtails|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bloodfen Feathers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tajobuches Cienorrojo|r y |cRXP_ENEMY_Colazotes Cienorrojo|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Plumas Cienorrojo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7942_333066" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bloodsail Swashbucklers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Espadachines Velasangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2264_98802" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bloodscalp Trolls|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trolls Sangrapellejo|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Orejas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2265_98896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bloodscalp Trolls|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ears|r and |cRXP_LOOT_Tusks|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trolls Sangrapellejo|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Orejas|r y |cRXP_LOOT_Colmillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_165_6554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bluegill Murlocs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Múrlocs Branquiazules|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3686_155516" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bluegill Raiders|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Ingots|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Asaltantes Branquiazul|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Lingotes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5290_226454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Boss Tho'grun|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Sign of the Earth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Jefe Tho'grun|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Signo de la Tierra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4263_179462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Boulderfist Shamans|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Azure Agate|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Chamanes Puño de Roca|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Ágata azur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1189_46518" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bristleback Interlopers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Intrusos Erizapúas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_263_9797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bristleback Quilboars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Belts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabaespines Erizapúas|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Cinturones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_268_10000" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Bristleback Shamans|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Salves|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Chamanes Erizapúas|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Ungüentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3679_142882" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Burning Blade Cultists|r. Loot them for a |cRXP_LOOT_Reagent Pouch|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Fieles Filo Ardientes|r. Despójalos para obtener una |cRXP_LOOT_Faltriquera de componentes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2585_99773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Burning Blade Orcs|r. Loot them for a |cRXP_LOOT_Lieutenant's Insignia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Orcos Filo Ardiente|r. Despójalos para obtener una |cRXP_LOOT_Insignia de Teniente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3649_141658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Burning Blade Orcs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Collars|r and for a |cRXP_LOOT_Lieutenant's Insignia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Orcos Filo Ardiente|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Colleras|r y una |cRXP_LOOT_Insignia de Teniente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4271_179783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Burning Exiles|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Burning Charms|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Exiliados ardientes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Talismanes ardientes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5210_223339" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Buzzards|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Gizzards|r and |cRXP_LOOT_Wings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Águilas ratoneras|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Mollejas|r y |cRXP_LOOT_Alas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_417_16393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Caliph Scorpidsting|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Escorpijón califa|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3348_140754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Captain Halyndor|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Strongbox Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Capitán Halyndor|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Llave de caja fuerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8038_336888" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Captain Keelhaul|r, |cRXP_ENEMY_Fleet Master Firallon|r and |cRXP_ENEMY_Captain Stillwater|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Capitán Sinquilla|r, |cRXP_ENEMY_Maestro de flota Firallon|r y |cRXP_ENEMY_Capitán Aguasmansas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_346_12779" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Centipaar Sandreavers|r, |cRXP_ENEMY_Centipaar Swarmers|r, |cRXP_ENEMY_Centipaar Stingers|r, |cRXP_ENEMY_Centipaar Tunnelers|r, and |cRXP_ENEMY_Centipaar Wasps|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Centipaar Insect Parts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Atracadores de arena Centipaar|r, |cRXP_ENEMY_Enjambristas Centipaar|r, |cRXP_ENEMY_Aguijoneros Centipaar|r, |cRXP_ENEMY_Tuneladores Centipaar|r, y |cRXP_ENEMY_Avispas Centipaar|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Trozos de insecto centipaar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_205_8225" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Charlga Razorflank|r. Loot her for |cRXP_LOOT_Razorflank's Heart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Charlga Filonavaja|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Corazón de Filonavaja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_276_10294" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Chief Sharptusk Thornmantle|r inside the big hut. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jefe Cornapunta Mantospina|r dentro de la choza grande. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3383_142019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Chieftain Nek'rosh|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Cabecilla Nek'rosh|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6548_276059" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Chucky "Ten Thumbs"|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Huge Ring|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Chucky "Diez Pulgares"|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Anillo enorme|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6640_280071" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Colonel Kurzen|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Coronel Kurzen|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1142_47656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Corrupted Treants|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crystallized Bark|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Antárboles corruptos|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Corteza cristalizada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5211_223439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Coyotes|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fangs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Coyotes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Colmillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_837_34585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Loot them for |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r and |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r y |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Despójalos para obtener |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r y |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4397_182871" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco|r y |cRXP_ENEMY_Grandes jabalíes del risco|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Costillas de jabalí del risco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1068_43877" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r y |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1027_42348" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r and |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r y |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Despójalos para obtener |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r y |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4142_173298" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r and |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco|r y |cRXP_ENEMY_Grandes jabalíes del risco|r. Despójalos para obtener |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r y |cRXP_LOOT_Costillas de jabalí del risco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_576_23129" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Loot them for |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r and |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Despójalos para obtener |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r y |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4061_169725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Loot them for |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r and |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco|r. Despójalos para obtener |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r y |cRXP_LOOT_Costillas de jabalí del risco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2132_82259" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crawlers|r and |cRXP_ENEMY_Makruras|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mucus|r and |cRXP_LOOT_Eyes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reptadores|r y |cRXP_ENEMY_Makruras|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Mucosidad|r y |cRXP_LOOT_Ojos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4146_174326" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Cresting Exiles|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Cresting Charms|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Exiliados acuosos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Talismanes blasonados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3138_132632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crimson Oozes|r, |cRXP_ENEMY_Monstrous Oozes|r and |cRXP_ENEMY_Black Oozes|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Sida's Bag|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mocos carmesíes|r, |cRXP_ENEMY_Mocos monstruosos|r y |cRXP_ENEMY_Mocos negros|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Bolsa de Shida|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1091_45388" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Cruelfin|r. Loot him for the |T133339:0|t[|cRXP_LOOT_Red Crystal Pendant|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Aleta Cruel|r. Despójalos para obtener sus |T133339:0|t[|cRXP_LOOT_Colgante de cristal rojo|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_828_36559" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crushridge Ogres|r and |cRXP_ENEMY_Crushridge Brutes|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Knucklebones|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ogros Aplastacresta|r y |cRXP_ENEMY_Toscos Aplastacresta|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Nudillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4557_192863" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crushridge Ogres|r and |cRXP_ENEMY_Crushridge Brutes|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tomes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Ogros Aplastacresta|r y |cRXP_ENEMY_Toscos Aplastacresta|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Escritos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_814_35989" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crushridge Ogres|r and |cRXP_ENEMY_Crushridge Brutes|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tomes|r and |cRXP_LOOT_Knucklebones|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ogros Aplastacresta|r y |cRXP_ENEMY_Toscos Aplastacresta|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Escritos|r y |cRXP_LOOT_Nudillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4434_187095" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crushridge Warmongers|r. You should be able to find many of them inside the main Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Belicistas Aplastacresta|r. Deberías poder encontrar muchos de ellos dentro de la Fortaleza principal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1994_86731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Crystal Spine Basilisks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Basiliscos Espina de Cristal|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Fragmentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3103_131416" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Cursed Sailors|r, |cRXP_ENEMY_Cursed Marines|r and |cRXP_ENEMY_First Mate Snellig|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Snuffbox|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Marineros malditos|r, |cRXP_ENEMY_Marinos malditos|r y |cRXP_ENEMY_Contramaestre Esnelim|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Tabaquera de Esnelim|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4330_182616" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Cyclonian|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Whirlwind Heart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Ciclonio|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Corazón de espirálico|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4868_208243" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Daggerspine Raiders|r and |cRXP_ENEMY_Daggerspine Sorceresses|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Asaltantes Espinadaga|r y |cRXP_ENEMY_Hechiceras Espinadaga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3620_152790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Daggerspine Shorehunters|r and |cRXP_ENEMY_Daggerspine Sirens|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cazacostas Espinadaga|r y |cRXP_ENEMY_Sirenas Espinadaga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_602_24736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Daggerspine Sirens|r and |cRXP_ENEMY_Daggerspine Shorehunters|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sirenas Espinadaga|r y |cRXP_ENEMY_Cazacostas Espinadaga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2977_128316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Darkfang Creepers|r and |cRXP_ENEMY_Noxious Shredders|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Marsh Venom|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trepador Colmilloumbrío|r y |cRXP_ENEMY_Machacador tóxico|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Veneno de marisma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3410_143092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dark Iron Dwarves|r, |cRXP_ENEMY_Dark Iron Tunnelers|r, |cRXP_ENEMY_Dark Iron Saboteurs|r and |cRXP_ENEMY_Dark Iron Demolitionists|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Enanos Hierro Negro|r, |cRXP_ENEMY_Tuneladores Hierro Negro|r, |cRXP_ENEMY_Saboteadores Hierro Negro|r y |cRXP_ENEMY_Demoledores Hierro Negro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7569_316826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dark Iron Geologists|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Silk Cloth|r if you still need more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Geólogos Hierro Negro|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Paño de seda|r si aún necesitas más</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_690_30015" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dark Iron Spies|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Dark Iron Script|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Espías Hierro Negro|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Misiva Hierro Negro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3382_143167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Darkmist Spiders|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Unpopped Darkmist Eyes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Arañas Niebla Negra|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Ojos Niebla Negra sin reventar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1466_61511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Deathclaw|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Deathclaw's Paw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Garraletal|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Zarpa de Garraletal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3208_133881" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Defias Bandits|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bandanas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Bandidos Defias|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Bandanas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1379_60328" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Defias Bandits|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Red Linen Bandanas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Bandidos Defias|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Pañuelos de lino rojos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1372_59874" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Defias Bandits|r. Loot them for the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Westfall Deed|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Bandidos Defias|r. Despójalos para obtener la|T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Escritura de Páramos de Poniente|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_320_12697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Defias Thugs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Red Burlap Bandanas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Matones Defias|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Pañuelos de arpillera roja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2422_104247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dextren Ward|r on the west prison wing. Loot him for his |cRXP_LOOT_Hand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Dextren Ward|r en el ala oeste de la prisión. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Mano|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_292_12204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dragonmaw Orcs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_War Banners|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Orcos Faucedraco|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Estandartes de guerra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3521_136630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dreadmaw Crocolisks|r on the way. Loot them for |cRXP_LOOT_Kron's Amulet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crocoliscos Fauzatroces|r por el camino. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Amuleto de Kron|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4113_172870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Drywhisker Kobolds|r, |cRXP_ENEMY_Drywhisker Diggers|r and |cRXP_ENEMY_Drywhisker Surveyors|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Motes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Kóbolds Mostacho Seco|r, |cRXP_ENEMY_Cavadores Mostacho Seco|r y |cRXP_ENEMY_Peritos Mostacho Seco|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Motas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_357_14065" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dunemaul Brutes|r and |cRXP_ENEMY_Dunemaul Enforcers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Toscos Machacaduna|r y |cRXP_ENEMY_Déspotas Machacaduna|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2977_114734" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Durotar Tigers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tigres de Durotar|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Pelaje|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_261_11259" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Duskbats|r and |cRXP_ENEMY_Mangy Duskbats|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Duskbat Wings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Murciumbríos|r y |cRXP_ENEMY_Murciumbríos sarnosos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Alas de murciumbrío|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5505_235113" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dustbelcher Ogres|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Scrap Metal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ogros Rotapolvo|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Viruta de metal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3698_143540" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Dustwind Savages|r and |cRXP_ENEMY_Dustwind Storm Witches|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Salvajes Viento Seco|r y |cRXP_ENEMY_Brujas de la Tormenta Viento Seco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2830_115376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Edwin VanCleef|r. Loot him for |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_An Unsent Letter|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Edwin VanCleef|r. Despójalo para obtener |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_Una carta sin enviar|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2529_110263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Black Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bear Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Osos negros viejos|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Carne de oso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2214_91323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Black Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bear Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elder Black Bears|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Bear Meat|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1558_65410" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Brown Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Elder Brown Bear Flank|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Osos marrones adultos|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Costillar de oso marrón adulto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4705_194849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r, |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r and |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco mayor|r, |cRXP_ENEMY_Osos zarpahelada|r and |cRXP_ENEMY_Leopardos de las nieves|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1284_52068" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1814_73711" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6439_271732" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Mistvale Gorillas|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mistvale Giblets|r and |cRXP_LOOT_Gorilla Fangs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Gorilas del Valle Velo de Bruma viejo|r. Despójales para obtener sus |cRXP_LOOT_Menudillos de Velo de Bruma|r y |cRXP_LOOT_Colmillos de gorila|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8124_341191" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Mustvale Gorillas|r. Loot them for a |T134298:0|t[|cRXP_LOOT_Gorilla Fang|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Gorilas del Valle Velo de Bruma viejos|r. Despójalos para obtener |T134298:0|t[|cRXP_LOOT_Colmillos de gorila|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1956_85286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Elder Stranglethorn Tigers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tigres de Tuercespina mayores|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4548_191085" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Eliza|r. Loot her for the |cRXP_LOOT_Embalmer's Heart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Eliza|r. Despójala para obtener el |cRXP_LOOT_El corazón del embalsamador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1851_77675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Enraged Ravagers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Devastadores iracundos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5372_229814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Enraged Rock Elementals|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Scroll Fragments|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elementales de roca iracundo|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Trozos de pergamino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_677_24093" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Felstalkers|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Felstalker Hooves|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Acechadores viles|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Pezuñas de acechador vil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3371_141581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Fen Creepers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trepadores del cubil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_781_32814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ferocitas the Dream Eater|r. Loot him for the |T133288:0|t[|cRXP_LOOT_Gnarlpine Necklace|r]. |cRXP_WARN_Be careful as he can|r |T132152:0|t[Thrash] |cRXP_WARN_hitting you up to three times at once|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ferocitas el Comesueños|r. Despójalo para obtener el |T133288:0|t[|cRXP_LOOT_Collar Tuercepinos|r]. |cRXP_WARN_Ten cuidado, ya que puede usar|r |T132152:0|t[Vapulear] |cRXP_WARN_y golpearte hasta tres veces a la vez|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6984_294290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Firemane Scouts|r, |cRXP_ENEMY_Firemane Scalebanes|r and |cRXP_ENEMY_Firemane Ash Tails|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Exploradores Pirocabello|r, |cRXP_ENEMY_Horrocrustos Pirocabello|r y |cRXP_ENEMY_Ceniazotes Pirocabello|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3484_134642" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Fizzle Darkstorm|r and loot him for his |cRXP_LOOT_Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Fizzle Tormenta Oscura|r y despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Garra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1580_60694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Flatland Prowlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Claws|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Merodeadores de las estepas|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Garras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1881_82055" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Foreman Cozzle|r atop the Oil Rig. Loot him for his |cRXP_LOOT_Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Supervisor Cozzle|r en lo alto de la plataforma petrolífera. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Llave|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2338_96509" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Forest Lurkers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ichor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Forest Lurkers|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Ichor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2605_113633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Forest Lurkers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ichor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rondadores del bosque|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Icor de araña|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2486_107921" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Forest Lurkers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Spider Ichor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rondadores del bosque|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Icor de araña|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2216_91500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Forest Lurkers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Spider Ichor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Forest Lurkers|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Spider Ichor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_185_8038" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Foreststrider Fledglings|r and |cRXP_ENEMY_Foreststriders|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Strider Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Fugalantes zancudos del bosque|r y |cRXP_ENEMY_Zancudos|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Carne de zancudo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1921_80055" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Fouled Water Spirits|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Espíritus de agua podridos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4753_202379" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Fozruk|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Rod of Order|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Fozruk|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Vara del Orden|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1627_65909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Frostmane Headhunters|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Frostmane Headhunters|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1709_69403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Frostmane Headhunters|r inside the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rebanacabezas Peloescarcha|r dentro de la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_177_7080" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Frostmane Novices|r inside. Loot them for their |cRXP_LOOT_Feather Charms|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Frostmane Novices|r dentro. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Feather Charms|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1641_66387" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Frostmane Seers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shimmerweed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Frostmane Seers|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Cardaluz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_298_11403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Frostmane Troll Whelps|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cría de trol Peloescarcha|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_170_6456" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gahz'rilla|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Gahz'rilla's Electrified Scale|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gahz'rilla|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Escama electrificada de Gahz'rilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1516_65786" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Garn Mathers|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Defias Orders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Garn Mathers|r. Despójalo para obtener las |cRXP_LOOT_Órdenes Defias|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_411_16139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Garrick Padfoot|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Garrick Piesuaves|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1931_84505" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gath'Ilzogg|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gath'Ilzogg|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6747_285111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gazban|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Stone of the Tides|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gazban|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Piedra de las Mareas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2579_99480" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gazz'uz|r if he is up. Loot him for |T134085:0|t[|cRXP_LOOT_Eye of Burning Shadow|r]. Use it to start the quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Gazz'uz|r si está vivo. Despójalo para obtener el |T134085:0|t[|cRXP_LOOT_Ojo de la Sombra ardiente|r]. Úsalo para comenzar la misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3627_140686" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gazz'uz|r. Loot him for his |T134085:0|t[|cRXP_LOOT_Eye of Burning Shadow|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gazz'uz|r. Despójalo para obtener su |T134085:0|t[|cRXP_LOOT_Ojo de la Sombra ardiente|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1156_46538" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gelk|r. Loot him for the |T134104:0|t[|cRXP_LOOT_Gem of the Second Khan|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gelk|r. Despójalo para obtener la |T134104:0|t[|cRXP_LOOT_Gema del segundo Kahn|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3191_136633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Giant Marsh Frogs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Marsh Frog Legs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ranas de marisma gigante|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Ancas de rana de marisma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3119_132006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Giant Wetlands Crocolisks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Skin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crocoliscos gigantes de Los Humedales|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Piel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_813_32563" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gnarled Thistleshrubs|r and |cRXP_ENEMY_Thistleshrub Rootshapers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cardizales nudosos|r y |cRXP_ENEMY_Enraizadores Cardizal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_907_38416" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gnarlpine Ambushers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Emboscadores Tuercepinos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_775_32515" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gnarlpine Mystics|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Místicos Tuercepinos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_166_6596" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gobbler|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Engullidor|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_876_37416" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Goldtooth|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Bernice's Necklace|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Dientes de oro|r. Despójalo para obtener |cRXP_LOOT_Collar de Bernice|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3075_132326" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Goreclaw the Ravenous|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Garrasangrienta el Voraz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8112_340577" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gorlash|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Smotts' Chest|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gorlash|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Cofre de Smotts|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_365_14353" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Gor'marok the Ravager|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Gor'marok el Devastador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5491_234572" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Greater Rock Elementals|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bracers|r and |cRXP_LOOT_Rock Elemental Shards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elementales de roca superior|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Brazales |r y |cRXP_LOOT_Fragmentos de elemental de roca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4444_187847" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Grel'borg the Miser|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Perenolde Tiara|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Grel'borg el Avaro|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Tiara Perenolde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_161_6160" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Grell|r and |cRXP_ENEMY_Grellkin|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mushrooms|r and |cRXP_LOOT_Fel Moss|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Grell|r y |cRXP_ENEMY_Grellín|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Champiñones|r y |cRXP_LOOT_Musgovil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_436_17227" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Grik'nir the Cold|r inside. Loot him for |cRXP_LOOT_Grelin Whitebeard's Journal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Grik'nir el Frío|r dentro. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Diario de Grelin Barbablanca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6923_291692" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Grimtotem Destroyers|r and |cRXP_ENEMY_Grimtotem Earthbinders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Destructores Tótem Siniestro|r y |cRXP_ENEMY_Vinculadores terrestres Tótem Siniestro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3332_141551" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Grimtotem Elders|r. Loot them for their |T134328:0|t[|cRXP_LOOT_Grimtotem Notes|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ancianos Tótem Siniestro|r. Despójalos para obtener sus |T134328:0|t[|cRXP_LOOT_Notas de Tótem Siniestro|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2144_82695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Hexed Trolls|r and |cRXP_ENEMY_Voodoo Trolls|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trolls embrujado|r y |cRXP_ENEMY_Trolls de vudú|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2980_124322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Hogger|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Hogger|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Zarpa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4594_194254" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Houndmaster Loksey|r, |cRXP_ENEMY_Herod|r, |cRXP_ENEMY_High Inquisitor Whitemane|r and |cRXP_ENEMY_Scarlet Commander Mograine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Maestro de canes Loksey|r, |cRXP_ENEMY_Herod|r, |cRXP_ENEMY_Alta inquisidora Melenablanca|r y |cRXP_ENEMY_Comandante Escarlata Mograine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_162_6068" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Hydromancer Velratha|r. Loot her for the |cRXP_LOOT_Second Mosh'aru Tablet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Hidromántica Velratha|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Segunda tablilla Mosh'aru|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_156_5835" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Hydromancer Velratha|r. Loot her for the |cRXP_LOOT_Tiara of the Deep|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Hidromántica Velratha|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Tiara de las profundidades|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_148_5462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Hydromancer Velratha|r. Loot her for the |cRXP_LOOT_Tiara of the Deep|r and the |cRXP_LOOT_Second Mosh'aru Tablet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Hidromántica Velratha|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Tiara de las profundidades|r y la |cRXP_LOOT_Segunda tablilla Mosh'aru|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1285_52159" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r and |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r y |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4398_182991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r and |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Osos zarpahelada|r y |cRXP_ENEMY_Leopardos de las nieves|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4513_187413" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r, |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Osos zarpahelada|r, |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco mayor|r y |cRXP_ENEMY_Leopardos de las nieves|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1319_53373" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r, |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r, and |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r, |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r, y |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4309_179803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ice Claw Bears|r, |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r, and |cRXP_ENEMY_Snow Leopards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Osos zarpahelada|r, |cRXP_ENEMY_Jabalíes del risco mayor|r, y |cRXP_ENEMY_Leopardos de la nieve|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5867_249284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ironaya|r. |cRXP_WARN_Run into the Hidden Chamber she came from after|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Hierraya|r. |cRXP_WARN_ Después, entra en la Cámara Oculta de la que salió|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6568_276758" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Jon-Jon the Crow|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Golden Spyglass|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Jon-Jon el Cuervo|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Catalejo dorado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6528_275425" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Jungle Stalkers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Acechadores de la selva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8233_345790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_King Bangalash|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Head of Bangalash|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Rey Bangalash|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Cabeza de Bangalash|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8102_340176" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_King Mukla|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Shackle Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Rey Mukla|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Llave de grillete|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_379_14897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Laborers|r inside Echo Ridge Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Obreros kóbold|r dentro de la Mina del Eco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1112_47140" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Open |cRXP_PICK_Battered Chests|r. Loot them for their |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mineros kóbold|r. Abre |cRXP_PICK_Cofres maltrechos|r. Despójalos para obtener sus |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1113_47292" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Open |cRXP_PICK_Battered Chests|r. Loot them for their |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r and |T132889:0|t|cRXP_LOOT_[Linen Cloth]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mineros kóbold|r. Abre |cRXP_PICK_Cofres maltrechos|r. Despójalos para obtener sus |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r y |T132889:0|t|cRXP_LOOT_[Paño de lino]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2928_122061" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Tunnelers|r and |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Candles|r and |cRXP_LOOT_Dust|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Kobold Tunnelers|r y |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Vela|r y |cRXP_LOOT_Polvo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_704_29207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Tunnelers|r and |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Kobold Candles|r and |cRXP_LOOT_Gold Dust|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tuneladores kóbold|r y |cRXP_ENEMY_Mineros kóbold|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Velas|r y |cRXP_LOOT_Polvo de oro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_777_32815" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Tunnelers|r and |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Kobold Candles|r and |cRXP_LOOT_Gold Dust|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tuneladores kóbold|r y |cRXP_ENEMY_Mineros kóbold|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Velas de kóbold|r y |cRXP_LOOT_Polvo de oro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_734_30474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Tunnelers|r and |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Open |cRXP_PICK_Battered Chests|r. Loot them for their |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tuneladores kóbold|r y |cRXP_ENEMY_Mineros kóbolds|r. Abre los |cRXP_PICK_Cofres maltrechos|r. Despójalos para obtener sus |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_735_30661" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Tunnelers|r and |cRXP_ENEMY_Kobold Miners|r. Open |cRXP_PICK_Battered Chests|r. Loot them for their |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r and |T132889:0|t|cRXP_LOOT_[Linen Cloth]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tuneladores kóbold|r y |cRXP_ENEMY_Mineros kóbolds|r. Abre los |cRXP_PICK_Cofres maltrechos|r. Despójalos para obtener sus |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r y |T132889:0|t|cRXP_LOOT_[Paño de lino]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_147_5763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Vermins|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Alimañas kóbold|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_216_8630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kobold Workers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trabajadores kóbold|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1178_47490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kolk|r. Loot him for the |T134129:0|t[|cRXP_LOOT_Gem of the First Khan|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Kolk|r. Despójalo para obtener la |T134129:0|t[|cRXP_LOOT_Gema del primer Kahn|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4193_176209" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kor'gresh Coldrage|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Trelane's Wand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Kor'gresh Ira Helada|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Varita de Trelane|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1785_67965" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kul Tiras Sailors|r and |cRXP_ENEMY_Kul Tiras Marines|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Navegantes Kul Tiras|r y |cRXP_ENEMY_Marineros Kul Tiras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1728_65833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kul Tiras Sailors|r and |cRXP_ENEMY_Kul Tiras Marines|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Canvas Scraps|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Navegantes Kul Tiras|r y |cRXP_ENEMY_Marineros Kul Tiras|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Retales de retal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2173_94431" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kurzen Commandos|r and |cRXP_ENEMY_Kurzen Headshrinkers|r. Loot them for their |T132905:0|t[Silk Cloth]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Comandos Kurzen|r y |cRXP_ENEMY_Reductores de cabezas Kurzen|r. Despójalos para obtener su |T132905:0|t[Paño de seda]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6639_279997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kurzen Elites|r and |cRXP_ENEMY_Kurzen Subchiefs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Élites Kurzen|r y |cRXP_ENEMY_Subjefes Kurzen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1831_79275" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Kurzen Jungle Fighters|r and |cRXP_ENEMY_Kurzen Medicine Men|r. Loot the |cRXP_ENEMY_Kurzen Medicine Men|r for their |cRXP_LOOT_Jungle Remedies|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jíbaros Kurzen|r y |cRXP_ENEMY_Auxiliadores Kurzen|r. Despoja a los |cRXP_ENEMY_Auxiliadores Kurzen|r para obtener sus |cRXP_LOOT_Pócimas de la selva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1236_53710" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lady Sathrah|r. Loot her for her |cRXP_LOOT_Spinnerets|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lady Sathrah|r. Despójalo para obtener sus |cRXP_LOOT_Espineretas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_870_36073" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r y |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_859_35571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r and |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r y |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r y |cRXP_LOOT_Crag Boar Ribs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1868_76179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Large Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_904_36324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lar'korwi Mates|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ravasaur Pheromone Glands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Compañeras de Lar'korwi|r. Despójalas para obtener su |cRXP_LOOT_Glándula de feromonas de ravasaurio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2210_96360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lashtail Raptors|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Raptores colazote|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4746_196408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Leper Gnomes|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Gyromechanic Gears|r and |cRXP_LOOT_Restabilization Cogs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Gnomos paria|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Engranajes giromecánico|r y |cRXP_LOOT_Levas estabilizadoras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1690_68698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Leper Gnomes|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Gyromechanic Gears|r and |cRXP_LOOT_Restabilization Cogs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Leper Gnomes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Gyromechanic Gears|r y |cRXP_LOOT_Restabilization Cogs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5449_232765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lesser Rock Elementals|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Small Stone Shards|r and |cRXP_LOOT_Rock Elemental Shards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elementales de roca inferior|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Fragmentos de piedra pequeño|r y |cRXP_LOOT_Fragmentos de elemental de roca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2331_101626" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lesser Water Elementals|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bracers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elementales de agua inferior|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Brazales|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1737_66196" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lieutenant Benedict|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Teniente Benedict|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Llave|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1877_82355" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lieutenant Fangore|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Paw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Teniente Fangore|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Pata|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2279_86954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lightning Hides|r. Loot them for their |cRXP_ENEMY_Scales|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Pellejos de relámpagos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_ENEMY_Escamas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4153_170079" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lord Cobrahn|r, |cRXP_ENEMY_Lord Pythas|r, |cRXP_ENEMY_Lord Serpentis|r and |cRXP_ENEMY_Lady Anacondra|r then talk to the |cRXP_FRIENDLY_Disciple of Naralex|r at the start of the instance to start his escort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lord Cobrahn|r, |cRXP_ENEMY_Lord Pythas|r, |cRXP_ENEMY_Lord Serpentis|r y |cRXP_ENEMY_Lady Anacondra|r luego habla con el |cRXP_FRIENDLY_Discípulo de Naralex|r al inicio de la estancia para comenzar su escolta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2572_110473" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lord Gregor Lescovar|r and |cRXP_ENEMY_Marzon the Silent Blade|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lord Gregor Lescovar|r y a |cRXP_ENEMY_Marzon el Filo Silencioso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_826_34722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lord Melenas|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lord Melenas|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1725_66072" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Lunaclaw|r as he spawns. Talk to the |cRXP_FRIENDLY_Lunaclaw Spirit|r afterwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Garraluna|r en cuanto aparezca. Habla con el |cRXP_FRIENDLY_Espíritu de Garraluna|r después</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1205_48525" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Magra|r. Loot him for the |T134135:0|t[|cRXP_LOOT_Gem of the Third Khan|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Magra|r. Despójalo para obtener la |T134135:0|t[|cRXP_LOOT_Gema del tercer Kahn|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5740_244076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Magregan Deepshadow|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Hammertoe's Amulet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Magregan Sombraprofunda|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Amuleto de Piemartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8178_343481" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mai'Zoth|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Mind's Eye|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Mai'Zoth|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Ojo de la mente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2416_105296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mangeclaw|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sarnagarra|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Garra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2025_82178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mangeclaw|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Mangy Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mangeclaw|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Mangy Claw|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4636_192293" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mangeclaw|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Mangy Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sarnagarra|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Garra sarnosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_91_3367" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mangy Nightsabers|r and |cRXP_ENEMY_Thistle Boars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sables de la noche sarnosos|r y |cRXP_ENEMY_Jabalíes Cardo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4229_177700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Marez Cowl|r. Loot her for her |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Marez Cogulla|r. Despójala para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7577_317257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Margol the Rager|r. Loot it for |T134229:0|t[|cRXP_LOOT_Margol's Horn|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Margol la Furibunda|r. Despójala para obtener el |T134229:0|t[|cRXP_LOOT_Cuerno de Margol|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6573_276972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Maury "Club Foot" Wilkins|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Clubbed Foot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Maury "Patapalo" Wilkins|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Pata de palo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2879_122790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mekgineer Thermaplugg|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mekigeniero Termochufe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_574_23736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Meven|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Scarlet Crusade Documents|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Meven|r. Despójalo para obtener los |cRXP_LOOT_Documentos de la Cruzada Escarlata|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_178_7242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mindless Zombies|r and |cRXP_ENEMY_Wretched Zombies|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zombis descerebrados|r y |cRXP_ENEMY_Zombis desdichados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3512_148107" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mirefin Murlocs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mirefin Heads|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Múrlocs Ancalodo|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Cabezas de Ancalodo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8132_341671" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mokk the Savage|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Heart of Mokk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Mokk el Salvaje|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Corazón de Mokk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7884_330220" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mok'rash|r. Loot him for the |T133694:0|t[|cRXP_LOOT_Monogrammed Sash|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Mok'rash|r. Despójalo para obtener el |T133694:0|t[|cRXP_LOOT_Fajín con monogramas|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_377_16040" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Moonkin|r. Loot them for their |T132832:0|t|cRXP_LOOT_[Small Eggs]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lechúcico lunar|r. Despójalos para obtener sus |T132832:0|t|cRXP_LOOT_[Huevos pequeños]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4301_180710" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Morbent Fel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Morbent Vil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3216_134206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Morgan the Collector|r. Loot him for |cRXP_LOOT_The Collector's Ring|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Morgan el Coleccionista|r. Despójalo para obtener |cRXP_LOOT_El anillo del coleccionista|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1750_77351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mor'Ladim|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Skull|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Mor'Ladim|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Calavera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8167_343136" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mosh'Ogg Ogres|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Maury's Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ogros Mosh'Ogg|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Llave de Maury|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_332_14215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mosshide Gnolls|r and |cRXP_ENEMY_Mosshide Mongrels|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Gnolls Pellejomusgo|r y |cRXP_ENEMY_Bastardos Pellejomusgo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_134_5090" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Boars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes jaspeados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_102_3963" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Boars|r en route to the Burning Blade Coven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes jaspeados|r de camino al Aquelarre del Filo Ardiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_232_9166" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Raptors|r and |cRXP_ENEMY_Mottled Screechers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Raptores jaspeados|r y |cRXP_ENEMY_Estridadores jaspeados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_209_8266" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Raptors|r and |cRXP_ENEMY_Mottled Screechers|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Stone of Relu|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Raptores jaspeados|r y |cRXP_ENEMY_Estridadores jaspeados|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Piedra de Relu|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_248_9831" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Scytheclaws|r and |cRXP_ENEMY_Mottled Razormaws|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Segadores jaspeados|r y |cRXP_ENEMY_Tajobuches jaspeados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3191_134594" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mottled Scytheclaws|r and |cRXP_ENEMY_Mottled Razormaws|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Stone of Relu|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Segadores jaspeados|r y |cRXP_ENEMY_Tajobuches jaspeados|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Piedra de Relu|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2530_110350" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mountain Boars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Boar Intestines|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes monteses|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Intestinos de jabalí|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2215_91410" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mountain Boars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Boar Intestines|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mountain Boars|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Boar Intestines|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3519_147809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mountain Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mountain Boars|r. Despójalos para obtener sus |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_149_5642" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mountain Cougars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Pelts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Pumas monteses|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Pelambres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_783_34753" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mountain Lions|r and |cRXP_ENEMY_Hulking Mountain Lions|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Leones de montaña|r y |cRXP_ENEMY_Leones de montaña descomunal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3532_148695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mudrock Spikeshells|r and |cRXP_ENEMY_Mudrock Tortoises|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Forked Mudrock Tongues|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Caparapicos Fangorroca|r y |cRXP_ENEMY_Tortugas Fangorroca|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Lenguas Fangorroca bífidas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1507_65356" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mudrock Spikeshells|r and |cRXP_ENEMY_Mudrock Tortoises|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tongues|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Caparapicos Fangorroca|r y |cRXP_ENEMY_Tortugas Fangorroca|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Lenguas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5344_228664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Murdaloc|r and |cRXP_ENEMY_Stonevault Bonesnappers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Indurium|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Murdaloc|r y |cRXP_ENEMY_Cascahuesos Grutacanto|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Indurio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1041_46138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Murloc Scouts|r and |cRXP_ENEMY_Murloc Tidecallers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fins|r and |cRXP_LOOT_Sunfish|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Exploradores múrloc|r y |cRXP_ENEMY_Llamamareas múrloc|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Aletas|r y |cRXP_LOOT_Pez luna|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1104_46824" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Murlocs|r and |cRXP_ENEMY_Murloc Streamrunners|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Crystal Kelp Fronds|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Múrlocs|r y |cRXP_ENEMY_Correcorrientes múrloc|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Hojas de kelp de cristal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1557_65305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mutated Constrictors|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Thorny Constrictor Vines|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Constrictores mutados|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Parras constrictoras espinosas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1840_77314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Mutated Tanglers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Enmarañadores mutados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1944_81027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Myst Leechers|r, |cRXP_ENEMY_Myst Spinners|r and |cRXP_ENEMY_Zarakh|r atop Amberweb Pass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Brumasanguijuelas|r, |cRXP_ENEMY_Brumahiladoras|r y |cRXP_ENEMY_Zarakh|r en lo alto del Paso de Redámbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6513_274801" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Naga Explorers|r on the island. Loot them for their |cRXP_LOOT_Akiris Reeds|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Expedicionarios naga|r en la isla. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Juncos akiris|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4443_181864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nagas|r and |cRXP_ENEMY_Satyrs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Corrupted Brain Stems|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Nagas|r y |cRXP_ENEMY_Sátiros|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Bulbos raquídeos corruptos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4483_189670" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nagaz|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Nagaz|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1057_43942" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nazzivus Satyrs|r and |cRXP_ENEMY_Nazzivus Felsworns|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sátiros Nazzivus|r y |cRXP_ENEMY_Jurapenas Nazzivus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_141_5165" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nekrum Gutchewer|r. Eat and drink then talk to |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Bly|r to fight him</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Nekrum Cometripas|r. Come y bebe, luego habla con el |cRXP_FRIENDLY_Sargento Bly|r para luchar contra él</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_122_4215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nekrum Gutchewer|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Nekrum's Medallion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Nekrum Cometripas|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Medallón de Nekrum|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4436_186246" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nightbane Dark Runners|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Correoscuros Nocturnos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2088_90624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nightbane Shadow Weavers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tejesombras Nocturnos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4448_186760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nightbane Vile Fangs|r and |cRXP_ENEMY_Nightbane Tainted Ones|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Colmilloviles Nocturnos|r y |cRXP_ENEMY_Corruptos Nocturnos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_458_18267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Nightsabers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fangs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sables de la noche|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Colmillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_464_19334" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Night Web Spiders|r inside the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Arañas nocturácnidas|r dentro de la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4237_178192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Otto|r and |cRXP_ENEMY_Lord Falconcrest|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Heads|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Otto|r y a |cRXP_ENEMY_Lord Falconcrest|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Cabezas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1945_84912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Panthers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Panteras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4214_177369" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Plague Spreaders|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ribs|r and |cRXP_LOOT_Fangs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Propagadores de la Peste|r. Despójalo para obtener sus |cRXP_LOOT_Costillas|r y |cRXP_LOOT_Colmillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_52_1818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Plainstriders|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Meat|r and |cRXP_LOOT_Feathers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Carne|r y |cRXP_LOOT_Plumas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1600_61397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Prairie Wolf Alphas|r in the area. Loot them for their |cRXP_LOOT_Teeth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobos alfa de pradera|r en la zona. LDespójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Colmillos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_607_22946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Prairie Wolves|r and . Loot them for their |cRXP_LOOT_Paws|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobos de pradera|r . Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Garras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6444_271967" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_"Pretty Boy" Duncan|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Catelyn's Blade|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_"El Guapo" Duncan|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Hoja de Catelyn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3233_135077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Princess|r. Loot her for her |cRXP_LOOT_Collar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Princesa|r. Despójala para obtener su |cRXP_LOOT_Collar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3090_129109" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Prowlers|r and |cRXP_ENEMY_Young Forest Bears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Prowlers|r y |cRXP_ENEMY_Oso del bosque joven|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1259_54021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Prowlers|r and |cRXP_ENEMY_Young Forest Bears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Merodeadores|r y |cRXP_ENEMY_Osos del bosque joven|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2073_80006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Pygmy Surf Crawlers|r and |cRXP_ENEMY_Surf Crawlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mucus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reptadores de espuma pigmeos|r y |cRXP_ENEMY_Reptadores de espuma adulto|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Mucosidad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_3130_134897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Pygmy Tide Crawlers|r and |cRXP_ENEMY_Young Reef Crawlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crawler Legs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reptadores de marea Marepígmeos|r y |cRXP_ENEMY_Reptadores de arrecife jóvenes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Patas de reptador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_226_9776" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Pygmy Tide Crawlers|r and |cRXP_ENEMY_Young Reef Crawlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crawler Legs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reptadores de marea pigmeo|r y |cRXP_ENEMY_Reptadores de arrecife jóvenes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Patas de reptador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3970_166460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Pygmy Tide Crawlers|r and |cRXP_ENEMY_Young Reef Crawlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crawler Legs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reptador de marea pigmeo|r y |cRXP_ENEMY_Reptador de arrecife joven|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Crawler Legs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_89_3382" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ragged Young Wolves|r and |cRXP_ENEMY_Ragged Timber Wolves|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tough Wolf Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobo joven pulgoso|r y |cRXP_ENEMY_Ragged Timber Wolves|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Tough Wolf Meat|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_281_12147" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rattlecage Skeletons|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Esqueletos armadóseos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_134_5443" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rattlecage Skeletons|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Rattlecage Skulls|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Esqueletos armadóseos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Calavera armadósea|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_928_37438" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ravasaurs|r. Loot them for |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_A Mangled Journal|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ravasaurios|r. Despójalos para obtener |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_Un diario destrozado|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3611_151894" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Razorfen Battleguards|r, |cRXP_ENEMY_Razorfen Thornweavers|r and |cRXP_ENEMY_Death's Head Cultists|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Guardias de batalla de Rajacieno|r, |cRXP_ENEMY_Tejespinas de Rajacieno|r y |cRXP_ENEMY_Fieles Caramuerte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2127_88218" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Razormaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tajobuche|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3566_150035" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Razorspine|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Sword|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Espinafilada|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Espada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3782_155049" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Reef Crawlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fine Crab Chunks|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reptadores de arrecife|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Trozos de cangrejo de gran calidad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5854_248403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Revelosh|r. Loot him for |T135225:0|t[|cRXP_LOOT_The Shaft of Tsol|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Revelosh|r. Despójalo para obtener |T135225:0|t[|cRXP_LOOT_El bastón de Tsol|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3206_137096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Risen Husks|r and |cRXP_ENEMY_Risen Spirits|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cáscaras resucitadas|r y |cRXP_ENEMY_Espíritus resucitados|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1725_74974" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_River Crocolisks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Large River Crocolisk Skin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crocoliscos fluviales|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Piel de crocolisco fluvial grande|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1924_84033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_River Crocolisks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Skin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crocoliscos fluviales|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Skin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1734_76008" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Riverpaw Runts|r and |cRXP_ENEMY_Riverpaw Outrunners|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cachorros Zarparrío|r y |cRXP_ENEMY_Avanzados Zarparrío|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1657_72603" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Riverpaw Runts|r and |cRXP_ENEMY_Riverpaw Outrunners|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Armbands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cachorros Zarparrío|r y |cRXP_ENEMY_Avanzados Zarparrío|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Bandas |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1646_71921" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Riverpaw Runts|r and |cRXP_ENEMY_Riverpaw Outrunners|r. Loot them for the |T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Gold Pickup Schedule|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cachorros Zarparrío|r y |cRXP_ENEMY_Avanzados Zarparrío|r. Despójalos para obtener la|T134939:0|t[|cRXP_LOOT_Planificación de recogida de oro|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5463_233451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rock Elementals|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Large Stone Slabs|r and |cRXP_LOOT_Rock Elemental Shards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Elementales de roca|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Losas de piedra grande|r y |cRXP_LOOT_Fragmentos de elemental de roca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1938_78855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rockjaw Bonesnappers|r inside the mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rockjaw Bonesnappers|r dentro de la mina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2378_103681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rockjaw Skullthumpers|r and |cRXP_ENEMY_Rockjaw Bonesnappers|r inside the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Aplastacráneos Comepiedras|r y |cRXP_ENEMY_Cascahuesos Comepiedras|r dentro de la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4593_190674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rockjaw Skullthumpers|r in or outside the mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Aplastacráneos Mentueso|r dentro o fuera de la mina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1914_78093" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rockjaw Skullthumpers|r in or outside the mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rockjaw Skullthumpers|r dentro o fuera de la mina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_211_8310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rockjaw Troggs|r and |cRXP_ENEMY_Burly Rockjaw Troggs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trogg Comepiedras|r y |cRXP_ENEMY_Trogg Comepiedras fornido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_145_5887" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Rockjaw Troggs|r, |cRXP_ENEMY_Burly Rockjaw Troggs|r, |cRXP_ENEMY_Ragged Young Wolves|r, and |cRXP_ENEMY_Ragged Timber Wolves|r en route</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trogg Comepiedras|r, |cRXP_ENEMY_Trogg Comepiedras fornido|r, |cRXP_ENEMY_Lobo joven pulgoso|r, y |cRXP_ENEMY_Ragged Timber Wolves|r de camino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1639_68846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Royal Blue Flutterers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Aleteadores azul real|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4357_178120" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Ruuzel|r. Loot her for the |cRXP_LOOT_Ring of Zoram|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ruuzel|r. Despójala para obtener el |cRXP_LOOT_Anillo de Zoram|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_289_11826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Salt Flats Scavengers|r and |cRXP_ENEMY_Salt Flats Vultures|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bones|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Carroñeros de los Llanos de Sal|r y |cRXP_ENEMY_Buitre de los Llanos de Sal|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Huesos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2369_103429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Saltscale Murlocs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Encrusted Tail Fins|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Murlocs Escama de Sal|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Aleta dorsal taraceada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_293_12314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Saltstone Basilisks|r, |cRXP_ENEMY_Saltstone Crystalhides|r and |cRXP_ENEMY_Saltstone Gazers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Basiliscos Gapo Salino|r, |cRXP_ENEMY_Vitropieles Gapo Salino|r y |cRXP_ENEMY_Observadores Gapo Salino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_533_22151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Samuel|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Samuel's Remains|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Samuel|r. Despójalo para obtener los |cRXP_LOOT_Restos de Samuel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_145_5421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sarkoth|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Sarkoth's Mangled Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Sarkoth|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Garra destrozada de Sarkoth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3234_136224" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sarltooth|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Talon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Sarldente|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Garfa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_273_11296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sarltooth|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Talon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sarldente|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Garfa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_94_2990" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Scarabs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Uncracked Scarab Shell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Escarabajos|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Caparazón de escarabajo sin rajar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_525_21646" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Scarlet Initiates|r and |cRXP_ENEMY_Scarlet Converts|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Scarlet Armbands|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Iniciados Escarlata|r y |cRXP_ENEMY_Conversos Escarlata|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Bandas Escarlata|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2000_81084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Scarred Crag Boars|r and |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Scarred Crag Boars|r y |cRXP_ENEMY_Elder Crag Boars|r. Despójalos para obtener sus |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_292_12199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Scorpid Reavers|r and |cRXP_ENEMY_Scorpid Terrors|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Venom|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Atracadores escórpidos|r y |cRXP_ENEMY_Terrores escórpidos|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Veneno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_382_14304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Scorpid Workers|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Scorpid Worker Tails|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Escórpidos obreros|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Colas de escórpido obrero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_124_4426" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sergeant Bly|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Divino-matic Rod|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Sargento Bly|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Vara divinomática|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5236_224308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Shadowforge Dwarves|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Ryedol's Lucky Pick|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Enanos Forjatiniebla|r. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Pico de la suerte de Ryedol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5690_242022" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Shadowforge Dwarves|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Power Stones|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Enanos Forjatiniebla|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Piedras de energía|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2202_95803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Shadowmaw Panthers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Panteras Faucesombría|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1144_45943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Shadowshard Smashers|r and |cRXP_ENEMY_Shadowshard Rumblers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shadowshard Fragments|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Quebrantadores Fragmento Oscuro|r y |cRXP_ENEMY_Estruendores Fragmento Oscuro|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Trozos de fragmento oscuro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2247_98076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sin'Dall|r. Loot her for her |cRXP_LOOT_Paw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sin'Dall|r. Despójala para obtener su |cRXP_LOOT_Garra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2131_92251" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Skeletal Fiends|r and |cRXP_ENEMY_Skeletal Horrors|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Rot Blossoms|r and |cRXP_LOOT_Fingers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Malignos esqueléticos|r y |cRXP_ENEMY_Horrores esqueléticos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Flores podridas|r y |cRXP_LOOT_Dedos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2151_93045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Skeletal Raiders|r, |cRXP_ENEMY_Skeletal Healers|r and |cRXP_ENEMY_Skeletal Warders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Asaltantes esqueléticos|r, |cRXP_ENEMY_Sanadores esqueléticos|r y |cRXP_ENEMY_Guardas esqueléticos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1205_53444" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Skeletal Warriors|r and |cRXP_ENEMY_Skeletal Mages|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Guerreros esqueléticos|r y |cRXP_ENEMY_Magos esqueléticos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6616_278887" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Skullsplitter Mystics|r and |cRXP_ENEMY_Skullsplitter Witch Doctors|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Skullsplitter Fetishes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Místicos Machacacráneos|r y |cRXP_ENEMY_Médicos brujo Machacacráneos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Fetiches Machacacráneos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_240_9369" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Small Crag Boars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalí del risco pequeño|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7052_297043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Smolderwing|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ala Incandescente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2228_97202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Snapjaw Crocolisk|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Skin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crocolisco Quijaforte|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Piel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_763_33862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Snapjaws|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Turtle Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Quijafortes|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Carne de tortuga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2819_114949" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sneed|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Gnoam Sprecklesprocket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sneed|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Dentrituradora goblin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_451_17771" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Southsea Pirates|r, |cRXP_ENEMY_Southsea Freebooters|r, |cRXP_ENEMY_Southsea Dock Workers|r and |cRXP_ENEMY_Southsea Swashbucklers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Pirate Hats|r and |T132596:0|t[|cRXP_LOOT_Pirate's Footlocker|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Piratas de los Mares del Sur|r, |cRXP_ENEMY_Filibusteros de los Mares del Sur|r, |cRXP_ENEMY_Portuarios de los Mares del Sur|r y |cRXP_ENEMY_Espadachines de los Mares del Sur|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Sombreros de pirata|r y |T132596:0|t[|cRXP_LOOT_Baúl de pirata|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_290_11951" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sparkleshell Tortoises|r, |cRXP_ENEMY_Sparkleshell Borers|r and |cRXP_ENEMY_Sparkleshell Snappers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shells|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tortugas caparallantes|r, |cRXP_ENEMY_Cavapozos caparallantes|r y |cRXP_ENEMY_Sacudidores caparallantes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Caparazones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1236_54857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Spiders|r in Duskwood. Loot them for their |cRXP_LOOT_Gooey Spider Legs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Arañas|r en Bosque del Ocaso. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Patas de araña pegajosas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_917_35536" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stalkers|r and |cRXP_ENEMY_Cougars|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Claws|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Acechadores de pradera|r y |cRXP_ENEMY_Pumas monteses|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Garras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4169_175586" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stalvan Mistmantle|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Family Ring|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Stalvan Mantoniebla|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Anillo de la familia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1275_56381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Starving Dire Wolves|r and |cRXP_ENEMY_Rabid Dire Wolves|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobos temibles famélicos.|r y |cRXP_ENEMY_Lobos temibles rabiosos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1265_55929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Starving Dire Wolves|r and |cRXP_ENEMY_Rabid Dire Wolves|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Lean Wolf Flanks|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobos temibles famélicos|r y |cRXP_ENEMY_Lobos temibles rabiosos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Costillares de lobo magro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1857_80896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stone Maw Basilisks|r and |cRXP_ENEMY_Crystal Spine Basilisks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Basiliscos Morropiedra|r y |cRXP_ENEMY_Basiliscos Espina de Cristal|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Fragmentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2710_118177" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Troggs|r and |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Scouts|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Teeth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Troggs Rompecantos|r y |cRXP_ENEMY_Exploradores Rompecantos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Dientes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2085_84643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Troggs|r and |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Scouts|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Trogg Stone Teeth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Troggs|r y |cRXP_ENEMY_Stonesplinter Scouts|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Trogg Stone Teeth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_646_26194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stonetusk Boars|r. Loot them for their |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Jabalíes colmillopétreo|r. Despójalos para obtener sus |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5373_229914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stonevault Bonesnappers|r and |cRXP_ENEMY_Stonevault Shamans|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Indurium|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cascahuesos Grutacanto|r y |cRXP_ENEMY_Chamanes Grutacanto|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Indurio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1983_86323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stranglethorn Raptors|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Raptores de Tuercespina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1871_81689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Stranglethorn Tigers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tigres de Tuercespina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_319_12182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Strigid Owls|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Feathers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lechuzas estrígidas|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Plumas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2171_90093" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sunhawk Pyromancers|r and |cRXP_ENEMY_Sunhawk Defenders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Pirománticos Halcón del Sol|r y |cRXP_ENEMY_Defensores Halcón del Sol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1670_70156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sunhawk Reclaimers|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Galaen's Amulet|r and their |cRXP_LOOT_Medical Supplies|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Reivindicadores Halcón del Sol|r. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Amuleto de Galaen|r y sus |cRXP_LOOT_Suministros médicos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1000_41436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sunhawk Spies|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Espías Halcón del Sol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1212_50878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Sunhawk Spies|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Sunhawk Missive|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Espías Halcón del Sol|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Misiva de los Halcones del Sol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3215_134128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Surena Caledon|r. Loot her for her |cRXP_LOOT_Choker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Surena Caledon|r. Despójala para obtener su |cRXP_LOOT_Gargantilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1246_48442" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Swoops|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Quills|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Aguilones|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Plumas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_632_23998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Swoops|r throughout Mulgore. Loot them for their |cRXP_LOOT_Quills|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Aguilones|r por todo Mulgore. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Péñolas trofeo de aguilón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_730_32260" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Syndicate Mercenaries|r and |cRXP_ENEMY_Syndicate Highwaymen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Mercenarios de la Hermandad|r y |cRXP_ENEMY_Bandoleros de la Hermandad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_834_36820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Syndicate Thieves|r and |cRXP_ENEMY_Syndicate Footpads|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ladrones de la Hermandad|r y |cRXP_ENEMY_Asaltantes de caminos de la Hermandad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4220_177307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Syndicate Thieves|r, |cRXP_ENEMY_Syndicate Conjurors|r and |cRXP_ENEMY_Syndicate Prowlers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Badges|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ladrones de la Hermandad|r, |cRXP_ENEMY_Conjuradores de la Hermandad|r y |cRXP_ENEMY_Merodeadores de la Hermandad|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Distintivos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2421_104117" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Targorr the Dread|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r. |cRXP_ENEMY_Targorr|r has a random spawn location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Targor el Pavoroso|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r. |cRXP_ENEMY_Targor|r aparece en una ubicación aleatoria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2787_118674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Techbot|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Memory Core|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Tecnobot|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Memoria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8156_342661" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tethis|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Talon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Tethis|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Garfa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3146_134873" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tethyr|r by clicking the |cRXP_PICK_Cove Cannons|r around Theramore Docks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Tethyr|r haciendo clic en los |cRXP_PICK_Cañones de la cala|r que hay en los muelles de Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1920_84047" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tharil'zun|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Tharil'zun|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_99_3193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Theka the Martyr|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_First Mosh'aru Tablet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Theka el Mártir|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Primera tablilla Mosh'aru|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1136_45574" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_The Nameless Prophet|r. Loot it for the |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amulet of Spirits|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_El profeta sin nombre|r. Despójalo para obtener el |T133277:0|t[|cRXP_LOOT_Amuleto de los espíritus|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_814_32653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Thistleshrub Dew Collectors|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Laden Dew Gland|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Colectores de rocío Cardizal|r. Despójalos para obtener la |cRXP_LOOT_Glándula cargada de rocío|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4169_175236" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Thundering Exiles|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Thundering Charms|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Exiliados tronadores|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Talismanes del trueno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_531_21964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Timberlings|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Seeds|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Brezomaderas|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Semillas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1220_52969" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Timberling Tramplers|r, |cRXP_ENEMY_Timberling Mire Beasts|r and |cRXP_ENEMY_Elder Timberlings|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tumors|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Pisoteadores Brezomadera|r, |cRXP_ENEMY_Lodobestias Brezomadera|r y |cRXP_ENEMY_Ancestros Brezomadera|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Tumores|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3560_150061" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Torn Fin Tidehunters|r and |cRXP_ENEMY_Torn Fin Oracles|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cazamareas Rompeanca|r y |cRXP_ENEMY_Oráculos Rompeanca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3584_151126" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Torn Fin Tidehunters|r, |cRXP_ENEMY_Torn Fin Oracles|r, |cRXP_ENEMY_Torn Fin Coastrunners|r and |cRXP_ENEMY_Torn Fin Muckdwellers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Heads|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cazamareas Rompeanca|r, |cRXP_ENEMY_Oráculos Rompeanca|r, |cRXP_ENEMY_Correcostas Rompeanca|r y |cRXP_ENEMY_Habitabostas Rompeanca|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Cabezas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2798_119093" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Troggs|r and |cRXP_ENEMY_Gnomes|r. Loot them for a |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_White Punch Card|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Troggs|r y |cRXP_ENEMY_Gnomos|r. Despójalos para obtener una |T133215:0|t[|cRXP_LOOT_Tarjeta perforada blanca|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_88_2809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Trolls|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Troll Temper|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trols|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Temple trol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2581_112560" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tunnel Rats|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ratatúneles|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Orejas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2274_93873" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tunnel Rats|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tunnel Rats|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Orejas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2541_110864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tunnel Rats|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tunnel Rat Ears|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ratatúneles|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Orejas de rata de túnel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3813_156702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Twilight Disciples|r and |cRXP_ENEMY_Twilight Thugs|r. Loot them for the |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_Book: The Powers Below|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Discípulos Crepusculares|r y |cRXP_ENEMY_Matón Crepuscular|r. Despójalos para obtener el |T133743:0|t[|cRXP_LOOT_Libro: Los Poderes Subyacentes|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1025_42376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Tzerak|r. Loot him for |T134518:0|t[|cRXP_LOOT_Tzerak's Armor Plate|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tzerak|r. Despójalo para obtener la |T134518:0|t[|cRXP_LOOT_Placa de la armadura de Tzerak|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1843_75027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Vagash|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Fang|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Vagash|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Colmillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2503_103549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Vejrek|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Vejrek|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3584_138957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Venomtail Scorpids|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Poison Sacs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Escórpidos Venocola|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Glándulas de veneno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6601_278079" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Venture Co. Foremen|r, |cRXP_ENEMY_Venture Co. Surveyors|r, |cRXP_ENEMY_Venture Co. Strip Miners|r and |cRXP_ENEMY_Venture Co. Tinkerers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Singing Blue Crystals|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Supervisores de Ventura y Cía.|r, |cRXP_ENEMY_Peritos de Ventura y Cía.|r, |cRXP_ENEMY_Canteros de Ventura y Cía.|r y |cRXP_ENEMY_Manitas de Ventura y Cía.|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Cristales canto azul|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1876_81842" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Venture Co. Geologists|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crystals|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Geólogos de Ventura y Cía.|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Cristales|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2119_80993" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Venture Co. Workers|r and |cRXP_ENEMY_Venture Co. Supervisors|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trabajadores de Ventura y Cía.|r y |cRXP_ENEMY_Controladores de Ventura y Cía.|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2108_87429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Veridian Whelps|r and |cRXP_ENEMY_Veridian Broodlings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crías veridianas|r y |cRXP_ENEMY_Estirpes veridianas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_404_15017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Vile Familiars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Familiares viles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_127_4808" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Vile Familiars|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Vile Familiar Heads|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Familiares viles|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Cabezas de familiar vil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1817_76464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Void Critters|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Alimañas del vacío|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1301_56944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Vorlus Vilehoof|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Horn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Vorlus Pezuñavil|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cuerno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7211_302977" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Wastewander Bandits|r and |cRXP_ENEMY_Wastewander Thieves|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Wastewander Water Pouches|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Bandidos deambuladores|r y |cRXP_ENEMY_Ladrones Deambuladores|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Faltriqueras de agua de Deambulador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_399_15650" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Wastewander Rogues|r, |cRXP_ENEMY_Wastewander Assassins|r and |cRXP_ENEMY_Wastewander Shadow Mages|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Pícaro Deambuladores|r, |cRXP_ENEMY_Asesinos Deambuladores|r y |cRXP_ENEMY_Magos oscuros Deambuladores|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_329_12605" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Webwood Lurkers|r and |cRXP_ENEMY_Webwood Venomfangs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Small Spider Legs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rondadores Tejemadera|r y |cRXP_ENEMY_Venolmillos Tejemadera|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Patas de araña pequeñas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_320_12263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Webwood Lurkers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Silk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Rondadores Tejemadera|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Seda|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_155_5887" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Webwood Spiders|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Ichor|r and |cRXP_LOOT_Venom Sacs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Arañas Tejemadera|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Icor|r y |cRXP_LOOT_Glándulas venenosas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4235_176869" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Wendigos|r and |cRXP_ENEMY_Young Wendigos|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Wendigo Manes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Wendigos|r y |cRXP_ENEMY_Wendigos jóvenes|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Crines de Wendigo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_988_40443" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Wendigos|r and |cRXP_ENEMY_Young Wendigos|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Wendigo Manes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Wendigos|r y |cRXP_ENEMY_Young Wendigos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Wendigo Manes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1986_76102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Windfury Matriarchs|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bronze Feathers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Matriarcas Viento Furioso|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Plumas de bronce|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1985_76007" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Windfury Sorceresses|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Azure Feathers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Hechiceras Viento Furioso|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Plumas azures|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1134_44342" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Windfury Wind Witches|r and |cRXP_ENEMY_Windfury Harpies|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Talons|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Ventobrujas Viento Furioso|r y |cRXP_ENEMY_Arpías Viento Furioso|r. Despójalas para obtener sus |cRXP_LOOT_Garfas de Furia del viento|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1039_46591" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Witherbark Shadow Hunters|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shadow Hunter Knife|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Cazadores de las Sombras Secacorteza|r. Despójalos para obtener su|cRXP_LOOT_Cuchillo de cazador de las Sombras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1038_46490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Witherbark Witch Doctors|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Medicine Pouches|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Médicos brujos Secacorteza|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Faltriqueras de medicinas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1235_51799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Wrathscale Marauders|r and |cRXP_ENEMY_Wrathscale Sorceresses|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Survey Data Crystal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Maleantes Escama de Cólera|r y |cRXP_ENEMY_Hechiceras Escama de Cólera|r. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Cristal de datos de la expedición|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3640_149720" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Xabraxxis|r. Open the |cRXP_PICK_Xabraxxis' Demon Bag|r he drops on the ground. Loot it for the |cRXP_LOOT_Talisman of Corruption|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Xabraxxis|r. Abre la |cRXP_PICK_Bolsa demoníaca de Xabraxxis|r que deja en el suelo. Despójala para obtener el |cRXP_LOOT_Dije de corrupción|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_688_24446" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Yarrog Baneshadow|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Burning Blade Medallion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Yarrog Sombróseo|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Medallón del Filo Ardiente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_899_39261" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Yeti's|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Yetis|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Piel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_874_38331" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Yetis|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Yetis|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Piel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1028_42519" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Fur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4141_173217" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Osos negros jóvenes|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Pelaje |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_844_34950" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Thick Bear Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata|cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Thick Bear Fur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_858_35479" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Thick Bear Fur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata|cRXP_ENEMY_Young Black Bears|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Thick Bear Fur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2835_122899" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Murk Threshers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Thresher Oil|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Trilladores de la oscuridad jóvenes|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Aceite de trillador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_24_616" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Nightsabers|r and |cRXP_ENEMY_Young Thistle Boars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Sables de la noche jóvenes|r y |cRXP_ENEMY_Jabalíes cardo jóvenes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_433_18169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Night Web Spiders|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Nocturácnidas jóvenes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_447_18682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Night Web Spiders|r close to the cave entrance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Nocturácnidas jóvenes|r cerca de la entrada de la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4490_188836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Panthers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Panteras jóvenes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_260_11132" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Scavengers|r and |cRXP_ENEMY_Ragged Scavengers|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Scavenger Paws|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Carroñeros jóvenes|r y |cRXP_ENEMY_Carroñeros andrajosos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Garras de carroñero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4503_189316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Stranglethorn Tigers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Tigres jóvenes de Tuercespina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_375_16371" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Wetlands Crocolisks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Young Crocolisk Skin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Crocoliscos jóvenes de Los Humedales|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Piel de crocolisco joven|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_126_5056" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Wolves|r and |cRXP_ENEMY_Timber Wolves|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Tough Wolf Meat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobos jóvenes|r y |cRXP_ENEMY_Lobos grises|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Carne de lobo dura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_68_2563" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Young Wolves|r until you have 10c+ worth of vendor trash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Lobos jóvenes|r hasta que tengas más de 10+ cobres en objetos para vender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2151_82915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Zalazane|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Head|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zalazane|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Cabeza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3560_149861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Zelfrax|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a |cRXP_ENEMY_Zelfrax|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1400_58764" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Zevrax|r, |cRXP_ENEMY_Axxarien Shadowstalkers|r and |cRXP_ENEMY_Axxarien Hellcallers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zevrax|r, |cRXP_ENEMY_Acechasombras Axxarien |r y |cRXP_ENEMY_Clamainfernos Axxarien|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4254_178868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill |cRXP_ENEMY_Zzarc' Vul|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Monocle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata |cRXP_ENEMY_Zzarc' Vul|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Monóculo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4194_176616" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill Defias Wizards around the island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata Zahorí bribón de Defias por toda la isla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8922_371314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill Fleet Master Firallon. He can be found on the second floor of the ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al Maestro de flota Firallon. Puedes encontrarlo en el segundo piso del barco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8865_368963" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill goblins around the area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata goblins por la zona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8778_365691" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill gorillas around this area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata gorilas por esta zona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8895_369964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill him by kiting in circles around the goblin statue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mátalo dando vueltas a la estatua del goblin mientras lo kiteas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8935_371818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill King Mukla. Loot him for his Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al Rey Mukla. Despójalo para obtener su Llave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8553_358022" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill Marez Cowl, she has multiple spawn points around the eastern side of the keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a Marez Cogulla, tiene varios puntos de aparición por la zona este del castillo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8907_370780" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill nagas around this area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata nagas por esta zona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8832_367504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill pirates. Prioritize killing Swashbucklers as you kill them. You may need to kill others to force respawns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata piratas. Prioriza a los Espadachines mientras los eliminas. Es posible que debas matar a otros para forzar que reaparezcan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7928_332523" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Bloodsail|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Snuff|r and |cRXP_LOOT_Dizzy's Eye|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Velasangre|r. Despójalos para obtener su |cRXP_LOOT_Barril de tabaco|r y |cRXP_LOOT_Ojo de Dizzy|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2814_114759" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Defias|r inside The Deadmines. Loot them for their |cRXP_LOOT_Red Silk Bandanas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Defias|r dentro de las Minas de la Muerte. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Pañuelos de seda rojo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2412_103791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Defias|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Bandanas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Defias|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Pañuelos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2767_112945" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Defias|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Red Silk Bandanas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Defias|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Pañuelos de seda rojo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5594_238247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Fam'Retor Guardian|r. Loot it for its |cRXP_LOOT_Shackles|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Guardián Fam'retor|r. Despójalo para obtener sus |cRXP_LOOT_Grilletes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_712_31199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r. Loot her for her |cRXP_LOOT_Sealed Folder|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a la |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r. Despójala para obtener su |cRXP_LOOT_Cartera sellada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1215_53953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Insane Ghoul|r. Loot him for |cRXP_LOOT_Mary's Looking Glass|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Necrófago demente|r. Despójalo para obtener los |cRXP_LOOT_Prismáticos de Mary|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2894_125199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Lurking Shark|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Lurking Shark |cRXP_ENEMY_Tiburón acechante|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3127_132299" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Mosshides|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Crude Flints|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Pellejomusgos|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Sílex rudimentarios|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1227_49381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Noxxious Scions|r that are summoned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata los |cRXP_ENEMY_Vástagos tóxicos|r que son invocados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_112_3637" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Sandfury Executioner|r. Loot him for the |cRXP_LOOT_Executioner's Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Verdugo Furiarena|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Llave de verdugo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1865_81972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Shadowhides|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Pendants|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Pielsombras|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Colgantes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7029_296133" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Stonemaul Spirits|r that spawn after</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Espíritus Quebrantarrocas|r que aparecen después</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_901_39225" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Summoned Succubus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a la |cRXP_ENEMY_Súcubo invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2046_89183" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Summoned Voidwalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al |cRXP_ENEMY_Abisario invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3424_143853" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Summoned Voidwalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al|cRXP_ENEMY_Abisario invocado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4472_189213" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Syndicate|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Signet Rings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_de la Hermandad|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Sellos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4806_204944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Vengeful Surges|r that attack once inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a las |cRXP_ENEMY_Mareas vengativas|r que atacan una vez dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1037_46398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Witherbarks|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Witherbark Tusks|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Secacortezas|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Colmillos Secacorteza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6539_275774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the |cRXP_ENEMY_Zanzils|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mixtures|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los |cRXP_ENEMY_Zanzils|r. Despójales para obtener sus |cRXP_LOOT_Mezclas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8853_368588" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the named Undead mob</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al enemigo no-muerto con nombre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8842_368040" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill the sea giant that roams this area. If you are having trouble killing him you can kite him to the Booty Bay guards, just be sure to do atleast 51% damage to him.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata al gigante marino que merodea por esta zona. Si tienes problemas para eliminarlo, puedes atraerlo hacia los guardias de Bahía del Botín; solo asegúrate de infligirle al menos el 51% del daño.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8849_368454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kill Zanzil mobs around the ruins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mata a los enemigos Zanzil por las ruinas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3765_145864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1214_44184" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave the Kolkar base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal de la base Kolkar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3499_135876" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Thunder Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal del Monte del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_447_19407" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logout on top of the mushrooms at the back of the cave.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Desconecta encima de los hongos al fondo de la cueva.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4956_212388" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logout on top of the rock in the cave where you escorted |cRXP_FRIENDLY_Professor Phizzlethorpe|r, then log back in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Desconecta sobre la roca en la cueva donde escoltaste al |cRXP_FRIENDLY_Profesor Fiseltor|r, luego vuelve a conectar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8648_361807" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logout on top of the rock in the cave where you escorted the gnome, then log back in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Desconecta sobre la roca en la cueva donde escoltaste al gnomo; luego, vuelve a conectar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_469_20633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logout Skip or travel to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>"Logout skip"" o viaja a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8787_366027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for a small parchment on top of the box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca un pequeño pergamino sobre la caja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8596_359560" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for Elven Gems underwater, use the goggles provided to track them on your minimap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca Gemas élficas bajo el agua; usa las gafas que te dieron para rastrearlas en tu minimapa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8893_369811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for Mok'rash, an elite giant at the giant goblin statue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca a Mok'rash, un gigante élite que está junto a la estatua gigante de un goblin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8825_367244" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for small green bottles along STV's eastern shore. Loot them until you get a Carefully Folded Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca pequeñas botellas verdes a lo largo de la costa este de la Vega de Tuercespina. Despójalas hasta obtener Nota doblada con cuidado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8836_367722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for small parchments that can spawn anywhere in the pirate camp, including on the tent north and on the small rowboat at the shore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Busca pequeños pergaminos que pueden aparecer en cualquier parte del campamento pirata, incluso en la tienda al norte y en el pequeño bote de remos en la orilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1016_42043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot a |cRXP_LOOT_Blood Mushroom|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja un |cRXP_LOOT_Champiñón sanguino|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1021_42243" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot a |cRXP_LOOT_Fel Cone Fungus|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja un |cRXP_LOOT_Hongo de bellota vil|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1226_51427" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot a |cRXP_LOOT_Ruinous Polyspore|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja una |cRXP_LOOT_Poliespora ruinosa|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_236_9268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot a |cRXP_LOOT_Webwood Egg|r on the ground at the back of the Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja un |cRXP_LOOT_Huevo de Tejemadera|r del suelo al fondo de la Cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8899_370313" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot and right click The Monogrammed Sash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despójalo y haz clic derecho en el Fajín con monogramas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1538_66722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot any |cRXP_ENEMY_Mirefin Murlocs|r you kill for |T134302:0|t[|cRXP_LOOT_Mirefin Heads|r] for a quest later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja a cualquier |cRXP_ENEMY_Múrlocs Ancalodo|r que mates para obtener |T134302:0|t[|cRXP_LOOT_Cabezas de Ancalodo|r] para una misión posterior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_653_24721" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_ENEMY_Adult Plainstriders|r. Loot them for their |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Tender Strider Meat|r] and |cRXP_LOOT_Talons|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_ENEMY_Zancudos de llanura adultos|r. Despójalos para obtener su |T134028:0|t[|cRXP_LOOT_Carne de zancudo tierna|r] y |cRXP_LOOT_Garfas de zancudo de llanura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4245_178574" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Abercrombie's Crate|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Cajón de Abercrombie|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2538_108857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Clara's Fresh Apples|r on the table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge las |cRXP_LOOT_Manzanas Frescas de Clara|r de la mesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1505_63193" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Clopper's Equipment|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_LOOT_Equipamiento de Clopper|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4864_198438" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Elune's Tear|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Lágrima de Elune|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_193_7763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Flagongut's Fossil|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge el |cRXP_LOOT_Fósil de Gargavino|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3347_142027" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Grimtotem Key|r from the humanoids nearby and use it to open the |cRXP_PICK_Blackhoof Cages|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_LOOT_Llave de Tótem Siniestro|r de los humanoides cercanos y úsala para abrir las |cRXP_PICK_Jaulas Pezuñanegra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5751_244503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Krom Stoutarm's Treasure|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Tesoro de Krom Brazorrecio|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4881_209010" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Maiden's Folly Charts|r on the 2nd floor of the ship. It is on the Pillar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Cartas de navegación de la doncella|r en el 2.º piso del barco. Están sobre la columna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4877_208808" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Maiden's Folly Log|r on the 2nd floor of the ship. It is inside of the Cauldron</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Cuaderno de bitácora de la doncella|r en el 2.º piso del barco. Está dentro del Caldero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_864_34613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Power Crystals|r on the ground as you quest through Un'Goro Crater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_LOOT_Cristales de poder|r del suelo mientras realizas misiones en el Cráter de Un'Goro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_683_24291" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Thazz'ril's Pick|r against the wall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia el |cRXP_LOOT_Pico de Thazz'ril|r contra la pared</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_872_35033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Un'Goro Soil|r on the ground as you quest through Un'Goro Crater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_LOOT_Tierra de Un'Goro|r del suelo mientras realizas misiones en el Cráter de Un'Goro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2092_86834" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_LOOT_Ysera's Tears|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_LOOT_Lágrimas de Ysera|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2233_85144" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_PICK_Chen's Empty Keg|r from the ground and start the quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_PICK_Barril vacío de Chen|r del suelo y comienza la misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_407_15999" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |cRXP_PICK_Milly's Harvest|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja |cRXP_PICK_Cosecha de Milly|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2159_83343" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot one of the |cRXP_LOOT_Skulls|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja una de las |cRXP_LOOT_Calaveras|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_157_6372" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_Henrig Lonebrow's Journal|r] from the ground next to the dwarf's corpse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |T133741:0|t[|cRXP_LOOT_Diario de Henrig Soliceja|r] del suelo junto al cadáver del enano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_756_31818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the 3 felcones from the locations marked on your map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge las 3 bellotas viles de las ubicaciones marcadas en tu mapa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_887_38779" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Alterac Granite|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recoge el |cRXP_LOOT_Granito de Alterac|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4346_177745" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Ancient Statuette|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Estatuilla antigua|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3316_141031" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Blackhoof Armaments|r from the humanoids nearby or from the weapon racks on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_LOOT_Armamentos Pezuñanegra|r de los humanoides cercanos o de los estantes de armas del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7944_333148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Bloodsail Charts|r and |cRXP_LOOT_Bloodsail Orders|r. These can spawn randomly at one of the camps or in the small rowboat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Cartas de navegación de los Velasangre|r y las |cRXP_LOOT_Órdenes de los Velasangre|r. Estas pueden aparecer al azar en uno de los campamentos o en el pequeño bote de remos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3128_130552" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Bundles of Wood|r on the ground at the base of the trees</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_LOOT_Fajos de madera|r del suelo en la base de los árboles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_369_13841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Cactus Apples|r near the Cacti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Manzanas de cactus|r cerca de los Cactus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5768_245132" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Carved Stone Urns|r and |cRXP_LOOT_Magenta Fungus Caps|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Urnas de piedra grabada|r y las |cRXP_LOOT_Setas magenta|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5707_242879" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Carved Stone Urns|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Urnas de piedra grabada|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1396_58612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Corrupted Crystals|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_LOOT_Cristales corruptos|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3466_146335" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Damaged Diving Gear|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Equipo de buceo dañado|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1345_59019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Deserter Propaganda|r on the middle floor of the ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Propaganda de los desertores|r en el piso intermedio del barco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4862_207917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Elven Gems|r on the sea floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Gemas élficas|r en el fondo del mar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_769_32308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Fel Cones|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Bellota vil|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_765_30689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Gahz'ridian|r on the ground around the Ruins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Gahz'rilo|r del suelo alrededor de las Ruinas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5381_219077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Heartswood|r giant tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Duramen|r del árbol gigante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5721_243364" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Magenta Fungus Caps|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_LOOT_Setas magenta|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_151_5741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Moonpetal Lilies|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_LOOT_Lirios alunados|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3289_138592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Musquash Root|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Zibética|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4581_193793" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Mythology of the Titans|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Mitología de los titanes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_885_35550" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Piece of Threshadon Carcass|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Trozo de trillanodonte muerto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3567_145806" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Scaber Stalks|r and a |cRXP_LOOT_Death Cap|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_LOOT_Boletos rudos|r y una |cRXP_LOOT_Oronja verde|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_739_29784" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Scrimshank's Surveying Gear|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Equipo de análisis de Patagolpe|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4888_209307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Spirit of Silverpine Charts|r on the 2nd floor of the ship. It is on top of the Crate next to the Cannon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Espíritu de las carta de navegación de Argénteos|r en el 2.º piso del barco. Están sobre la caja junto al cañón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4893_209560" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Spirit of Silverpine Charts|r on the bottom of the ship. It is on the sea floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Espíritu de las carta de navegación de Argénteos|r en el fondo del barco. Está en el fondo del mar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6993_294744" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Stonemaul Banner|r inside the Den of Flame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Estandarte Quebrantarrocas|r dentro de El Cubil de la Llama</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4411_185261" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Tear of Tilloa|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Lágrima de Tilloa|r que está en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_532_22041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Timberling Sprouts|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_LOOT_Brotes de Brezomadera|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3458_145995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Tool Kit|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Caja de herramientas|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_64_2316" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Water Pitcher|r on the well behind |cRXP_FRIENDLY_Hawkwind|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Jarra de agua|r en el pozo detrás de |cRXP_FRIENDLY_Vientaguilar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3253_138662" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Witchbane|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Ruinabruja|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7040_296580" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Wyrmtail|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja la |cRXP_LOOT_Cola de vermis|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2920_126177" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_LOOT_Zeppelin Cargo|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_LOOT_Cargamento del zepelín|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2594_100146" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_PICK_Burning Blade Stash|r in the back of the cave for |cRXP_LOOT_Tablet of Verga|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_PICK_Alijo del Filo Ardiente|r al fondo de la cueva para obtener la |cRXP_LOOT_Tablilla de Vergua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2092_80752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_PICK_Gnomish Toolboxes|r inside and around the boats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja las |cRXP_PICK_GCajas de herramientas gnomas|r dentro y alrededor de los barcos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4281_175105" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_PICK_Stardust Covered Bushes|r for the |cRXP_LOOT_Handful of Stardust|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_PICK_Arbustos cubiertos de polvo estelar|r para obtener el |cRXP_LOOT_Puñado de polvo estelar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3416_131752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_PICK_Stolen Supply Sacks|r from the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_PICK_Saco de provisiones robado|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5268_225345" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_PICK_Supply Crate|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |cRXP_PICK_Cajón de suministros|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2971_114468" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |cRXP_PICK_Taillasher Eggs|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja los |cRXP_PICK_Huevos de colazote|r en el suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_285_10634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loot the |T134269:0|t[|cRXP_LOOT_Dirt-stained Map|r] on the ground. Use it to start the quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Despoja el |T134269:0|t[|cRXP_LOOT_Mapa manchado|r] del suelo. Úsalo para comenzar la misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4438_181632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your way to the BFD Instance Portal. Zone in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Dirígete al portal de la Estancia de Cavernas de Brazanegra. Entra dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4096_172099" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mine the |cRXP_PICK_Lesser Bloodstone Deposits|r. Loot it for |cRXP_LOOT_Lesser Bloodstone Ore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mina los |cRXP_PICK_Depósitos de sangrita inferior|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Mena de sangrita inferior|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8604_359980" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move towards the back of the ship and loot the chart hanging on the ledge of the wooden ring that supports the ship's mast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve hacia la parte trasera del barco y despoja las cartas de navegación que cuelga del borde del aro de madera que sujeta el mástil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2873_110706" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move toward the second floor of the keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve hacia el segundo piso del fuerte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_753_31640" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next to a small tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Al lado de un árbol pequeño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_755_31755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next to the massive tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Al lado del árbol enorme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_255_10133" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NOTE: It is never time efficient to go to Darnassus to turn in Mortality Wanes. Buy a portal from a Mage to Darnassus when the guide tells you to use your Hearthstone next, so you can turn it in at Darnassus then use Hearthstone to remain on track with the guide, otherwise abandon Mortality Wanes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>NOTA: Nunca es eficiente en tiempo ir a Darnassus para entregar Decaída mortal. Compra un portal a Darnassus a un Mago cuando la guía te indique usar tu Piedra de hogar en el siguiente paso; así podrás entregarla allí y luego usar la Piedra para seguir con la guía, de lo contrario, abandona Decaída mortal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8897_370139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once he gets to around 60% hp, you can use Levitate to kite him back to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cuando le quede aproximadamente un 60% de salud, puedes usar Levitación para atraerlo (kitearlo) de vuelta a Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1186_51568" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once you get past the furbolg area, die on purpose and respawn at the Darnassus graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Una vez que pases la zona de los fúrbolgs, muere a propósito y reaparece en el cementerio de Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3672_154372" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once you have completed RFD, leave your group and/or hearth/ghetto hearth to Theramore Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cuando hayas completado Zahúrda Rajacieno, abandona tu grupo y/o usa tu piedra de hogar/"ghetto heart" para ir a la Isla Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8898_370237" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only use ranged spells (root/starfire/moonfire) he hits HARD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa solo hechizos a distancia (Raíces/Fuego estelar/Fuego lunar), golpea muy FUERTE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_754_31699" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the small hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>En la pequeña colina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5853_248302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Baelog's Chest|r. Loot it for the |T133276:0|t[|cRXP_LOOT_Gni'kiv Medallion|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre de Baelog|r. Despójalo para obtener el |T133276:0|t[|cRXP_LOOT_Medallón de Gni'kiv|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2898_111717" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Benedict's Chest|r. Loot it for the |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_Aged Envelope|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre de Benedict|r. Despójalo para obtener el |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_Sobre viejo|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1887_82283" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Cozzle's Footlocker|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Fuel Regulator Blueprints|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Baúl de Cozzle|r. Despójalo para obtener los |cRXP_LOOT_Planos de regulador de combustible|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4588_194065" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Doan's Strongbox|r. Loot it for |T134235:0|t[|cRXP_FRIENDLY_The Scarlet Key|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Caja fuerte de Doan|r. Despójala para obtener |T134235:0|t[|cRXP_FRIENDLY_La llave escarlata|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2407_105308" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Gri'lek the Wanderer|r underwater. Loot it for |cRXP_LOOT_The Second Troll Legend|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_Gri'lek el Trotamundos|r bajo el agua. Despójalo para obtener |cRXP_LOOT_La segunda leyenda trol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1073_47898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Lucius's Lockbox|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Token of Thievery|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_Arcón de Lucius|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Muestra de robo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3016_122150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Lucius's Lockbox|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Token of Thievery|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_Arcón de Lucius|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Muestra de robo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1649_66889" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_MacGrann's Meat Locker|r. Loot it for |cRXP_LOOT_MacGrann's Dried Meats|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_MacGrann's Meat Locker|r. Despójalo para obtener las|cRXP_LOOT_MacGrann's Dried Meats|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4259_177659" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_MacGrann's Meat Locker|r. Loot it for |cRXP_LOOT_MacGrann's Dried Meats|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_Estatería de carne de MacGrann|r. Despójalo para obtener las|cRXP_LOOT_Carnes curadas de MacGrann|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4108_172910" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Marshal Haggard's Chest|r. Loot it for |cRXP_LOOT_A Faded Journal Page|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre del mariscal Haggard|r. Despójalo para obtener |cRXP_LOOT_Una página de diario borrada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_568_23773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_Tallonkai's Dresser|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Emerald Dreamcatcher|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Vestidor de Tallonkai|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Cazasueños esmeralda|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2294_100078" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open |cRXP_PICK_The Emperor's Tomb|r. Loot it for |cRXP_LOOT_The Fourth Troll Legend|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_La Tumba del Emperador|r. Despójala para obtener |cRXP_LOOT_La cuarta leyenda trol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4203_175618" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Ammo Crate|r. Loot it for |cRXP_LOOT_Rumbleshot's Ammo|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cajón de munición|r. Despójala para obtener |cRXP_LOOT_Munición de Estruendo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5746_244305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Ancient Chest|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Tablet of Ryun'eh|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre antiguo|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Tablilla de Ryun'eh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3179_134065" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Ancient Relics|r and |cRXP_PICK_Loose Soil|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Fragments|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Reliquias antiguas|r y el |cRXP_PICK_Suelo blando|r. Despójalos para obtener los |cRXP_LOOT_Fragmentos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2857_121868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Artificial Extrapolators|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Essential Artificials|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre los |cRXP_PICK_Extrapoladores artificiales|r. Despójalos para obtener |cRXP_LOOT_Esencias artificiales|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3978_166797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Beached Sea Creature|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Sea Creature Bones|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Criatura marina varada|r. Despójala para obtener los |cRXP_LOOT_Huesos de criatura marina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3589_146902" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Blackwood Fruit Stores|r. Loot it for the |T134013:0|t|cRXP_LOOT_[Blackwood Fruit Sample]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Provisiones de fruta de los Bosque Negro|r. Despójalas para obtener la |T134013:0|t|cRXP_LOOT_[Muestra de fruta Bosque Negro]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3619_148608" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Blackwood Grain Stores|r. Loot it for the |T134059:0|t|cRXP_LOOT_[Blackwood Grain Sample]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Provisiones de grano de los Bosque Negro|r. Despójalos para obtener la |T134059:0|t|cRXP_LOOT_[Muestra de grano Bosque Negro]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3604_147758" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Blackwood Nut Stores|r. Loot it for the |T133944:0|t|cRXP_LOOT_[Blackwood Nut Sample]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Provisiones de nueces de los Bosque Negro|r. Despójalas para obtener la |T133944:0|t|cRXP_LOOT_[Muestra de nuez Bosque Negro]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7341_308102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Damaged Chest|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Tattered Manuscript|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre dañado|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Manuscrito andrajoso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4241_178406" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Defias Strongbox|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Defias Docket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Caja fuerte de los Defias|r. Despójala para obtener el |cRXP_LOOT_Certificado Defias|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_418_17559" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Equipment Boxes|r on the ground. Loot them for the |cRXP_LOOT_Scavenged Goods|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Cajas de equipamiento|r del suelo. Despójalas para obtener las |cRXP_LOOT_Mercancías extraviadas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2299_100293" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Fall of Gurubashi|r. Loot it for |cRXP_LOOT_The Third Troll Legend|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_La Caída de Gurubashi|r. Despójala para obtener |cRXP_LOOT_La tercera leyenda trol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2395_104724" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Giant Clams|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Blue Pearls|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Almejas gigantes|r. Despójalas para obtener |cRXP_LOOT_Perlas azules|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2370_103526" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Giant Clams|r. Loot them for |cRXP_LOOT_Blue Pearls|r. You may also buy these from the Auction House</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Almejas gigantes|r. Despójalas para obtener |cRXP_LOOT_Perlas azules|r. También puedes comprarlas en la Casa de Subastas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2916_126003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Gizmorium Shipping Crate|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Seaforium Booster|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cajón de embalaje de Gizmorium|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Propulsor de seforio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7922_332159" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Half-Buried Bottles|r along the coast. Loot them for a |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Carefully Folded Note|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Botella semienterrada|r a lo largo de la costa. Despójala para obtener una |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Nota doblada con cuidado|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1841_79987" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Kurzen Supplies|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Venom Fern Extract|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre los |cRXP_PICK_Suministros Kurzen|r. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Extracto de helecho venenoso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2556_111397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Miners' League Crates|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Miners' Gear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre los |cRXP_PICK_Cajones de la Liga de Mineros|r. Despójalos para obtener el |cRXP_LOOT_Equipamiento de minero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2289_94355" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Miners' League Crates|r. Loot them for the |cRXP_LOOT_Miners' Gear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Miners' League Crates|r. Despójalas para obtener el |cRXP_LOOT_Miners' Gear|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2286_99762" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Moon Over the Vale|r. Loot it for |cRXP_LOOT_The First Troll Legend|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre |cRXP_PICK_Luna sobre el Valle|r. Despójala para obtener |cRXP_LOOT_La primera leyenda trol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4450_182097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Pitted Iron Chest|r underwater near the area with the turtles. Loot it for |cRXP_LOOT_Lorgalis' Manuscript|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre de hierro|r bajo el agua cerca de la zona de las tortugas. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Manuscrito de Lorgalis|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_294_12432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Rocket Car Rubble|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Rocket Car Parts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre los |cRXP_PICK_Restos del coche cohete|r. Despójalos para obtener las |cRXP_LOOT_Partes de coche cohete|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1642_66474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Shimmerweed Baskets|r on the ground. Loot them for their |cRXP_LOOT_Shimmerweed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre las |cRXP_PICK_Shimmerweed Baskets|r del suelo. Despójalas para obtener su |cRXP_LOOT_Cardaluz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_289_12228" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Skeletal Sea Turtle|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Sea Turtle Remains|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Tortuga de mar esquelética|r. Despójala para obtener los |cRXP_LOOT_Restos de tortuga marina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_34_1175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Stolen Books|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Powers of the Void|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre los |cRXP_PICK_Libros robados|r. Despójalo para obtener |cRXP_LOOT_Poderes del vacío|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_485_19337" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Stolen Cargo|r. Loot it for |cRXP_LOOT_Stoley's Shipment|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cargamento robado|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Envío de Stoley|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4153_174587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Stone of East Binding|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Cresting Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Piedra de Vínculo Este|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Llave blasonada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4175_175482" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Stone of Outer Binding|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Thundering Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Piedra de Vínculo Exterior|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Llave del trueno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4278_180040" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Stone of West Binding|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Burning Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Piedra de Vínculo Oeste|r. Despójala para obtener la |cRXP_LOOT_Llave ardiente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2270_97983" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Storage Chest|r. Loot it for |cRXP_LOOT_An Undelivered Letter|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre de almacenamiento|r. Despójalo para obtener |cRXP_LOOT_Una carta sin entregar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1447_64470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Strange Lockbox|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Half Pendant of Aquatic Endurance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Arcón extraño|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Medio colgante de Resistencia acuática|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4688_198257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Tome of the Cabal|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Moldy Tome|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Libro del conciliábulo|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Escrito mohoso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_910_39764" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Unopened Crate|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Shipment of Rare Crystals|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cajón sin abrir|r. Despójalo para obtener el |cRXP_LOOT_Envío de cristales raros|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3488_146837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Waterlogged Letter|r. Loot it for the |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Waterlogged Envelope|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Carta con marcas de agua|r. Despójala para obtener el |T133469:0|t[|cRXP_LOOT_Sobre estropeado por el agua|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4453_188327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Weathered Bookcase|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Worn Leather Book|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre la |cRXP_PICK_Estantería estropeada|r. Despójala para obtener el |cRXP_LOOT_Libro de cuero desgastado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4489_189868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the |cRXP_PICK_Worn Wooden Chest|r. Loot it for the |T134938:0|t[|cRXP_LOOT_Ensorcelled Parchment|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Abre el |cRXP_PICK_Cofre de madera gastado|r. Despójalo para obtener el |T134938:0|t[|cRXP_LOOT_Papiro hechizado|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_978_40131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>#opcional</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4860_198329" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orendil's Cure RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cura de Orendil RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2735_119017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts for Kravel RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Las piezas de Kravel RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7144_300524" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peace at Last RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Al fin paz RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2124_88148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Razormaw RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Tajobuche RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1181_42996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach the end of the beach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Llega al final de la playa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_570_23025" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP Alliance 1-20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP Alliance 1-20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_7_106" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP Alliance 1-20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP Alianza 1-20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3313_134756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP Alliance 20-32</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP Alianza 20-32</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6_80" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP Alliance 32-47</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP Alianza 32-47</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_6_80" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP Alliance 47-60</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP Alianza 47-60</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_8_115" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP Horde 1-30</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP Horda 1-30</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4_43" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP TBC Guide (A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP TBC Guía (A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_4_39" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RestedXP TBC Guide (H)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>RestedXP TBC Guía (H)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8746_364773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restock on ammo if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Reabastece munición si es necesario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8983_373295" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restock on arrows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Reabastécete de flechas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_475_19685" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Deathknell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Camposanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1042_44645" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Dolanaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Dolanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4578_192278" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run back to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4544_190930" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run back to Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1173_42614" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run down the beach. Kill |cRXP_ENEMY_Crawlers|r and |cRXP_ENEMY_Makruras|r. Loot them for their |cRXP_LOOT_Mucus|r and |cRXP_LOOT_Eyes|r. You do not have to finish this step here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre por la playa. Mata |cRXP_ENEMY_Reptadores|r y |cRXP_ENEMY_Makruras|r. Despójalos para obtener sus |cRXP_LOOT_Mucosidadades|r y |cRXP_LOOT_Ojos|r. No es necesario que completes este paso aquí.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_975_42624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run from Southshore and check Tarren Mill, then go into Arathi looking for the |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre desde Costasur y revisa Molino Tarren, luego ve a Arathi buscando a la |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2128_81309" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run into the mine and hug the right/east side. Kill |cRXP_ENEMY_Supervisor Fizsprocket|r. Loot him for his |cRXP_LOOT_Clipboard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en la mina y mantente pegado al lado derecho/este. Mata al |cRXP_ENEMY_Supervisor Saltatuercas|r. Despójalo para obtener su |cRXP_LOOT_Sujetapapeles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4287_175397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run straight north while climbing the mountain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre directo hacia el norte mientras escalas la montaña</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2924_126419" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run straight off the edge to the north and drop down. Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre directamente hacia el borde norte y déjate caer. Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_463_16821" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run to Bloodhoof Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre hacia el Poblado Pezuña de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2659_109053" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre a Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4000_167810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run toward the edge of the Furbolg Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre hacia el borde del Campamento Fúrbolg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_24_643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run up out of the crypt toward |cRXP_FRIENDLY_Mordo|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sal subiendo de la cripta hacia |cRXP_FRIENDLY_Mordo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2099_85391" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run up the dirt path then drop down into the bunker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube por el camino de tierra y luego déjate caer dentro del búnker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3347_140720" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run up the mast of the ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube por el mástil del barco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2618_107767" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run up the shore and make your way to Sentinel Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Corre por la costa y dirígete a Colina del Centinela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1715_69602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run up the side of the cave entrance. Jump down into Frostmane Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube corriendo por el lateral de la entrada de la cueva. Salta hacia el Poblado Peloescarcha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8894_369880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a slow trap near the goblin statue and kite him with cheetah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Coloca una trampa que ralentice cerca de la estatua del goblin y atráelo (kitealo) con aspecto del guepardo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4852_198029" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Astranaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Astranaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_148_6602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu piedra de hogar en Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2454_101248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_491_17909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Bloodhoof Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en el Poblado Pezuña de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_929_38570" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1637_70812" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1804_69477" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Establece tu Piedra de hogar en El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1578_70287" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your hearthstone to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1112_44759" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Desolace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu piedra de hogar en Desolace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_438_17528" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Dolanaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Dolanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1124_50005" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en el Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7199_302606" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Gadgetzan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Gadgetzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_550_22034" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Goldshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu piedra de hogar en Villadorada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2296_100519" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu piedra de hogar en Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_47_1808" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Menethil Harbor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en el Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1592_60513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Razor Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Cerrotajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_500_20556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_813_35230" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Stormwind City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Ciudad de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2165_88724" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Thelsamar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2695_117491" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Theramore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1647_63069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_699_28701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your Hearthstone to Thunderbrew Distillery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija tu Piedra de hogar en Destilería Cebatruenos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8684_363014" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step if you can find a better wand at the Auction House</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Omite este paso si encuentras una varita mejor en la Casa de Subastas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2631_112644" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step if you can find a better weapon at the Auction House</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Omite este paso si puedes encontrar un arma mejor en la Casa de Subastas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8783_365878" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak with the witch doctor and hand in a gorilla fang to summon Mokk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con el médico brujo y entrega un colmillo de gorila para invocar a Mokk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1095_48991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stable your pet. You will tame a |cRXP_ENEMY_Plains Creeper|r shortly to learn |T132278:0|t[Bite (Rank 5)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Guarda a tu mascota en el establo. Domesticarás a un |cRXP_ENEMY_Trepador de las llanuras|r pronto para aprender |T132278:0|t[Mordedura (Rango 5)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7118_299366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stable your pet. You will tame a |cRXP_ENEMY_Scorpid Hunter|r shortly to learn |T132140:0|t[Claw (Rank 6)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Guarda a tu mascota en el establo. Domesticarás a un |cRXP_ENEMY_Cazador escórpido|r pronto para aprender |T132140:0|t[Zarpa (Rango 6)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3544_149231" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stable your pet. You will tame an |cRXP_ENEMY_Elder Moss Creeper|r shortly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mete a tu mascota en el establo. Domesticarás un|cRXP_ENEMY_Trepamusgo mayor|r pronto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7340_308042" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stick to the right side once you enter Splithoof Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Mantente en el lado derecho una vez que entres en la Cueva del Campamento Pezuña Quebrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3721_156816" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sully Balloo's Letter RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La carta de Sully Balloo RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3723_156325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Survey Alcaz Island RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Inspecciona la Isla de Alcaz RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4961_212736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim back out into the water. Die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada de regreso al agua. Muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7897_331122" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim back to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa nadando a Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3495_147162" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim east toward the ramp here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hacia el este rumbo a la rampa de aquí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1444_64368" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim out to sea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada mar adentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1416_56703" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim to shore toward Menethil Harbor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hacia la orilla en dirección al Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2096_80904" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim to the Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hacia la Isla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2982_114924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim to the main island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hacia la isla principal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8366_351149" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim to the middle of the Pool of Tears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hasta el centro de la Charca de Lágrimas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4885_209188" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim to the other sunken ship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hasta el otro barco hundido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2880_124671" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swim toward |cRXP_FRIENDLY_Nat Pagle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Nada hacia |cRXP_FRIENDLY_Nat Pagle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5115_219102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T132606:0|t[Patterned Bronze Bracers] |cRXP_WARN_(Don't buy this unless you have a|r |T134377:0|t[Gyrochronatom] |cRXP_WARN_and|r |T134800:0|t[Frost Oil]|cRXP_WARN_)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T132606:0|t[Brazales de bronce estampados] |cRXP_WARN_(No compres esto a menos que tengas un|r |T134377:0|t[Girocronátomo] |cRXP_WARN_y|r |T134800:0|t[Aceite de Escarcha]|cRXP_WARN_)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3981_167682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T132765:0|t[Crate of Crash Helmets]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T132765:0|t[Cajón de cascos de choque]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_967_42807" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T132824:0|t[Filled Bota Bag]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T132824:0|t[Bota llena]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3989_167988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133024:0|t[Bronze Tube]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133024:0|t[Tubo de bronce]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4017_168952" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133434:0|t[Burning Charm]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133434:0|t[Talismán ardiente]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3991_167317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133434:0|t[Burning Charm] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133434:0|t[Talismán ardiente] (Si tienes alguno)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4018_168986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133435:0|t[Thundering Charm]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133435:0|t[Talismán del trueno]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3992_167377" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133435:0|t[Thundering Charm] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133435:0|t[Talismán del trueno] (Si tienes alguno)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4019_169023" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133438:0|t[Cresting Charm]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133438:0|t[Talismán blasonado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3993_167440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133438:0|t[Cresting Charm] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133438:0|t[Talismán blasonado] (Si tienes alguno)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3983_166832" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133469:0|t[Fizzle Brassbolts' Letter]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133469:0|t[Carta de Fizzle Pernolatón]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1394_60826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133644:0|t[Pick Pocket] the |cRXP_ENEMY_Malformed Defias Drone|r. Loot it for the |cRXP_LOOT_Defias Tower Key|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133644:0|t[Robar] al |cRXP_ENEMY_Zángano Defias deforme|r. Despójalo para obtener la |cRXP_LOOT_Llave de la torre Defias|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2551_105745" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133912:0|t[Darkshore Grouper]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133912:0|t[Mero de Costa Oscura]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2725_113205" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133912:0|t[Darkshore Grouper]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133912:0|t[Darkshore Grouper]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3356_140669" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2552_105783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3357_140722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Carne fibrosa de lobo]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2553_105836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_956_42255" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133970:0|t[Lean Wolf Flank]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133970:0|t[Costillar de lobo magro]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3850_161403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_the following items:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_los siguientes objetos:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_76_3239" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_the following items:|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_los siguientes objetos:|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_77_3298" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_the|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_into|r |T133974:0|t[Roasted Boar Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_los|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Trozos de carne de jabalí]|r |cRXP_WARN_para crear|r |T133974:0|t[Carne de jabalí asado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3851_161462" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_the|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_into|r |T133974:0|t[Roasted Boar Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_los|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Chunks of Boar Meat]|r |cRXP_WARN_para crear|r |T133974:0|t[Roasted Boar Meat]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3852_161601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_the|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_WARN_into|r |T133974:0|t[Charred Wolf Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_la|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_WARN_para crear|r |T133974:0|t[Charred Wolf Meat]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_78_3437" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133971:0|t[Cook] |cRXP_WARN_the|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Stringy Wolf Meat]|r |cRXP_WARN_into|r |T133974:0|t[Charred Wolf Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133971:0|t[Cocina] |cRXP_WARN_la|r |T133970:0|t|cRXP_LOOT_[Carne fibrosa de lobo]|r |cRXP_WARN_para crear|r |T133974:0|t[Carne de lobo carbonizada]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3354_140598" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133972:0|t[Strider Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133972:0|t[Carne de zancudo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2761_115050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T133972:0|t[Strider Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T133972:0|t[Strider Meat]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2740_113916" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134027:0|t[Bear Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134027:0|t[Bear Meat]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3330_139367" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134027:0|t[Bear Meat]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134027:0|t[Carne de oso]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_882_36772" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134082:0|t[Irradiated Crystal Shards]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134082:0|t[Fragmentos de cristal irradiado]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8444_354322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134105:0|t[Green Power Crystal]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134105:0|t[Cristal de poder verde]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5095_218051" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134116:0|t[Sample Elven Gem]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134116:0|t[Muestra de gema élfica]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8443_354284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134130:0|t[Red Power Crystal]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134130:0|t[Cristal de poder rojo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8445_354362" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134133:0|t[Blue Power Crystal]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134133:0|t[Cristal de poder azul]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8446_354401" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134136:0|t[Yellow Power Crystal]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134136:0|t[Cristal de poder amarillo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1422_61957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134187:0|t[Earthroot]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134187:0|t[Raíz de tierra]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3980_167640" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134187:0|t[Musquash Root]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134187:0|t[Zibética]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1666_72116" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134302:0|t[Mirefin Head] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134302:0|t[Cabeza de Ancalodo] (si tienes alguna)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5102_218402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134304:0|t[Buzzard Wings] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134304:0|t[Alas de águila ratonera] (Si tienes alguna)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_957_42291" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134321:0|t[Gooey Spider Leg]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134321:0|t[Pata pegajosa de araña]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2050_89286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134330:0|t[Fuel Regulator Blueprints]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134330:0|t[Planos de regulador de combustible]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2739_113880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134342:0|t[Boar Intestines]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134342:0|t[Boar Intestines]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3351_140499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134342:0|t[Boar Intestines]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134342:0|t[Intestinos de jabalí]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5114_218983" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134377:0|t[Gyrochronatom] |cRXP_WARN_(Don't buy this unless you have a|r |T134800:0|t[Frost Oil]|cRXP_WARN_)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134377:0|t[Girocronátomo] |cRXP_WARN_(No compres esto a menos que tengas un|r |T134800:0|t[Aceite de Escarcha]|cRXP_WARN_)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4020_169058" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134413:0|t[Liferoot]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134413:0|t[Vidarraíz]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3994_167501" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134413:0|t[Liferoot] (If you have any)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134413:0|t[Vidarraíz] (Si tienes alguno)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2741_113946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134437:0|t[Spider Ichor]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134437:0|t[Spider Ichor]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3331_139397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134437:0|t[Spider Ichor]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134437:0|t[Icor de araña]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5112_218922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134564:0|t[Blue Pearl]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134564:0|t[Perla azul]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5393_219662" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134754:0|t[Light of Elune] |cRXP_WARN_- Grants immunity from all damage and spells for 10 sec.|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134754:0|t[Luz de Elune] |cRXP_WARN_- Otorga inmunidad contra todo el daño y hechizos durante 10 s|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3990_167263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134797:0|t[Elixir of Water Breathing]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134797:0|t[Elixir de respiración acuática]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1674_72543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134797:0|t[Elixir of Water Breathing] (If you have one)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134797:0|t[Elixir de respiración acuática] (Si tienes alguna)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5113_218953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134800:0|t[Frost Oil]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134800:0|t[Aceite de Escarcha]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5116_219277" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T134831:0|t[Healing Potion] |cRXP_WARN_and|r |T134798:0|t[Lesser Invisibility Potion] |cRXP_WARN_(Don't buy this unless you have a|r |T134377:0|t[Gyrochronatom] |cRXP_WARN_and|r |T134800:0|t[Frost Oil]|cRXP_WARN_)|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T134831:0|t[Poción de sanación] |cRXP_WARN_y|r |T134798:0|t[Poción de invisibilidad inferior] |cRXP_WARN_(No compres esto a menos que tengas un|r |T134377:0|t[Girocronátomo] |cRXP_WARN_y|r |T134800:0|t[Aceite de Escarcha]|cRXP_WARN_)|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1490_65539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T135230:0|t[Create Healthstone (Minor)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T135230:0|t[Crear piedra de salud (menor)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1493_65698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T135817:0|t[Immolate (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T135817:0|t[Inmolar (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2601_113804" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4320_181313" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] de vuelta a Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_319_11870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Gadgetzan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Gadgetzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7650_320700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_531_21681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5966_252984" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Thelsamar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2791_121207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Theramore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1290_57346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] back to Wetlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] para volver a Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5139_215349" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136010:0|t[Astral Recall] to Wetlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136010:0|t[Regreso astral] a Los Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_479_19490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136065:0|t[Herbalism] |cRXP_WARN_is required to gather 5|r |T134187:0|t[Earthroot] |cRXP_WARN_for an important class quest soon. You can unlearn it afterwards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136065:0|t[Botánica] |cRXP_WARN_es necesaria para recoger 5|r |T134187:0|t[Raíz de tierra] |cRXP_WARN_para una misión de clase importante pronto. Puedes olvidarla después|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1466_58720" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136139:0|t[Curse of Agony]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136139:0|t[Maldición de Agonía]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1492_65653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136163:0|t[Drain Soul]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136163:0|t[Drenar alma]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1467_58767" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136183:0|t[Fear]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136183:0|t[Miedo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1491_65600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136185:0|t[Demon Skin (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136185:0|t[Piel de demonio (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_747_31428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136241:0|t[Blacksmith] |cRXP_WARN_the|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_and|r |T132889:0|t|cRXP_LOOT_[Linen Cloth]|r |cRXP_WARN_into|r |T135255:0|t[Rough Weightstones]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136241:0|t[Herrería] |cRXP_WARN_Convierte las|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r |cRXP_WARN_y|r |T132889:0|t|cRXP_LOOT_[Paño de lino]|r |cRXP_WARN_en|r |T135255:0|t[Contrapesos férreos]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_746_31268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|T136241:0|t[Blacksmith] |cRXP_WARN_the|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Rough Stones]|r |cRXP_WARN_into|r |T135248:0|t[Rough Sharpening Stones]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|T136241:0|t[Herrería] |cRXP_WARN_Convierte las|r |T135232:0|t|cRXP_LOOT_[Piedras férreas]|r |cRXP_WARN_en|r |T135248:0|t[Piedras de afilar férreas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4040_169206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Azuremyst Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco hacia la Isla Bruma Azur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1593_68937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco a Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3886_163245" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco hacia Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2344_96986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco a Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2470_101701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Menethil Harbor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco hacia Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2655_116189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Ratchet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco hacia Trinquete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8974_373030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the Boat to Ratchet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco hacia Trinquete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3277_133610" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco a Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5161_216032" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the boat to Theramore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el barco a Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2667_109253" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the Deeprun Tram to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el Tranvía a Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3356_129636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the lift up to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube por el elevador hacia Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_777_31191" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the mountain path to avoid Elite |cRXP_ENEMY_Dune Smashers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el sendero de la montaña para evitar a los Élites |cRXP_ENEMY_Quebrantadores de las dunas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_825_33844" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the Orb of Translocation to Silvermoon City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el Orbe de traslado hacia Ciudad de Lunargenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_499_20694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the purple portal into Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el portal morado hacia Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_753_32684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the tram to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el tranvía a Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2589_107413" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the Tram to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el Tranvía a Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_858_35155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the Zeppelin to Durotar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el Zepelín hacia Durotar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1926_74120" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take the Zeppelin to Tirisfal Glades</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Toma el Zepelín a Claros de Tirisfal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8485_355795" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to |cRXP_FRIENDLY_Archmage Malin|r to teleport to Theramore Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con el |cRXP_FRIENDLY_Archimago Malin|r para teletransportarte a la Isla Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3722_156223" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to |cRXP_FRIENDLY_Cassa Crimsonwing|r to begin the survey of Alcaz Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con |cRXP_FRIENDLY_Cassa Ala Carmesí|r para comenzar Inspecciona la Isla de Alcaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_28_853" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to |cRXP_FRIENDLY_Deserter Agitators|r throughout Theramore Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con |cRXP_FRIENDLY_Agitadores desertores|r por toda la Isla Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3743_156992" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Proudmoore|r to teleport to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Valiente|r para teletransportarte a Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5114_214302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to |cRXP_FRIENDLY_Susurrus|r again to return to The Exodar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con |cRXP_FRIENDLY_Susurrus|r de nuevo para regresar a El Exodar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1363_59668" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to |cRXP_FRIENDLY_Theramore Guards|r throughout Theramore Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con los |cRXP_FRIENDLY_Guardias de Theramore|r por toda la Isla de Theramore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1752_73552" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Talk to the |cRXP_ENEMY_Captured Sunhawk Agent|r inside the |cRXP_PICK_Makeshift Prison|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Habla con el |cRXP_ENEMY_Agente Halcón del Sol capturado|r dentro de la |cRXP_PICK_Prisión improvisada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1585_60889" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tame a |cRXP_ENEMY_Prairie Wolf Alpha|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Domestica un |cRXP_ENEMY_Lobo alfa de pradera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_511_21111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target |cRXP_FRIENDLY_Sentinel Shaya|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Fija como objetivo a la |cRXP_FRIENDLY_Centinela Shaya|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8706_363764" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teleport to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Teletranspórtate a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8869_369092" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teleport to Moonglade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Teletranspórtate a Claro de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4353_178009" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Ancient Statuette RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La antigua estatuilla RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2565_110111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Attack! RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>El ataque RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3633_149561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Blackwood Corrupted RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La corrupción de los Bosque Negro RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2828_120396" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The console looking machine is located at the gnomish safe zone at the bottom floor, next to the big circular room where the slimes are located</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La máquina con aspecto de consola se encuentra en la zona segura de los gnomos en el piso inferior, junto a la gran sala circular donde se encuentran las babosas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8564_358458" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The path to Faldir's Cove starts here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>El camino hacia la Cala de Faldir comienza aquí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2863_122191" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Punchograph is located on the suspended platform right next to the |cRXP_ENEMY_Electrocutioner 6000|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>El Perforágrafo se encuentra en la plataforma suspendida justo al lado del |cRXP_ENEMY_Electrocutor 6000|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_142_5811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no quests for Shadowfang Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>No hay misiones para Castillo de Colmillo Oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_125_4982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no quests for Shadowfang Keep. You will have to run from Wetlands to Silverpine Forest. Ensure you stay on the road while running through Arathi Highlands, and watchout for the |cRXP_ENEMY_Forsaken Courier|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>No hay misiones para el Castillo de Colmillo Oscuro. Tendrás que ir desde Los Humedales hasta el Bosque de Argénteos. Asegúrate de no salirte del camino mientras atraviesas las Tierras Altas de Arathi y ten cuidado con la |cRXP_ENEMY_Mensajera Renegada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4323_182116" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Summoning RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La invocación RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_102_4171" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They will both reset once you subdue |cRXP_ENEMY_Private Hendel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ambos se retirarán una vez que derrotes al |cRXP_ENEMY_Soldado Hendel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8902_370432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This can be a very hard elite to solo, skip this step if you have to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Este élite puede ser muy difícil de derrotar en solitario, puedes saltarte este paso si es necesario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_939_41065" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will save you time as you won't need to run around looking for mobs to kill. Skip this step if you wish to not buy any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Esto te ahorrará tiempo, ya que no tendrás que dar vueltas buscando enemigos para matar. Omite este paso si no deseas comprar ninguno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1680_72708" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Throw away the |T134939:0|t[Library Scrip] you don't need it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Tira la |T134939:0|t[Caligrafía de biblioteca] no lo necesitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4382_184036" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Throw away the |T134939:0|t[Translated Letter from The Embalmer] you no longer need it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Tira la |T134939:0|t[Carta traducida de El Embalsamador], ya no la necesitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1860_81774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tClick on |cRXP_FRIENDLY_The Wanted Poster|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHaz clic en |cRXP_FRIENDLY_Cartel de Se busca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1579_59720" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r. Buy|r |T132382:0|t[Rough Arrows] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r. Compra|r |T132382:0|t[Flechas férreas] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2415_92400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r. Buy|r |T132382:0|t[Sharp Arrows] |cRXP_BUY_and a|r |T134410:0|t[Medium Quiver] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r. Compra|r |T132382:0|t[Flechas afiladas] |cRXP_BUY_y un|r |T134410:0|t[Carcaj medio] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2422_92778" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r. Buy|r |T132382:0|t[Sharp Arrows] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r. Compra|r |T132382:0|t[Flechas afiladas] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1563_59076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135499:0|t[Hornwood Recurve Bow] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135499:0|t[Arco corvo de madera de cuerno] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_542_20546" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2092_79970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Kennah Ojalcón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_534_20142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135611:0|t[Ornate Blunderbuss] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135611:0|t[Trabuco ornamentado] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1025_36189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_K'waii|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_K'waii|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1018_35799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_K'waii|r|cRXP_BUY_. Buy |r |T135421:0|t[Weighted Throwing Axe] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_K'waii|r|cRXP_BUY_. Compra |r |T135421:0|t[Hacha arrojadiza pesada] |cRXP_BUY_a esta vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1009_39561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Loorat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Moorat|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_519_19327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T133053:0|t[Wooden Mallet] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r|cRXP_BUY_. Compra una|r |T133053:0|t[Marra de madera] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_971_37527" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135145:0|t[Walking Stick] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r|cRXP_BUY_. Compra una|r |T135145:0|t[Cachava] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_504_18512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135145:0|t[Walking Stick] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r|cRXP_BUY_. Compra una|r |T135145:0|t[Cachava] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_108_4115" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Marjak|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135139:0|t[Short Staff] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Marjak|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135139:0|t[Bastón corto] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_631_25859" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Mrs. Winters|r|cRXP_BUY_. Buy |r |T135421:0|t[Weighted Throwing Axe] |cRXP_BUY_from her|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Sra. Invernis|r|cRXP_BUY_. Compra|r |T135421:0|t[Hacha arrojadiza pesada] |cRXP_BUY_a esta vendedora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_676_27924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Oliver|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Oliver|r|cRXP_BUY_. Cómprale un|r |T135321:0|t[Gladius] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_645_26666" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Oliver|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135641:0|t[Stiletto] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Oliver|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135641:0|t[Estilete] |cRXP_BUY_al vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1076_38825" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T132401:0|t[large Axe] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T132401:0|t[Segur] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1046_37244" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135145:0|t[Walking Stick] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Compra una|r |T135145:0|t[Cachava] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1091_39622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135421:0|t[Tomahawk] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135421:0|t[Tomahawk] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1106_40415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135499:0|t[Hornwood Recurve Bow] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135499:0|t[Arco corvo de madera de cuerno] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1061_38033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135641:0|t[Stiletto] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135641:0|t[Estilete] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1493_56314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T132401:0|t[large Axe] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T132401:0|t[Segur] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1463_54757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135145:0|t[Walking Stick] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Compra una|r |T135145:0|t[Cachava] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1508_57099" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135421:0|t[Tomahawk] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135421:0|t[Tomahawk] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1478_55534" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Talk to|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Buy a|r |T135641:0|t[Stiletto] |cRXP_BUY_from him|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|t|cRXP_BUY_Habla con|r |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r|cRXP_BUY_. Compra un|r |T135641:0|t[Estilete] |cRXP_BUY_a este vendedor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1448_63185" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tLook for |cRXP_FRIENDLY_Jaeana|r, she patrols around the Tradesmen's Terrace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tBusca a |cRXP_FRIENDLY_Jaeana|r, patrulla por el Bancal de los Mercaderes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1433_62357" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to a |cRXP_FRIENDLY_Darnassus Auctioneer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Subastador de Darnassus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_879_36511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to an |cRXP_FRIENDLY_Exodar Auctioneer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Subastador de El Exodar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4911_202915" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to an |cRXP_FRIENDLY_Ironforge Auctioneer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Subastador de Forjaz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2529_104439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to an |cRXP_FRIENDLY_Ironforge Auctioneer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ironforge Auctioneer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2400_104679" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cFF00FF25Cook Ghilm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cFF00FF25Cocinero Ghilml|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2363_103150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cFF00FF25Dank Drizzlecut|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cFF00FF25Dank Cortefiel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2066_90071" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cFF00FF25Osric Strang|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cFF00FF25Osric Strang|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2355_102756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cFF00FF25Senator Mehr Stonehallow|r and |cFF00FF25Foreman Stonebrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cFF00FF25Senador Mehr Piedrasanta|r y |cFF00FF25Supervisor Petrocejas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1744_77090" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Abercrombie|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Abercrombie|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1633_68645" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Achelus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Achelus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1395_60902" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Adjutant Tesoran|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ayudante Tesoran|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_110_4097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Adlin Pridedrift|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Adlin Rumborgullo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7689_322194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Advisor Belgrum|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Consejero Belgrum|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1380_60295" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Agent Kearnen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Agente Kearnen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3296_127251" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ahab|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ahab Pezuña de Trigo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_466_16899" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ahab|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ahab|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1836_70660" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ahanu|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ahanu|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1929_84237" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ajeck Rouack|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ajeck Rouack|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4481_188451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ajeck Rouack|r and |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ajeck Rouack|r y |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3797_146829" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ak'Zeloth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ak'Zeloth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_55_2288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Alamar Grimm|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alamar Grimm|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_194_7665" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Alamar Grimm|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alamar Grimm|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3931_164957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Alanndarian Nightsong|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alanndarian Arrullanoche|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_705_28344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Alchemist Pestlezugg|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alquimista Morterozugg|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_355_13786" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Aldia|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Aldia|r subiendo las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8382_351746" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Alexandra Constantine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alexandra Constantine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_86_3155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Alyissia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alyissia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1149_51066" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Anchorite Delan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Anacoreta Delan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1585_66594" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Anchorite Paetheus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Anacoreta Paetheus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6976_293994" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Andello Porter|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Andello Porter|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_281_10295" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Andi Lynn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Andi Lynn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_528_21100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Andrew Krighton|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Andrew Krighton|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3359_129780" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ansekhwa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ansekhwa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_437_16226" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Antur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Antur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2971_128059" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Apprentice Garion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Aprendiz Garion|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1002_45023" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Apprentice Kryten|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Aprendiz Kryten|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6915_291392" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Apprentice Morlann|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTHabla con |cRXP_FRIENDLY_Aprendiz Morlann|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5053_211795" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Aqueous|r underwater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Acuosa|r bajo el agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3317_139535" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archaeologist Flagongut|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Arqueólogo Gargavino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_63_2415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archaeologist Flagongut|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Arqueólogo Gargavino|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3875_163167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archbishop Benedictus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Arzobispo Benedictus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1195_51973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Arch Druid Fandral Staghelm|r atop the Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archidruida Fandral Corzocelada|r en la cima del Árbol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_111_4572" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archibald|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archibald|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4423_186659" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archmage Ansirem Runeweaver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archimago Ansirem Tejerruna|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4615_193664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archmage Malin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archimago Malin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_75_2850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archmage Tervosh|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archimago Tervosh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8496_356225" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archmage Tervosh|r atop the tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archimago Tervosh|r en lo alto de la torre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_109_4405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Archmage Tervosh|r |cRXP_WARN_first and then to|r |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Proudmoore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Archimago Tervosh|r |cRXP_WARN_primero y luego con|r |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Valiente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3297_137561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ariena Stormfeather|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ariena Tempespluma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1327_57888" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ariyell Skyshadow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ariyell Cielosombra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_485_20049" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Arren|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Arren|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_839_36429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Arthur the Faithful|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Arthur el Leal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_387_16470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Asterion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Asterion|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_344_13283" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Athridas Bearmantle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Athridas Manto de Oso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3312_138420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Auctioneer Jaxon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Subastadora Jaxon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8004_335512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Auctioneer O'reely|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Subastador O'reely|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_792_33435" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Auntie" Bernice Stonefield|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Tita" Bernice Pedregosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_650_26381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Auntie" Bernice Stonefield|r and |cRXP_FRIENDLY_Ma Stonefield|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Tita" Bernice Pedregosa|r y |cRXP_FRIENDLY_La vieja Pedregosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_698_28811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Austil|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Austil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2261_93588" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Avelii|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Avelii|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_139_5281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ayanna Everstride|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ayanna Semprerguida|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_677_27587" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Azar Stronghammer|r inside upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Azar Martillopujante|r dentro, en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2829_122658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Babs Fizzletorque|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Babs Dinamométrica|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5840_247876" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baelog|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Baelog|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3980_166634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bailey Stonemantle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bailey Mantopétreo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7506_314440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bailey Stonemantle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bailey Mantopétreo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1016_45156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bailiff Conacher|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil Conacher|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_476_17259" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baine|r and |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Baine|r y |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1418_53965" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baine|r, |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r and |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Baine|r, |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r y |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1405_53428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baine|r, |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r, and |cRXP_FRIENDLY_Mull|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Baine|r, |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r, y |cRXP_FRIENDLY_Mull|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1387_52714" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baine|r, |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r, |cRXP_FRIENDLY_Mull|r and |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Baine|r, |cRXP_FRIENDLY_Ruul|r, |cRXP_FRIENDLY_Mull|r y |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_35_1179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baldruc|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Baldruc|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_134_5504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Balir Frosthammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Balir Martilloescarcha|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2996_129198" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Balos Jacken|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Balos Jacken|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3247_125276" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Barg|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Barg|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8211_344810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Barnil Stonepot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Barnil Jarropetra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4473_188064" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Barnil Stonepot|r and |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Barnil Jarropetra|r y |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1655_71537" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baron Revilgaz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Barón Revilgaz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3201_130792" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Baros Alexston|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Baros Alexston|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2630_109383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bartleby|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bartleby|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_941_41168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bartolo Ginsetti|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bartolo Ginsetti|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_792_35196" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bath'rah the Windwatcher|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bath'rah el Vigía del viento|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_835_34768" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Behomat|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Behomat|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_802_33059" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Beldin Steelgrill|r and |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Beldin Steelgrill|r y |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4119_172372" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Beldin Steelgrill|r and |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Beldin Brasacerada|r y |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4882_201862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Belia Thundergranite|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Belia Tronagranito|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3646_153234" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Belnistrasz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Belnistrasz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_359_15082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bera Stonehammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Bera Rocamartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_351_14790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bera Stonehammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bera Rocamartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_743_30663" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Beryl|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Beryl|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3651_154166" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bibilfaz Featherwhistle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bibilfaz Plumasilba|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2488_102972" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bilban Tosslespanner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bilban Tosslespanner|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2262_99066" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bilban Tosslespanner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bilban Cálculo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_773_33201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Billibub Cogspinner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Billibub Volopiñon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_865_36993" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Billy Maclure|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Billy Maclure|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2937_125015" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Binjy Featherwhistle|r and |cRXP_FRIENDLY_Milli Featherwhistle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Binjy Plumasilba|r y |cRXP_FRIENDLY_Milli Plumasilba|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3930_165488" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bishop DeLavey|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Obispo DeLavey|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2338_100716" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bishop Farthing|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Obispo Lontananza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2478_102452" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r and |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Stonehand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r y |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Petramano|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2198_96267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r and |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Stonehand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bixi Tambaleapié|r y |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Petramano|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1763_71455" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r or |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Stonehand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHablacon |cRXP_FRIENDLY_Bixi Wobblebonk|r o |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Petramano|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1192_52902" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Blind Mary|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mary la Ciega|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8416_353103" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Borgus Stoutarm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Borgus Brazorrecio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4070_166774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bragok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bragok|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2479_101942" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brak Durnad|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brak Durnad|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7490_313626" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brandur Ironhammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brandur Martiyerro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2450_101383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brandur Ironhammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brandur Martiyerro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2765_120221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brandur Ironhammer|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brandur Martiyerro|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_799_33762" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brannol Eaglemoon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brannol Lunáguila|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_500_20022" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Branstock Khalder|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Branstock Khalder|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_199_7336" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brave|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Valiente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2207_96643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brenwyn Wintersteel|r down stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brenwyn Ventacerado|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1769_71958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brenwyn Wintersteel|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brenwyn Wintersteel|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3934_164702" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brenwyn Wintersteel|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brenwyn Ventacerado|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3524_148301" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brewmeister Bilger|r in the basement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro cervecero Bilger|r en el sótano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3776_157948" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Briarthorn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brezospina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2422_100288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brock Stoneseeker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Brock Stoneseeker|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3064_131884" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brogg|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brogg|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_558_22241" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brog Hamfist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brog Patosar |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7790_326449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brohann Caskbelly|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brohann Barriliga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_333_13019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bromos Grummner|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bromos Grummner|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2142_93369" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brooke Stonebraid|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Brooke Petratrenza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2358_101508" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Cassius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Cassius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_70_2755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Danil|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Danil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3862_162629" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Joshua|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Joshua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_459_18103" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Neals|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Neals|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2082_90768" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Nimetz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Nimetz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_296_11704" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Sammuel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Sammuel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2333_100507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Sarno|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Sarno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_619_25057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Brother Wilhelm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hermano Wilhelm|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_725_31413" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Stonehand|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Buliwyf Petramano|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1703_65180" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Bunthen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bunthen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_887_37300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Byancie|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Byancie|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_692_28532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cain|r on the second floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cain|r en el segundo piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1885_72646" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cairne|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cairne|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1880_72422" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cairne|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cairne Pezuña de Sangre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_21_621" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Calia Hastings|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Calia Castilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1154_51276" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Calor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Calor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_612_25222" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Calvin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Calvin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_944_33425" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Canaga|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Canaga Clamor de Tierra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3262_139004" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Darill|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Darill|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_61_2187" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Garran Vimes|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Garran Vimes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7879_329973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Hecklebury Smotts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Hecklebury Smotts|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7907_331536" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Hecklebury Smotts|r and |cRXP_FRIENDLY_Sprogger|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Hecklebury Smotts|r y |cRXP_FRIENDLY_Tardo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3511_147755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Nials|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitana Nials|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2735_119161" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Rugelfuss|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Rugelfuss|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2080_84390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Rugelfuss|r inside the bunker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Captain Rugelfuss|r dentro del búnker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2699_117675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Rugelfuss|r in the bunker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Rugelfuss|r dentro del búnker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4793_204228" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Steelgut|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Tripacero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4939_211675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Steelgut|r and |cRXP_FRIENDLY_Doctor Draxlegauge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Tripacero|r y |cRXP_FRIENDLY_Doctor Draxlegauge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_391_17125" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Stoutfist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Puñorrecio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_104_4152" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Stoutfist|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Puñorrecio|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_85_3434" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Captain Wymor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Capitán Wymor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_927_38434" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Caregiver Topher Loaal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cuidador Topher Loaal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2308_99479" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Caretaker Folsom|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Custodio Folsom|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6477_273360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Catelyn the Blade|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Catelyn la Afilada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6386_269562" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Catelyn the Blade|r inside the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Catelyn la Afilada|r dentro de la posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1188_47849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cavindra|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cavindra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3945_165581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Caylais Moonfeather|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Caylais Plumalunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1420_61971" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Caz Twosprocket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Caz Dosdientes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3516_147964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cedrik Prose|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cedrik Prosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_280_11888" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cerellean Whiteclaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cerellean Zarpablanca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1129_50151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Chef Grual|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Chef Grual|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_492_20154" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Chef Jessen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Chef Jessen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_24_655" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Chief Engineer Bilgewhizzle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ingeniero jefe Silvaina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7188_302031" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Chief Engineer Bilgewhizzle|r and |cRXP_FRIENDLY_Spigot Operator Luglunket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ingeniero jefe Silvaina|r y |cRXP_FRIENDLY_Grifoperador Luglunket|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_25_721" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Chief Hawkwind|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jefe Vientaguilar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1143_50806" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Clerk Daltry|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Secretario Daltry|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_49_1699" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Clerk Lendry|r upstairs in the Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Secretario Lendry|r subiendo las escaleras en la Fortaleza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1471_61704" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Clopper Wizbang|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Clopper Zumbibang|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1138_50585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Commander Althea Ebonlocke|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Comandante Althea Cerranegro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_54_1900" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Commander Samaul|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Comandante Samaul|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4620_193875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Connor Rivers|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Connor Ríos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_19_430" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Conservator Ilthalaine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Conservador Ilthalaine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4572_189922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cook Ghilm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cocinero Ghilm|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1880_76652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cook Ghilm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cook Ghilm|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_481_19269" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Corina Steele|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Corina Aceral|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_452_18013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Corithras Moonrage|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Corithras Furia Lunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2480_108739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Corporal Bluth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cabo Bluth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1717_74656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Corporal Kaleb|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cabo Kaleb|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1955_85366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Corporal Keeshan|r in the back of Render's Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cabo Keeshan|r al fondo de la Roca de Render</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2486_109017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Corporal Sethman|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cabo Sethman|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2054_89305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Councilman Millstipe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Consejero Tallolino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4765_200392" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Count Remington Ridgewell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Conde Remington Bonacresta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1631_70506" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Crank Fizzlebub|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Loquillo Pinchabujas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7698_322538" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Curator Thorius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Comisario Torio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1022_41139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Curgle Cranklehop|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Curgle Saltamanivela|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_575_22997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Cylina Darkheart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cilina Negrozón |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4000_164173" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Daelyshia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Daelyshia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_21_506" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dane Winslow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dane Suaven|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_118_4806" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dannal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dannal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_621_25231" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dannie Fizzwizzle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dannie Fizzwizzle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1431_63813" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Daphne Stilwell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Daphne Fontana|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_127_5284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Darla Harris|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Darla Harris|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1126_50533" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Darla Harris|r or |cRXP_FRIENDLY_Cedrik Prose|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Darla Harris|r o |cRXP_FRIENDLY_Cedrik Prosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_660_27098" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Darren Malvew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Darren Malavista|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2210_84261" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Darsok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Darsok Movedaga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4662_195653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dashel Stonefist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dashel Puñopiedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_393_16625" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_David|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_David|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_983_43393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dawn Brightstar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alba Estrellaclara|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_442_17646" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dazalar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dazalar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_360_15332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deathguard Saltain|r and |cRXP_FRIENDLY_Executor Arren|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia de la Muerte Saltain|r y |cRXP_FRIENDLY_Ejecutor Arren|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7847_328641" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deeg|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Deeg|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_60_2016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dellylah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dellylah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4725_198585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Demisette Cloyce|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Demisette Cloyce|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_518_21461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Denalan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Denalan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1674_64055" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dendrite|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dendrita|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1463_65303" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dendrite Starblaze|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dendrita Rafagaestelar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1014_43486" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dendrite Starblaze|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dendrita Rafagaestelar|r subiendo las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_697_28853" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deneb Walker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Deneb Camino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3291_137291" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deputy Feldon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Ayudante de alguacil Feldon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2961_123582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deputy Rainer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ayudante de alguacil Rainer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_63_2348" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deputy Willem|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ayudante de alguacil Willem|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_302_11956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Deputy Willem|r outside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ayudante de alguacil Willem|r fuera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3185_122454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Devrak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Devrak|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_22_590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dewin Shimmerdawn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dewin Brillalba|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3803_159221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dewin Shimmerdawn|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dewin Brillalba|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2014_77493" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dhugru|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dhugru Ansiagore|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6072_256986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dinita Stonemantle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dinita Mantopétreo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2458_101677" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dink|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dink|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_118_4432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dirania Silvershine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dirania Brillargente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_33_904" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dirania Silvershine|r and |cRXP_FRIENDLY_Melithar Staghelm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dirania Brillargente|r y |cRXP_FRIENDLY_Melithar Corzocelada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2864_123963" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Dirty" Michael Crowe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Sucio" Michael Crowe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7872_329712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dizzy One-Eye|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dizzy el Tuerto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1023_45416" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dockmaster Baren|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro de embarcadero Baren|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4813_205221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Doctor Draxlegauge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Doctor Draxlegauge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7589_317759" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dorius Stonetender|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dorius Tiernorroca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3053_131447" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Drazzit Dripvalve|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Drazzit Gotera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1683_72837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Drizzlik|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Drizzlik|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_26_814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Drusilla La Salle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Drusilla La Salle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_324_13830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Duesten|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Duesten|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2858_119344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dungar Longdrink|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dungar Tragolargo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6327_267364" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dungar Longdrink|r or |cRXP_FRIENDLY_Ariena Stormfeather|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dungar Tragolargo|r o |cRXP_FRIENDLY_Ariena Tempespluma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_36_1280" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Duokna|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Duokna|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_450_17807" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Durnan Furcutter|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Durnan Cortapieles|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_321_12464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Durnan Furcutter|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Durnan Cortapieles|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_832_36115" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Duthorian Rall|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Duthorian Rall|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_825_35691" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Duthorian Rall|r. He will give you the |T133739:0|t[|cRXP_LOOT_Tome of Valor|r]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Duthorian Rall|r. Él te dará el |T133739:0|t[|cRXP_LOOT_Escrito sobre Valor|r]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1450_54127" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dwukk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dwukk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3047_131188" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dyslix Silvergrub|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dyslix Kami-Kaze|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8524_357299" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Dyslix Silvergrub|r or |cRXP_FRIENDLY_Baldruc|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Dyslix Kami-Kaze|r o |cRXP_FRIENDLY_Baldruc|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_92_3700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Eagan Peltskinner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Eagan Desollapelambres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_870_36201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Edirah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Edirah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_86_3403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Edwina Monzor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Edwina Monzor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_304_12696" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Einar Stonegrip|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Eina Pillapedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3837_161566" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Einris Brightspear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Einris Relulanza|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3225_131841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Einris Brightspear|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Einris Relulanza|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1159_51460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elaine Carevin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elaine Carevin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1290_56504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elanaria|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elanaria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3972_167217" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elling Trias|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elling Trias|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2583_110929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elling Trias|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elling Trias|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_69_3007" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_551_22803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r and |cRXP_FRIENDLY_Duesten|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r y |cRXP_FRIENDLY_Duesten|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_926_40476" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elsharin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elsharin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2864_116480" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Elsharin|r atop the Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Elsharin|r en lo alto de la Torre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_783_33725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Emissary Taluun|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Emisario Taluun|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_978_40518" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Exarch Admetius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Exarca Admetius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1842_70920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Eyahn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Eyahn Garraguilar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1968_75370" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Eyahn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Eyahn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_176_7097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Falfindel Waywarder|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Díscolo Falfindel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_464_18317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Falkhaan Isenstrider|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Falkhaan Isenzancas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1771_77736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Farmer Furlbrow|r and |cRXP_FRIENDLY_Verna Furlbrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Granjero Cejade|r y |cRXP_FRIENDLY_Verna Cejade|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_605_26307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Farseer Javad|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Clarividente Javad|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2289_98684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Farseer Umbrua|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Clarividente Umbrua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_845_36657" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Felicia Gump|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Felicia Gump|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1826_80616" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Felicia Maline|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Felicia Maline|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2772_120472" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fenthwick|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Fenthwick|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7867_329500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fin Fizracket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Fin Fizqueta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6427_271215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_First Mate Crazz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Contramaestre Crazz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_41_1491" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_First Mate Fitzsimmons|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Contramaestre Fistimos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4789_204042" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_First Mate Nilzlix|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Contramaestre Nizlix|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2738_119097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fizzle Brassbolts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Fizzle Pernolatón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_331_13929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fizzle Brassbolts|r and |cRXP_FRIENDLY_Wizzle Brassbolts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Fizzle Pernolatón|r y |cRXP_FRIENDLY_Wizzle Pernolatón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_268_10861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fizzle Brassbolts|r and |cRXP_FRIENDLY_Wizzle Brassbolts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Fizzle Pernolatón|r y |cRXP_FRIENDLY_Wizzle Pernolatón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6415_270725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fleet Master Seahorn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro de flota Cuernomarino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3480_146323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Foggy MacKreel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nubos MacKreel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4578_190128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Foreman Stonebrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Supervisor Petrocejas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1947_79137" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Foreman Stonebrow|r and |cRXP_FRIENDLY_Senator Mehr Stonehallow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Supervisor Petrocejas|r y |cRXP_FRIENDLY_Senador Mehr Piedrasanta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_174_6911" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Fradd Swiftgear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Fradd Cambioveloz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_50_1797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Frang|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Frang|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2606_108354" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Furen Longbeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Furen Barbalarga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1433_53202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Furl|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Furl Ceñosprecio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3095_118906" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gadrin|r and |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro Gadrin|r y |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin Colmillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2265_87258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gadrin|r, |cRXP_FRIENDLY_Vornal|r and |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro Gadrin|r, |cRXP_FRIENDLY_Maestro Vornal|r y |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin Colmillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_573_23979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gaerolas Talvethren|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gaerolas Talvethre|r subiendo las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3409_143164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gakin the Darkbinder|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gakin el Presotenebra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_509_18284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Galgar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Galgar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_854_35561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ganaar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ganaar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5284_226015" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Garek|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Garek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1826_69350" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gar'thok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gar'thok|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_224_8330" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gart|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_365_15305" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gazlowe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gazlowe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2228_84962" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gazrog|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gazrog|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_745_32278" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gearcutter Cogspinner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cortallave Volopiñón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3443_140264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gelkak Gyromast|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gelkak Gyromast|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2126_92507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gelman Stonehand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gelman Petramano|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_854_33246" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gennia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gennia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_592_25825" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gerrig Bonegrip|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gerrig Agarrahueso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5190_222600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ghak Healtouch|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ghak Sanadón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1556_58666" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ghrawt|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_131_4994" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gilshalan Windwalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gilshalan Caminaviento|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_615_24947" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gimrizz Shadowcog|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gimrizz Molaro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_710_29290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gina Lang|r on the second floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gina Lang|r en el segundo piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6904_290918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gizzix Grimegurgle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gizzix Gluglú|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_836_34249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gloaming|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Anochecer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3052_129425" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Glorin Steelbrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Glorin Frenteacerada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2696_114999" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gnoarn|r, |cRXP_FRIENDLY_Tinkmaster Overspark|r, |cRXP_FRIENDLY_High Tinker Mekkatorque|r, |cRXP_FRIENDLY_Master Mechanic Castpipe|r and |cRXP_FRIENDLY_Klockmort Spannerspan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gnoarn|r, |cRXP_FRIENDLY_Maestro manitas Sobrechispa|r, |cRXP_FRIENDLY_Manitas mayor Mekkatorque|r, |cRXP_FRIENDLY_Maestro mecánico Funditubo|r y |cRXP_FRIENDLY_Klockmort Palmalicate|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_167_6728" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Godric Rothgar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Godric Rothgar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2443_101087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Golnir Bouldertoe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Golnir Bouldertoe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_42_1464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gornek|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gornek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2325_95855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gothor Brumn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gothor Brumn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2237_92322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gothor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gothor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_798_33694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gramma Stonefield|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Abuela Pedregosa|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3745_157767" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grand Mason Marblesten|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gran mampostero Marmolez|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_705_28982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Granis Swiftaxe|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Granis Swiftaxe|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_714_29344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grawn Thromwyn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grawn Thromwyn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_58_2070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Greatmother Hawkwind|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Abuela Vientaguilar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_281_10775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grelin Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grelin Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4507_187211" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grif Wildheart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grif Corazón Salvaje |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2602_108157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grimand Elmore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Grimand Elmore|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2500_96277" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grimtak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grimtak|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_20_534" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grull|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grull|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_344_12624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grull|r, |cRXP_FRIENDLY_Brave|r and |cRXP_FRIENDLY_Hawkwind|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grull|r, |cRXP_FRIENDLY_Valiente |r y |cRXP_FRIENDLY_Vientaguilar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_345_12773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grull|r, |cRXP_FRIENDLY_Brave|r, |cRXP_FRIENDLY_Seer|r and |cRXP_FRIENDLY_Hawkwind|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grull|r, |cRXP_FRIENDLY_Valiente|r, |cRXP_FRIENDLY_Vidente|r and |cRXP_FRIENDLY_Vientaguilar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_43_1804" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Grundel Harkin|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grundel Harkin|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1797_78761" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gryan Stoutmantle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gryan Mantorrecio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_978_39567" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gryfe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gryfe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2565_106353" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gryth Thurden|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gryth Thurden|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1029_45659" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Berton|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Berton|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2689_117194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Byron|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Byron|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_41_1423" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Byron|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Guardia Byron|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1846_81287" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Howe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Howe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3285_137043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Parker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Parker|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1226_52760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Thomas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Thomas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3083_128822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guard Thomas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guardia Thomas|ro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3895_163527" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gubber Blump|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Gubber Blump|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3319_134873" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gubber Blump|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gubber Blump|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2663_110648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gunther Weller|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gunther Weller|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1850_81077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gunther Weller|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gunther Pozador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_745_33139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Guthrum Thunderfist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Guthrum Tronapuño|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3940_165367" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gwennyth Bly'Leggonde|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gwennyth Bly'Leggonde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1689_73074" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Gyll|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Gyll|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1348_49943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hai'zan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hai'zan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5733_243782" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hammertoe Grez|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Grez Piemartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1653_63244" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hamuul Runetotem|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hamuul Runatótem|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_139_5226" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hana'zua|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hana'zua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_840_34986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Handiir|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Handiir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1040_40582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harant|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Harant|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_983_40734" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harbinger Mikolaas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Presagista Mikolaas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3760_157340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harick Boulderdrum|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Harick Tamborroca|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1045_40770" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3069_130095" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harlo Barnaby|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Harlo Barnaby|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2624_109109" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harry Burlguard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Harry Burlguard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_42_1409" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Harutt|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Harutt|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7222_303519" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Haughty Modiste|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Modista Jonti|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4206_175760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Rumbleshot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Estruendo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1022_42134" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Rumbleshot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Rumbleshot|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3886_162796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Swiftaxe|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Hacharrápida|r en la planta de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1754_67441" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Helbrim|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Boticario Helbrim|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1738_75689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2442_106892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.r, |cRXP_FRIENDLY_Ajeck Rouack|r and |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.r, |cRXP_FRIENDLY_Ajeck Rouack|r y |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_210_8400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Heralath Fallowbrook|r and |cRXP_FRIENDLY_Willix the Importer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Heralath Arroyobarbecho|r y |cRXP_FRIENDLY_Willix el Importador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1172_51965" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Herble Baubbletump|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Herble Montepompa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6034_255509" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_High Explorer Magellas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alto expedicionario Magellas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7673_321511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_High Explorer Magellas|r and |cRXP_FRIENDLY_Historian Karnik|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alto expedicionario Magellas|r y |cRXP_FRIENDLY_Karnik el Historiador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3761_157813" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Highlord Bolvar Fordragon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alto señor Bolvar Fordragón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2104_91597" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_High Priestess Laurena|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Suma sacerdotisa Laurena|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7761_324997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_High Sorcerer Andromath|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sumo hechicero Andromath|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7683_321961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Historian Karnik|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Karnik el Historiador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6055_256285" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Historian Karnik|r and |cRXP_FRIENDLY_Advisor Belgrum|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Karnik el Historiador|r y |cRXP_FRIENDLY_Consejero Belgrum|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_666_27112" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hogral Bakkan|r inside in the backroom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hogral Bakkan|r dentro, en la habitación trasera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_72_2689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Hraug|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Hraug|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2319_95940" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Huntress Kella Nightbow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Cazadora Kella Arconocturno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_506_20733" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Huraan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Huraan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2055_89568" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ilsa Corbin|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ilsa Corbin|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2615_108728" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ilsa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ilsa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1315_57524" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ilyenia Moonfire|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ilyenia Fuegolunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_812_35134" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Allison|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Allison|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_499_20459" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Anderson|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Anderson|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_698_28601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Belm|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Belm|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1803_69381" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Boorand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Tabernero Boorand Ventollano|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3052_127596" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Farley|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Farley|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2295_100422" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Firebrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Brebefuego|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7198_302506" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Fizzgrimble|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Fizzgrimble|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1586_60033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Grosk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Grosk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2506_108897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Hearthstove|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Hogartufa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2164_88617" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Hearthstove|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Hogartufa|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1808_79212" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Heather|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Heather|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_46_1712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Helbrek|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Helbrek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2693_117355" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Janene|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Janene|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_489_17770" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Kauth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Kauth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_434_17207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Keldamyr|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Keldamyr|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1111_44661" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Lyshaerya|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Lyshaerya|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1646_62976" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Pala|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Pala|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_734_30280" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Renee|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Renee|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1636_70716" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Skindle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Skindle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1123_49908" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Trelayne|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Trelayne|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_136_5510" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Inspector Tarem|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Inspector Tarem|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1298_54324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Interrogator Elysia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Interrogadora Elysia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_78_3312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Isabella|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Isabella|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1943_74749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ithelis|r or |cRXP_FRIENDLY_Osselan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ithelis|r o |cRXP_FRIENDLY_Osselan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_45_1439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Iverron|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Iverron|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_865_36011" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Izmir|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Izmir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_661_26602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jabbey|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jabbey|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_842_34508" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jaela|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jaela|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1914_73670" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jahan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jahan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2199_83828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jahan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jahan Alalcón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_18_414" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_James Halloran|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_James Halloran|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_402_15903" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jannok Breezesong|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jannok Brisón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_172_6927" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Janos Hammerknuckle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Janos Nudillomartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1698_64511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jark|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jark|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4476_185899" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jarven Thunderbrew|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Javen Cebatruenos|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1450_58001" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jarven Thunderbrew|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jarven Thunderbrew|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3171_129502" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jasper Fel|r on the ground floor of the building</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jasper Vil|r en la planta baja del edificio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_966_38994" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_J.D. Collie|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_J.D. Collie|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_366_14303" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jeena Featherbow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jeena Plumarco|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2283_98464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jennea|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jennea Cañón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_566_20683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jen'shan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jen'shan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_740_28215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jhwana|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jhawna Viento de Avena|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1247_55280" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jitters|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alterio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1462_63919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jocaste|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jocaste|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_640_27889" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_John Turner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_John Turner|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4594_192844" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jonathan Carevin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jonathan Carevin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3960_166726" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jorgen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jorgen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_393_15428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jorik Kerridan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jorik Kerridan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_725_30030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Joshua Maclure|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Joshua Maclure|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_50_2098" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Joshua|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Joshua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2894_125214" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jubahl Corpseseeker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jubahl Buscador de cadáveres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3783_158250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Jubahl Corpseseeker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Jubahl Buscador de cadáveres|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_447_17838" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_18_397" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kaltunk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kaltunk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2403_91943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kaplak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kaplak|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3130_120289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kargal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kargal Marcaguerra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_30_1018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Karl Boran|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Karl Boran|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3842_161790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Karrina Mekenda|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Karrina Mekenda|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4117_173341" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Katie Hunter|r and |cRXP_FRIENDLY_Randal Hunter|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Katie Cazadora|r y |cRXP_FRIENDLY_Randal Predatio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_36_1203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kawnie|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kawnie|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_84_3548" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kayla|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kayla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1888_76903" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kazan Mogosh|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Kazan Mogosh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6770_285957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kebok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kebok|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1642_70957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kebok|r up stairs on the top floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kebok|r arriba, en el último piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1661_67627" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Keeg Gibn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Keeg Gibn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1105_44432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Keeper Marandis|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vigilante Marandis|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_124_4693" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Keina|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Keina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_353_13252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ken'jai|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ken'jai|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_527_19725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kennah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2835_120700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kernobee|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kernobee|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_599_24081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Keryn Sylvius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Keryn Sylvius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_906_37515" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kessel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kessel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_267_10351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Khelden Bremen|r inside upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Khelden Bremen|r dentro, en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3738_157481" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_King Magni Bronzebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rey Magni Barbabronce|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1734_66607" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kirge Sternhorn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kirge Astadura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2020_77718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kitha|r and buy |T133738:0|t[Firebolt Rank 2]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kitha|r y compra |T133738:0|t[Descarga de Fuego Rango 2]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_309_12892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kixxle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_395_16444" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Klannoc Macleod|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Klannoc Macleod|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3465_133712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kor'ghan|r in the Cleft of Shadow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kor'ghan|r en el Circo de las Sombras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2239_85429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kranal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kranal Fiss|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2080_79545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krang|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krang Pezuñapétrea|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_860_33461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krang|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krang|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_263_10635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kravel Koalbeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kravel Karbarbán|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6400_270142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krazek|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krazek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1648_71219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krazek|r up stairs on the top floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krazek|r arriba, en el último piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6392_269815" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krazek|r upstairs on the top floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krazek|r arriba, en el último piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_645_26332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kreg Bilmn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kreg Bilmn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3817_159750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krom Stoutarm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krom Brazorrecio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1438_53415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Krunn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Krunn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2516_110136" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kyra Boucher|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kyra Señalo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_397_15697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Kyra Windblade|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Kyra Espada del Viento|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1312_54897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Laando|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Laando|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_117_4805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Proudmoore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Valiente|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3708_155663" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Proudmoore|r atop the tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lady Jaina Valiente|r en lo alto de la torre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2619_112292" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lady Katrana Prestor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lady Katrana Prestor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3905_163919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Laird|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Laird|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2376_98234" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Landria|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Landria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7637_320217" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lanie Reed|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lanie Reed|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7665_321221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lanie Reed|r or |cRXP_FRIENDLY_Thorgrum Borrelson|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lanie Reed|r o |cRXP_FRIENDLY_Thorgrum Borrelson|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_218_8085" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lanka|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lanka|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2695_110271" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Larimaine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Larimaine Purdue|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_994_34868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lar|r. He patrols a little</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|Habla con |cRXP_FRIENDLY_Lar Colmillo Acechador|r. Patrulla un poco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1260_55756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lars|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lars|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_348_13476" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Laurna Morninglight|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Laurna Luzdelalba|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7183_301833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Laziphus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Laziphus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4806_201832" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lelanai|r and |cRXP_FRIENDLY_Jartsam|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lelanai|r y |cRXP_FRIENDLY_Jartsam|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3806_159279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Librarian Mae Paledust|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Bibliotecaria Mae Palipolvo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4536_190612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lieutenant Doren|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Teniente Doren|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3531_148649" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lieutenant Farren Orinelle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Teniente Farren Orinelle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_945_38175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Linken|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Linken|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_290_11432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Llane Beshere|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Llane Beshere|r dentro, en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_74_2953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Llane Beshere|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Llane Beshere|r adentro, en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1338_55829" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Loganaar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Loganaar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4779_203635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lolo the Lookout|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lolo el Oteador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3399_142651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Longbraid the Grim|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Largatrenza el Nefasto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4745_199513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lord Baurles K. Wishock|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lord Baurles K. Wishock|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4357_182987" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lord Ello Ebonlocke|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lord Ello Cerranegro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5885_249870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lore Keeper of Norgannon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tradicionalista de Norgannon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_481_19695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Loremaster Dibbs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Maestro cultural Dibbs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3537_148902" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Loremaster Dibbs|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro cultural Dibbs|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1086_44674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Loslor Rudge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5422_231798" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lotwil Veriatus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lotwil Veriatus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5559_236984" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lucien Tosselwrench|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lucien Tosselramienta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2991_121000" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lucius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lucius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2239_92703" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lunaraa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lunaraa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_201_7857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lyrai|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lyrai|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_614_24847" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Lyria Du Lac|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lyria Du Lac|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_949_39258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maatparm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jessera de Mac'Aree|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1117_49595" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Madame Eva|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lady Eva|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4176_175964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Madame Eva|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Lady Eva|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_672_27354" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Magis Sparkmantle|r inside upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Magis Sparkmantle|r dentro, en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_646_26542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Magistrate Henry Maleb|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Magistrado Henry Maleb|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1987_86647" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Magistrate Solomon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Magistrado Solomon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_497_18090" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mahnott|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_542_19726" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mai'ah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mai'ah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3136_134525" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Major Mills|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mayor Molina|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3937_165778" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Major Samuelson|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mayor Samuelson |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_478_19394" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Malorne Bladeleaf|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Malorne Filohoja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_223_8761" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mardant Strongoak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Kazan Mogosh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3663_142323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Margoz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Margoz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_264_9545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marin Noggenfogger|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Marin Tragonublo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_704_29035" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marion|r on the second floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Marion|r en el segundo piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4725_195684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marleth Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Marleth Cebadiz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_486_19362" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marryk Nurribit|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Marryk Nurribit|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3450_144958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshal Dughan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil Dughan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4101_172619" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshal Haggard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_El mariscal Haggard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2906_121244" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshall Dughan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil Dughan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1010_44907" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshal Marris|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil Marris|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_81_3242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshal McBride|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil McBride|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_446_17511" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshal McBride|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil McBride|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3598_151820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marshal Redpath|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Alguacil Rutagrana|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5296_226731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Martek the Exiled|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Martek el Exiliado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1098_48905" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Martie Jainrose|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Martie Jainrose|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_386_15199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Marvon Rivetseeker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Marvon Buscarroblones|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1563_69446" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Master Mathias Shaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro Mathias Shaw|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3459_133487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Master Pyreanor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro Pyreanor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3473_145886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ma Stonefield|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_La vieja Pedregosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1481_66030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mathrengyl Bearwalker|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mathrengyl Garroso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1455_63609" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mathrengyl Bearwalker|r on the middle level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mathrengyl Garroso|r en el piso intermedio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_472_17106" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maur|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maur|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_586_22128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maur|r, |cRXP_FRIENDLY_Zarlman|r and |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maur|r, |cRXP_FRIENDLY_Zarlman|r y |cRXP_FRIENDLY_Harken|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_571_21517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maur|r, |cRXP_FRIENDLY_Zarlman|r, |cRXP_FRIENDLY_Harken|r and |cRXP_FRIENDLY_Mull|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maur|r, |cRXP_FRIENDLY_Zarlman|r, |cRXP_FRIENDLY_Harken|r y |cRXP_FRIENDLY_Mull|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_682_27819" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maxan Anvol|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maxan Anvol|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3468_145646" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maximillian Crowe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maximillian Crowe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1487_65322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maximillian Crowe|r and |cRXP_FRIENDLY_Remen Marcot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maximillian Crowe|r y |cRXP_FRIENDLY_Remen Marcot|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_90_3754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maximillion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maximillion|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_718_29787" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Maybell Maclure|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maybell Maclure|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_47_1621" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Meela|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Meela|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2040_78116" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Melor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Melor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1569_67894" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Menara Voidrender|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Menara Nadiz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_186_7461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Merrin Rockweaver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Merrin Tejepiedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1481_64266" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Michael|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Michael|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_464_18846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Micha Yance|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Micha Yance|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1040_43985" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Michelle Belle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Michelle Belle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4905_205836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mikhail|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mikhail|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_433_16928" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Milly Osworth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Milly Osworth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_575_25184" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Milstaff Stormeye|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Milstaff Ojotrueno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2516_108005" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Milton Sheaf|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Milton Gavilla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3394_130976" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Misha|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Misha Tor'kren|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_948_40447" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mist|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Niebla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2582_107128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Monty|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Monty|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2182_95676" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Monty|r inside the Deeprun Tram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.b lp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Monty|r dentro del Tranvía subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2574_106718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Monty|r on the middle platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Monty|r en el andén central</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2165_94625" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Monty|r on the middle platform on the Ironforge side of the Deeprun Tram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Monty|r en el andén central de la estación de Forjaz del Tranvía subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_900_37846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Moon Priestess Amara|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sacerdotisa Lunar Amara|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1011_41859" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Morae|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Morae|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3186_136427" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mordant Grimsby|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mordant Navarro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_27_784" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mordo|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mordo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3303_137845" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Morgan Pestle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Morgan Mortero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1488_64652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Morgan Stern|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Morgan Stern|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_898_34800" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Morin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Morin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2109_80602" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Morin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Morin Acechanubes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3405_142898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Motley Garmason|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Motley Garmason|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2051_83203" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2705_117933" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Cobbleflint|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Montaraz Pedernal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2069_83922" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Cobbleflint|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Cobbleflint|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2127_86633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Kadrell|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Montaraz Kadrell|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7619_319421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Pebblebitty|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Montaraz Guijarro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2331_96101" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Stormpike|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Montaraz Pico Tormenta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2244_92582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Stormpike|r inside the bunker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Montaraz Pico Tormenta|r dentro del búnker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_546_22206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Thalos|r and |cRXP_FRIENDLY_Hands Springsprocket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Montaraz Thalos|r y |cRXP_FRIENDLY_Manit Piñomuelle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2909_125716" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Moxie Steelgrille|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Moxie Soplete|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_127_5199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mudcrush Durtfeet|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Fangolpe Piesucio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_657_28714" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Muiredon Battleforge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Muiredon Forjabatalla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_686_26073" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mull|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mull|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_750_28718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mull|r and |cRXP_FRIENDLY_Baine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Mull|r y |cRXP_FRIENDLY_Baine|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2493_103199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Muren Stormpike|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Muren Stormpike|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2244_92914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Musal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Musal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1283_56201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Mydrannul|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Mydrannul|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3606_151708" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Myriam Moonsinger|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Myriam Lunacanta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5323_216965" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nalpak|r and |cRXP_FRIENDLY_Ebru|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nalpak|r y |cRXP_FRIENDLY_Ebru|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_682_29703" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Narm Faulk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Narm Faulk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_866_33673" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Narm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Narm|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_79_2899" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nartok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nartok|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2883_124799" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nat Pagle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nat Pagle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_96_3788" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Neal Allen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Neal Allen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3796_158909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Neal Allen|r on the bottom floor of the barracks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Neal Allen|r en la planta baja del cuartel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3749_145312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Neeru|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Neeru Hojafuego|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1513_66028" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nessa Shadowsong|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nessa Cantosombrío|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_964_42596" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Newton Burnside|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Newton Ladoquemado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2373_102242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nikova Raskol|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nikova Raskol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2593_107765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nipsy|r when you get off the Tram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|Habla con|cRXP_FRIENDLY_Nipsy|r al bajar del Tranvía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4460_187279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nizzle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nizzle|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_309_11826" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nori Pridedrift|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nori Rumborgullo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_468_18569" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Nori Pridedrift|r and |cRXP_FRIENDLY_Grelin Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Nori Rumborgullo|r y |cRXP_FRIENDLY_Grelin Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_638_26256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Oliver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Oliver|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1629_62377" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Omusa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Omusa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2184_83403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Omusa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Omusa Tronacuerno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2528_97503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ormak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ormak Tirosiniestro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_181_7259" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ormer Ironbraid|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ormer Trenzaferro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3955_166524" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Osborne|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Osborne el Nocturno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2702_110523" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Osborne the Night Man|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Osborne el Nocturno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2289_94678" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Oss|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Oss|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2763_117749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ozzie Togglevolt|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Oci Voltiflop|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_630_25870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Phin Odelic|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Phin Odelic|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_876_36360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Bellowfiz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Piloto Bramiz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_792_32594" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Bellowfiz|r and |cRXP_FRIENDLY_Pilot Stonegear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Pilot Bellowfiz|r y |cRXP_FRIENDLY_Pilot Stonegear|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4110_171946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Bellowfiz|r and |cRXP_FRIENDLY_Pilot Stonegear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Piloto Bramiz|r y |cRXP_FRIENDLY_Piloto Roscapiedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2015_81791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Hammerfoot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Piloto Podomartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2406_104909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Hammerfoot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Piloto Podomartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3726_156961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Longbeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Piloto Barbalarga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4502_186995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Stonegear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Piloto Roscapiedrar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1080_44429" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pilot Stonegear|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Pilot Stonegear|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_296_11543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Porthannius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Porthannius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_278_11344" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Pozzik|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Pozzik|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1490_65126" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Priestess A'moora|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sacerdotisa A'moora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_278_10820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Priestess Anetta|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sacerdotisa Anetta|r dentro, en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_591_23753" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Priestess Josetta|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sacerdotisa Josetta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8095_339795" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Princess Poobah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Princesa Poobah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1276_53407" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prince Toreth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Príncipe Toreth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6489_273891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Privateer Bloads|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Corsario Bloads|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6832_288057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Privateer Groy|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Corsario Groy|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_94_3774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Private Hendel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Soldado Hendel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1705_73960" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Private Thorsen|r at the Rebel Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Soldado Thorsen|r en el Asentamiento Rebelde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4798_204440" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Professor Phizzlethorpe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Profesor Fiseltor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5198_222912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ironband|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Prospector Vetaferro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_954_39465" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prospector Nachlan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Prospector Nachlan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5945_252185" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ryedol|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ryedol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5225_223875" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ryedol|r and |cRXP_FRIENDLY_Sigrun Ironhew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ryedol|r y |cRXP_FRIENDLY_Sigrun Extracero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1187_53148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prospector Stormpike|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Prospector Pico Tormenta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3167_133632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Prospector Whelgar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Prospector Whelgar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_685_28245" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Quae|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Quae|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1013_45451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Quae|r and |cRXP_FRIENDLY_Kinelory|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Quae|r y |cRXP_FRIENDLY_Kinelory|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1803_79003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Quartermaster Lewis|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Intendente Lewis|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8376_351480" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Quartermaster Lungertz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Intendente Lungertz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_629_25663" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ragnar Thunderbrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Ragnar Cebatruenos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4190_175145" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ragnar Thunderbrew|r outside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ragnar Cebatruenos|r afuera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_967_39779" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ragnar Thunderbrew|r outside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ragnar Cebatruenos|r fuera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1177_46063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Raintotem|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Totemlluvia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3110_129887" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rallic Finn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rallic Finn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_230_8574" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ravenfeather|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Plumacuervo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1692_64309" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rawrk|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rawrk|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2755_119805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Razzeric|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Razzeric|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4648_192763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Razzle Sprysprocket|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Razzle Energiodentado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4800_198279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Razzle Sprysprocket|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Razzle Energiodentado|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1749_70926" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Razzle Sprysprocket|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Razzle Sprysprocket|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_729_31590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Regnus Thundergranite|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Regnus Tronagranito|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4713_195170" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rejold Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rejold Cebadiz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1329_53755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rejold Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rejold Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1665_67783" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rejold Barleybrew|r and |cRXP_FRIENDLY_Marleth Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rejold Barleybrew|r y |cRXP_FRIENDLY_Marleth Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4275_178517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rejold Barleybrew|r and |cRXP_FRIENDLY_Marleth Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rejold Cebadiz|r y |cRXP_FRIENDLY_Marleth Cebadiz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1189_51721" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rellian Greenspyre|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rellian Verdeguja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1410_61330" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rellian Greenspyre|r on the second floor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rellian Verdeguja|r en el segundo piso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2918_121739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Remy "Two Times"|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Remy "Dos Veces"|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3449_145652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Renn McGill|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Renn McBranquia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_802_34618" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Renzik "The Shiv"|r and |cRXP_FRIENDLY_Master Mathias Shaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Renzik "Chafarote"|r y |cRXP_FRIENDLY_Maestro Mathias Shaw|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1931_80443" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Researcher Cornelius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Investigador Cornelius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_319_13763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rethiel the Greenwarden|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rethiel el Guardaverde|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2514_97017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rezlak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rezlak|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3394_142453" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rhag Garmason|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rhag Garmason|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3780_146250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rhinag|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rhinag|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5303_226991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rigglefuzz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Aparejez|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1836_74755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rudra Amberstill|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rudra Semperámbar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1852_75648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rudra Amberstill|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Rudra Semperámbar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_717_29637" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rupert|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rupert|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_31_1084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ruzan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ruzan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_263_9730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Rwag|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rwag|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1788_78408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Salma Saldean|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Salma Saldean|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_479_19814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Saltain|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Saltain|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3719_156677" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sara Balloo|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sara Balloo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3179_132838" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sara Timberlain|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sara Timberlain|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_59_2554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_213_8686" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r and |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r y |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_216_9129" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r, |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r, and |cRXP_FRIENDLY_Duesten|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r, |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r, y |cRXP_FRIENDLY_Duesten|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_215_8980" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r, |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r, and |cRXP_FRIENDLY_Isabella|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r, |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r, y |cRXP_FRIENDLY_Isabella|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_214_8825" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r, |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r, and |cRXP_FRIENDLY_Maximillion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r, |cRXP_FRIENDLY_Elreth|r, y |cRXP_FRIENDLY_Maximillion|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1625_70288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Scooty|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Scooty|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1910_79648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Scout Jorli|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Exploradora Jorli|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1779_74608" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Scout Jorli|r and |cRXP_FRIENDLY_Scout Loryi|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Exploradora Jorli|r y |cRXP_FRIENDLY_Exploradora Loryi|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6421_270984" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Sea Wolf" MacKinley|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Lobo de Mar" MacKinley|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7227_303708" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Security Chief Bilgewhizzle|r and |cRXP_FRIENDLY_Stoley|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jefe de seguridad Silvaina|r y |cRXP_FRIENDLY_Stoley|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_130_4954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Seer Graytongue|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vidente Lenguagris|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4948_204820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senator Barin Redstone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Senador Barin Rocaroja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2465_101904" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senator Barin Redstone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Senator Barin Redstone|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4604_191087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senator Mehr Stonehallow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Senador Mehr Piedrasanta|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1894_77346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senator Mehr Stonehallow|r and |cRXP_FRIENDLY_Foreman Stonebrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Senador Mehr Piedrasanta|r y |cRXP_FRIENDLY_Supervisor Petrocejas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_302_11072" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senior Surveyor Fizzledowser|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Perito jefe Picoflojo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_604_24543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senir Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Senir Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4497_186790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Senir Whitebeard|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Senir Barbablanca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_925_39367" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sentinel Arynia Cloudsbreak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Centinela Arynia Quiebranubes|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_301_12700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sentinel Glynda Nal'Shea|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Centinela Glynda Nal'Shea|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2824_122442" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Amelyn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sargento Amelyn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3257_138796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Lukas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sargento Lukas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1711_74405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sergeant Yohwa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sargento Yohwa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2216_84504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sergra|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sergra Espinoscura|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3123_127404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shaina Fuller|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shaina Fuller|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4784_203838" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shakes O'Breen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Temblores O'Breen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6459_272561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Shaky" Phillipe|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Trémulo" Phillipe|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_822_34110" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shalannius|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shalannius|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_385_15182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shalomon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shalomon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_282_11002" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shanda|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shanda|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_209_8189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shanda|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shanda|r subiendo las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4661_189808" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shaussiy|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernera Shaussiy|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_147_6515" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shaussiy|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shaussiy|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2453_101150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shaussiy|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Shaussiy|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2319_99946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sheldras Moontree|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sheldras Árbol Lunar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1420_56835" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shellei Brondir|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shellei Brondir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1141_51186" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shellei|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shellei Brondir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2946_127270" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shellei|r outside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shellei Brondir|r fuera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_51_1892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shikrik|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shikrik|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_533_19365" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shikrik|r and |cRXP_FRIENDLY_Canaga|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shikrik|r y |cRXP_FRIENDLY_Canaga Clamor de Tierra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2677_114252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shoni the Shilent|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shoni la Shilenshiosha|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_45_1428" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Shreev|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shreev|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_81_3204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sida|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Shida|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5951_252438" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sigrun Ironhew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sigrun Extracero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5272_225516" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sigrun Ironhew|r and |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ryedol|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sigrun Extracero|r y |cRXP_FRIENDLY_Prospector Ryedol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_491_20409" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Silva Fil'naveth|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Silva Fil'naveth|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1466_64142" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Silvaria|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Silvaria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2336_96667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sindrayl|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sindrayl|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4363_183253" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sirra Von'Indi|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sirra Von'Indi|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2125_92653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6668_281173" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r and |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sir S. J. Erlgadin|r y |cRXP_FRIENDLY_Hemet Nesingwary Jr.|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1382_52517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Skorn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Skorn|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_680_28050" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Skuerto|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Skuerto|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_473_18689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Smith Argus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Herrero Argus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_493_19700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Solm Hargrin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Solm Hargrin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_862_37420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Spackle Thornberry|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Spackle Espinamora|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1032_41535" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sprinkle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Roxio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5289_215638" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sputtervalve|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Petardol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_22_634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sten Stoutarm|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sten Brazorrecio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1352_56320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Stephanos|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Stephanos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3285_139934" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Stinky" Ignatz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Apestoso" Ignatz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1581_68421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Strahad Farsan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Strahad Farsan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_860_35819" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sulaa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Sulaa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3104_129657" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Supervisor Raelen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Supervisora Raelen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5109_214100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Susurrus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Susurrus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1757_77859" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Sven Yorgen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Sven Yorgen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3575_150425" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_"Swamp Eye" Jarl|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_"Ojolodo" Jarl|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2009_77302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Swart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Swart|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_338_12987" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Syral Bladeleaf|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Syral Filohoja|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1479_64669" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Syurna|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Syurna|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2408_99446" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Syurna|r underground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Syurna|r bajo tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2964_127797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tabetha|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabetha|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2398_91750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tai'jin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tai'jin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2015_83867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tajarri|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tajarri|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2809_107934" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Takrin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Takrin Abrecaminos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1118_44910" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Talendria|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Talendria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4333_177282" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Talen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Talen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_218_8581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Talin Keeneye|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Talin Ojo Ávido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_361_14048" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tallonkai Swiftroot|r atop the Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tallonkai Cruzarraíz|r en la cima del árbol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1718_65747" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2976_126516" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Talvash del Kissel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Talvash del Kissel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_639_26021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tannok Frosthammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tannok Frosthammer|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4095_171303" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tannok Frosthammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tannok Martilloescarcha|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_54_1747" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tarindrella|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tarindrella|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_110_4386" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tarrel Rockweaver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tarrel Tejepiedra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2004_77098" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tarshaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tarshaw Marcauna|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1806_79800" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tavernkeep Smitts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tabernero Smitts|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2260_86267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Telf|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Telf Joolam|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_251_9850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tenaron Stormgrip|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tenaron Tormentagarre|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3925_164752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Terenthis|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Terenthis|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4868_201296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thalgus Thunderfist|r downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thalgus Tronapuño|r en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1743_70684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thamner Pol|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thamner Pol|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4106_171768" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tharek Blackstone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Piedranegra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_781_32111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tharek Blackstone|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tharek Blackstone|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3920_164543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tharnariun Treetender|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Tharnariun Espinarbolado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_3180_136905" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tharnariun Treetender|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tharnariun Espinarbolado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_364_13657" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thazz'ril|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Supervisor Thazz'ril|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5355_229171" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Theldurin the Lost|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Theldurin el Perdido|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3839_157776" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Therylune|r. This will start an escort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Therylune|r. Esto iniciará una escolta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4302_176052" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Therysil|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Therysil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3868_162868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thomas|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thomas|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_328_12774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thorgas Grimson|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thorgas Grimson|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2432_100641" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thorgrum Borrelson|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thorgrum Borrelson|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2677_116857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thorgrum Borrelson|r outside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thorgrum Borrelson|r fuera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1749_67248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thork|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Thork|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1815_79540" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2031_78148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thotar|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thotar|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2547_98450" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thrall|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thrall|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_510_20656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thran Khorman|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thran Khorman|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_50_2061" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thran Khorman|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thran Khorman|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_333_14046" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thundris Windweaver|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thundris Tejevientos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_169_6845" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Thyssiana|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Thyssiana|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2692_114830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tinkmaster Overspark|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro manitas Sobrechispa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2992_127249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tinkmaster Overspark|r, |cRXP_FRIENDLY_High Tinker Mekkatorque|r, |cRXP_FRIENDLY_Master Mechanic Castpipe|r and |cRXP_FRIENDLY_Klockmort Spannerspan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro manitas Sobrechispa|r, |cRXP_FRIENDLY_Manitas mayor Mekkatorque|r, |cRXP_FRIENDLY_Maestro mecánico Funditubo|r y |cRXP_FRIENDLY_Klockmort Palmalicate|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_620_26962" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tiza Battleforge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tiza Forjabatalla|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_651_28430" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tiza Battleforge|r up stairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tiza Forjabatalla|r arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_772_31495" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tognus Flintfire|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tognus Flintfire|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2900_125583" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Toldren Deepiron|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Toldren Acerhondo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_785_33148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tommy Joe Stonefield|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tommy Joe Pedregosa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3255_125617" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tonga|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tonga Runatótem|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1743_66991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tonga|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tonga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5032_210960" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Torallius the Pack Handler|r and |cRXP_FRIENDLY_Aalun|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Torallius el Controlador de la Manada|r y |cRXP_FRIENDLY_Aalun|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2518_104084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tormus Deepforge|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tormus Deepforge|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_858_34358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Torwa Pathfinder|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Torwa Abrecaminos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_943_39001" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tracker Lyceon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Rastreador Lyceon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_284_11554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Trackmaster Zherin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro rastreador Zherin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7204_302746" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tran'rek|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tran'rek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1039_36837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Trayexir|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_18_436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Trenton Lighthammer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Trenton Mazaligera|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1228_49933" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tundra MacGrann|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tundra MacGrann|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1657_63436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Turak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Turak|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1869_71957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Turak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Turak Runatótem|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7725_323725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tymor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tymor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2560_109653" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Tyrion|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Tyrion|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1456_54356" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Uhgar|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_983_34502" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ukor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ukor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1162_42207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Un'Thuwa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Un'Thuwa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3401_142841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ursula Deline|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Ursula Deline|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2284_87149" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Uzzek|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Uzzek|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5103_213861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Velaada|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Velaada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2959_113979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin|r and |cRXP_FRIENDLY_Gadrin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin Fang|r y |cRXP_FRIENDLY_Master Gadrin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_999_35080" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin|r, |cRXP_FRIENDLY_Vornal|r and |cRXP_FRIENDLY_Gadrin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vel'rin Colmillo|r, |cRXP_FRIENDLY_Maestro Vornal|r y |cRXP_FRIENDLY_Maestro Gadrin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_154_6355" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Venya|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Venya|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_58_2431" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Venya|r and |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Venya|r y |cRXP_FRIENDLY_Sarvis|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1781_78135" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Verna Furlbrow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Verna Cejade|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2954_125754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Veron Amberstill|r and |cRXP_FRIENDLY_Ultham Ironhorn|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Veron Semperámbar|r y |cRXP_FRIENDLY_Ulthaan Ferrocorno|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1527_66556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vesprystus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vesprystus|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2142_87327" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vidra Hearthstove|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vidra Hearthstove|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2662_115932" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vidra Hearthstove|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vidra Hogartufa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1187_52698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Viktori Prism'Antras|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Viktori Prism'Antras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5154_215777" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vincent Hyal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vincent Hyal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_938_38785" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vindicator Aalesia|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vindicadora Aalesia|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_765_29353" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vira|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vira|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1664_71936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Viznik|r or |cRXP_FRIENDLY_Rickle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Viznik Orosucio|r o |cRXP_FRIENDLY_Rickle Orosucio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3892_160005" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3883_159620" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Volcor|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vord|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3449_133106" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vol'Jin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|Habla con |cRXP_FRIENDLY_Vol'Jin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2542_98249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vol'Jin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vol'Jin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_849_35374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vord|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vord|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1342_49705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Vornal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro Vornal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2382_102633" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Warden Thelwater|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Celador Thelagua|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4092_172252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Watcher Backus|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vigía Backus |r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1817_80227" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Watcher Ladimore|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vigía Ladimor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8343_350267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Watchmaster Sorigal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro de vigilantes Sorigal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3542_149102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wesley|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Wesley|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_372_15568" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wharfmaster Dizzywig|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maestro de muelles Vertipeluca|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1597_69125" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wharfmaster Lozgil|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Jefe de embarcadero Lozgil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_541_21584" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_William Pestle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_William Mortero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2912_121509" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_William Pestle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_William Mortero|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_957_38643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Williden Marshal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|Habla con |cRXP_FRIENDLY_Williden Marshal|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_235_9420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Willix the Importer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Willix el Importador|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1093_44076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Willow|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Willow|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1144_44723" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wiserunner|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Velocisabio|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8130_341445" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Witch Doctor Unbagwa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Médico brujo Unbagwa|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3915_164332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wizbang Cranktoggle|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Maniveo Zumbang|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2744_119340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wizzle Brassbolts|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Wizzle Pernolatón|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2653_110324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Woo Ping|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Woo Ping|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1444_53831" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wuark|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Wuark|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3941_165956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wu|r or |cRXP_FRIENDLY_Ilsa|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r o |cRXP_FRIENDLY_Ilsa Corbin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3950_166325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3193_130509" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r inside upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r dentro subiendo las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2533_97707" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Xao'tsu|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Xao'tsu|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7732_323995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Xiggs Fuselighter|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Xiggs Luzfusil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2152_87776" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Yanni Stoutheart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Yanni Stoutheart|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2500_108579" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Yanni Stoutheart|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Yanni Cuoreforte|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_824_34070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Yarr Hammerstone|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Yarr Hammerstone|r adentro, en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2086_79759" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Yaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Yaw Crinafilada|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_848_33038" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Yaw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Yaw|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_217_8063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Yeh'kinya|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Yeh'kinya|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1413_61689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Ysuria|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Ysuria|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_586_23542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zaldimar Wefhellt|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zaldimar Wefhellt|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3383_130655" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zamah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Boticaria Zamah|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7313_306986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zamek|r create a diversion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zamek|r para que haga una artimaña de distracción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2299_99077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zardeth of the Black Claw|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zardeth de los Zarpanegra|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1603_69408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zarena Cromwind|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zarena Cromvento|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3169_121812" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zargh|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zargh|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_841_32742" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zarlman|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zarlman|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_880_36994" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zarrin|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zarrin|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_314_11936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zenn Foulhoof|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zenn Nauseapezuña|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_230_8199" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zureetha|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zureetha Vistalonga|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_626_25649" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to |cRXP_FRIENDLY_Zygand|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Zygand|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3443_132844" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Doras|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Doras|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2799_107539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Gar'Thok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Gar'Thok|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2300_88333" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Gar'Thok|r and |cRXP_FRIENDLY_Torka|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Gar'Thok|r y |cRXP_FRIENDLY_Cocinero Torka|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3437_132575" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Gryshka|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Innkeeper Gryshka|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3742_145060" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Kor'ghan|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Kor'ghan|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3556_137980" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Orgnil|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Orgnil Escaralma|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1403_52127" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Orgnil|r, |cRXP_FRIENDLY_Gar'Thok|r and |cRXP_FRIENDLY_Torka|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Orgnil Escaralma|r, |cRXP_FRIENDLY_Gar'Thok|r y |cRXP_FRIENDLY_Cocinero Torka|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2804_107750" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to|r |cRXP_FRIENDLY_Torka|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con|r |cRXP_FRIENDLY_Cook Torka|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1195_46707" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Ancestral Spirit|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con el |cRXP_FRIENDLY_Espíritu ancestral|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1081_43641" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Centaur Pariah|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con el |cRXP_FRIENDLY_Paria Centauro|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1021_43790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Great Bear Spirit|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Espíritu del gran oso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_724_29164" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Homing Robot OOX-17/TN|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con el |cRXP_FRIENDLY_Robot mensajero OOX-17/TN|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1406_61383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Lieutenant Aden|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Teniente Aden|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_939_33192" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Manifestation|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con la |cRXP_FRIENDLY_Manifestación|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_377_14009" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Manifestation|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con la |cRXP_FRIENDLY_Manifestación de tierra menor|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_792_31784" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the |cRXP_FRIENDLY_Stone Watcher of Norgannon|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con |cRXP_FRIENDLY_Vigía de piedra de Norgannon|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1220_51163" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tTalk to the dead |cRXP_FRIENDLY_Draenei Cartographer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>|Tinterface/worldmap/chatbubble_64grey.blp:20|tHabla con el cadáver del |cRXP_FRIENDLY_Cartógrafo draenei|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_843_35177" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 1h Maces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Mazas de 1 mano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2654_110411" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 1h Swords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Espadas de 1 mano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1838_80707" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 1h Swords and Staves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Espadas de 1 mano y Bastones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2634_112791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 2H Axes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Hachas de 2 manos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2482_102680" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 2h Maces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Mazas de 2 manos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2636_112880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 2H Maces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Mazas de 2 manos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2655_110451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train 2h Swords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Espadas de 2 manos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2638_112976" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Axes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Hachas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2370_98080" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Bows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Arcos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_845_35262" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Crossbows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Ballestas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2712_111045" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Daggers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Dagas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2635_112830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Guns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Armas de fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2637_112931" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Maces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Mazas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8871_369150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train spells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena hechizos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2865_119671" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Staves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Bastones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_395_16754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132090:0|t[Backstab]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132090:0|t[Puñalada]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1988_80730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132147:0|t[Dual Wield]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132147:0|t[Doble empuñadura]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_890_31565" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132155:0|t[Gouge]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132155:0|t[Gubia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_514_20897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132155:0|t[Rend]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132155:0|t[Desgarrar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2264_99235" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132155:0|t[Rend (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132155:0|t[Desgarrar (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_330_12916" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132204:0|t[Serpent Sting]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132204:0|t[Picadura de serpiente]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_396_14809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132212:0|t[Hunter's Mark]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132212:0|t[Marca del cazador]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_404_15097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132218:0|t[Arcane Shot]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132218:0|t[Disparo Arcano]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4199_175503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132218:0|t[Arcane Shot]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132218:0|t[Tiro Arcano]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_699_28896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132269:0|t[Parry]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132269:0|t[Parar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2265_99288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132277:0|t[Bloodrage]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132277:0|t[Ira sangrienta]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1170_50636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132306:0|t[Slice and Dice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132306:0|t[Hacer picadillo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1989_80779" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132307:0|t[Sprint]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132307:0|t[Sprint]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_496_19901" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132320:0|t[Stealth]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132320:0|t[Sigilo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_51_2160" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132333:0|t[Battle Shout]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132333:0|t[Grito de batalla]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_513_20852" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T132337:0|t[Charge]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T132337:0|t[Cargar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_396_15612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T133644:0|t[Pick Pocket]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T133644:0|t[Robar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1171_50690" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T133644:0|t[Pick Pocket] as well which is needed for your level 10 Rogue quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T133644:0|t[Robar] también, que es necesario para tu misión de nivel 10 de Pícaro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1881_76741" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T133971:0|t[Cooking]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T133971:0|t[Cocina]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_826_34241" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T134708:0|t[Mining]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T134708:0|t[Minería]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2890_120580" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135230:0|t[Create Healthstone (Minor)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135230:0|t[Crear piedra de salud (menor)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1415_61834" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135749:0|t[Portal: Theramore]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135749:0|t[Portal: Theramore]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2240_92789" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135756:0|t[Teleport: Exodar]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135756:0|t[Teletransporte a: Exodar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2518_103600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135757:0|t[Teleport: Ironforge]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135757:0|t[Teletransporte a: Forjaz]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2696_110359" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135763:0|t[Teleport: Stormwind]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135763:0|t[Teletransporte a: Ventormenta]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1414_61774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135764:0|t[Teleport: Theramore]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135764:0|t[Teletransporte: Theramore]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_694_28682" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135807:0|t[Fire Blast]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135807:0|t[Explosión de Fuego]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_693_28635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135812:0|t[Fireball]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135812:0|t[Bola de Fuego]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_56_2386" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135817:0|t[Immolate]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135817:0|t[Inmolar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2892_120705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135817:0|t[Immolate (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135817:0|t[Inmolar (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_489_19575" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135846:0|t[Frostbolt]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135846:0|t[Descarga de Escarcha]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_335_13174" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135906:0|t[Blessing of Might]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135906:0|t[Bendición de poderío]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_832_29285" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135924:0|t[Smite]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135924:0|t[Fusta]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_331_14147" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135929:0|t[Lesser Heal Rank 2]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135929:0|t[Sanación inferior Rango 2]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_505_20466" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135929:0|t[Lesser Heal] (Rank 2)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135929:0|t[Sanación inferior] (Rango 2)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_488_19519" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135932:0|t[Arcane Intellect]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135932:0|t[Intelecto Arcano]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_833_29325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135940:0|t[Power Word: Shield]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135940:0|t[Palabra de poder: escudo]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_336_13232" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135959:0|t[Judgement]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135959:0|t[Sentencia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1744_70774" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135966:0|t[First Aid]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135966:0|t[Primeros Auxilios]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_504_20405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T135987:0|t[Power Word: Fortitude]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T135987:0|t[Palabra de poder: entereza]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_411_15361" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136006:0|t[Wrath]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136006:0|t[Cólera]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_237_8911" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136026:0|t[Earth Shock]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136026:0|t[Choque de tierra]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_389_14563" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136052:0|t[Healing Wave]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136052:0|t[Ola de sanación]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2704_110723" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136058:0|t[Pick Lock]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136058:0|t[Forzar cerradura]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_481_19791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136065:0|t[Herbalism]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136065:0|t[Botánica]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1519_61338" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136071:0|t[Polymorph]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136071:0|t[Polimorfia]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_48_1705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136086:0|t[Rockbiter Weapon]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136086:0|t[Arma Muerdepiedras]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_856_35696" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136094:0|t[Natural Armor]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena|T136094:0|t[Armadura natural]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_225_8896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136096:0|t[Moonfire]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136096:0|t[Fuego lunar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2938_125156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136103:0|t[Apprentice Riding]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136103:0|t[Aprendiz jinete]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_410_15317" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136104:0|t[Thorns]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136104:0|t[Espinas]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_425_15855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136105:0|t[Thunder Clap]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136105:0|t[Atronar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_855_35646" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136112:0|t[Great Stamina]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136112:0|t[Gran aguante]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_341_13461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136118:0|t[Corruption]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136118:0|t[Corrupción]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3777_158037" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136118:0|t[Corruption (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136118:0|t[Corrupción (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_617_25102" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136126:0|t[Life Tap]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136126:0|t[Transfusión de vida]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2889_120529" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136163:0|t[Drain Soul]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136163:0|t[Drenar alma]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3046_127400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136168:0|t[Health Funnel]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136168:0|t[Cauce de salud]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3778_158096" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136169:0|t[Drain Life]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136169:0|t[Drenar vida]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2891_120646" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136185:0|t[Demon Skin (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136185:0|t[Piel de demonio (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_705_29140" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136189:0|t[Sinister Strike]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136189:0|t[Golpe siniestro]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_718_29722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136197:0|t[Shadow Bolt]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136197:0|t[Descarga de las Sombras]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_616_25043" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136197:0|t[Shadow Bolt (Rank 2)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena|T136197:0|t[Descarga de las Sombras (Rango 2)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3047_127451" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136197:0|t[Shadow Bolt (Rank 3)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136197:0|t[Descarga de las Sombras(Rango 3)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3403_142984" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136197:0|t[Shadow Bolt (Rank 3)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136197:0|t[Descarga de las Sombras (Rango 3)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_332_14205" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136207:0|t[Shadow Word: Pain]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136207:0|t[Palabra de las Sombras: dolor]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_776_31949" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136241:0|t[Blacksmithing]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136241:0|t[Herrería]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1439_53499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train |T136248:0|t[Mining]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena |T136248:0|t[Minería]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2479_102585" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Thrown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Arrojadizas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1848_71220" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train Two-Handed Maces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena Mazas de dos manos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_506_20535" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train your class spells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena los hechizos de tu clase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_736_31946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train your pet skills</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena las habilidades de tu mascota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4883_201961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train your pet spells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena los hechizos de tu mascota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8708_363818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Train your spells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrena tus hechizos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_948_36561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel back to Bloodhoof Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa al Poblado Pezuña de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1794_69051" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel back to the Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_780_27445" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel back to the Valley of Trials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa al Valle de los Retos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2027_77614" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel back to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Regresa a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_567_22665" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Baja las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3041_127178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel downstairs in the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Baja las escaleras de la posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_903_37415" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel north to Bloodmyst Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al norte hacia la Isla Bruma de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_913_37767" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel north to Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al norte hacia la Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_388_16178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel north to The Barrens grinding your way up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al norte hacia Los Baldíos, matando enemigos por el camino para ganar experiencia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1739_66808" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel north toward The Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al norte hacia El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3263_125914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel south down the road toward Camp Taurajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia el sur por el camino hacia el Campamento Taurajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3910_160867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel south to Ashenvale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al sur hacia Vallefresno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2255_85996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel the path up the mountain to |cRXP_FRIENDLY_Telf|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Recorre el sendero que sube la montaña hasta |cRXP_FRIENDLY_Telf Joolam|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3537_137252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel the path up the mountain toward |cRXP_FRIENDLY_Telf|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sigue el camino montaña arriba hacia |cRXP_FRIENDLY_Telf Joolam|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_556_22663" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through Coldridge Pass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a través del Desfiladero de Crestanevada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1071_43126" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through Feralas, heading north into Desolace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Atraviesa Feralas en dirección norte hacia Desolace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2066_83775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through South Gate Pass into Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cruza el Paso de la Puerta Sur hacia Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_260_9706" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through the cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Atraviesa la cueva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3712_143996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through the cave toward |cRXP_FRIENDLY_Rezlak|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Atraviesa la cueva hacia |cRXP_FRIENDLY_Rezlak|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1508_65866" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through the purple portal to Rut'theran Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a través del portal morado hacia la Aldea Rut'theran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2065_83685" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel through the South Gate Pass into Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cruza el Paso de la Puerta Sur hacia Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2231_92148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Algaz Station</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Estación de Algaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3006_121555" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Alther's Mill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Molino de Alther</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3996_164072" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Astranaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Astranaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_265_11379" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1384_58065" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Axxarien</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Axxarien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5207_223268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Badlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Tierras Inhóspitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4418_180801" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Blackfathom Deeps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Cavernas de Brazanegra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2054_78608" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Bloodhoof Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Poblado Pezuña de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_920_38215" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7968_334091" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Booty Bay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Bahía del Botín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1234_50175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Brewnall Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Las Birras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_623_25571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Brill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Rémol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8412_352964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Burning Steppes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Las Estepas Ardientes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5260_225090" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Camp Kosh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Asentamiento Kosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2181_83321" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Camp Taurajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Campamento Taurajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1218_49608" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Chill Breeze Valley</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Valle Escalofrío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2905_117833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to |cRXP_FRIENDLY_Duthorian Rall|r inside the Stormwind Cathedral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hasta |cRXP_FRIENDLY_Duthorian Rall|r dentro de la Catedral de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3575_138651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to |cRXP_FRIENDLY_Margoz|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Margoz|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2756_117457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to |cRXP_FRIENDLY_Ozzie Togglevolt|r in Kharanos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Oci Voltiflop|r en Kharanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4420_186576" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Dalaran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Dalaran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4467_188973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Dandred's Fold. Be careful of fall damage if dropping down from the Ruins of Alterac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Redil de Dandred. Ten cuidado con el daño por caída si saltas desde las Ruinas de Alterac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1771_78402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1113_49485" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Darkshire in Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Villa Oscura en el Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2304_100710" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Dun Morogh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Dun Morogh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1922_73979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Durotar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Durotar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_846_34675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Falconwing Square</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Plaza Alalcón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4775_203493" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Faldir's Cove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Cala de Faldir</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3793_146720" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Far Watch Post</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia Avanzada del Puente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_823_34628" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Fel Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Roca Mácula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_392_16330" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Fray Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Isla de Batalla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2798_121483" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Gadgetzan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Gadgetzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2739_116667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Gnomeregan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Gnomeregan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1876_76523" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Gol'Bolar Quarry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Cantera de Gol'Bolar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3444_144805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Goldshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Villadorada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5195_222796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Ironband's Excavation Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Excavación de Vetaferro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1760_71347" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4080_170757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Kharanos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Kharanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_590_23964" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Kharanos. Grind to 2145+/2800xp killing |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r en-route</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Kharanos. Mata |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r de camino hasta llegar a 2145+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_591_24076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Kharanos. Grind to 2415+/2800xp killing |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r en-route</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Kharanos. Mata |cRXP_ENEMY_Crag Boars|r de camino hasta llegar a 2415+/2800xp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1088_43957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Kormek's Hut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a La cabaña de Kormek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5958_252690" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_448_17689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Lost Rigger Cove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Cala del Aparejador Perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1126_45169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Maraudon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Maraudon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_935_37822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Marshal's Refuge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Refugio de Marshal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1422_63517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Moonbrook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Arroyo de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3045_131140" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Mudsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Piñón de Barro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3277_126553" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Mulgore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Mulgore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8201_344352" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Nesingwary's Expedition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Expedición de Nesingwary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1100_44301" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Nijel's Point</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Punta de Nijel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4066_166612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Ratchet in The Barrens. Follow the Arrow to avoid |cRXP_ENEMY_Barrens Guards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Trinquete, en Los Baldíos. Sigue la Flecha para evitar a los |cRXP_ENEMY_Guardas de los Baldíos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4173_171168" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Ratchet. You will turn in the quests above WC soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Trinquete. Entregarás las misiones sobre las Cuevas de los Lamentos pronto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1382_51300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Razor Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Cerrotajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3275_136648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Redridge Mountains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Montañas Crestagrana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3509_147681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Refuge Point</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Refugio de la Zaga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4204_176772" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Refuge Pointe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Refugio de la Zaga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7560_316583" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Searing Gorge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Garganta de Fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_988_34681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Sen'Jin Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Poblado Sen'jin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2575_99374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Skull Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia Roca del Cráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4350_183738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_848_35694" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to southwestern Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al suroeste de Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7335_307803" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Splithoof Hold. This quest is for your |T136217:0|t[Felhunter]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Campamento Pezuña Quebrada. Esta misión es para tu |T136217:0|t[Manáfago]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_565_23666" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Starbreeze Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Aldea Brisa Estelar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_621_24923" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Steamwheedle Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Puerto Bonvapor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2275_98187" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Stormwind City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Ciudad de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8351_350600" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Swamp of Sorrows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Pantano de las Penas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2961_127705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Tabetha's Farm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a La Granja de Tabetha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_349_14730" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Tanaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Tanaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_167_6784" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Thalanaar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Thalanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2283_99637" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Bal'lal Ruins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Bal'lal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1626_62281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Barrens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Los Baldíos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5143_209619" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Barrens. Follow the Arrow to avoid |cRXP_ENEMY_Barrens Guards|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Los Baldíos. Sigue la Flecha para evitar a los |cRXP_ENEMY_Guardas de los Baldíos|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8373_351382" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Blasted Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Las Tierras Devastadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8022_336307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Bloodsail Ships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia los Barcos de los Velasangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1957_85390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Brackwell Pumpkin Patch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Plantación de Calabazas de Brackwell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4143_174204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Circle of East Binding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Círculo de Vinculo Este</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4268_179661" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Circle of West Binding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Círculo de Vínculo Oeste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3558_145367" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Cliffspring River Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Cueva del Río Fonroca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3155_121228" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1655_69495" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Cyro-Core</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a El Crionúcleo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3809_159526" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the dock for the boat to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al muelle para tomar el barco hacia Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2460_101388" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the dock of the Menethil Harbor boat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al muelle del barco de Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2916_126074" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Dun Morogh -&gt; Wetlands deathskip spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al punto de "deathskip" de Dun Morogh -&gt; Humedales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4098_172498" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Eastvale Logging Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Aserradero de la Vega del Este</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_286_12103" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the end of the dock, then jump into the water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve hasta el final del muelle y luego salta al agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_975_40060" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Grizzled Den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a El Cubil Pardo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2000_87162" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Haunted Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a La isla fantasma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2116_86145" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Thelsamar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5177_222137" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Thelsamar in Loch Modan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Thelsamar, en Loch Modan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_923_40354" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Mage Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve a la Torre de los Magos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3807_156543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Master's Glaive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a La Espada del Maestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1306_57896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Menethil Harbor Dock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Muelle del Puerto de Menethil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_260_10512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Mirage Raceway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Circuito del Espejismo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_921_39223" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Oracle Glade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a El Claro del Oráculo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_855_35919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Pools of Arlithrien</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a los Estanques de Arlithrien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8251_346815" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Rebel Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Asentamiento Rebelde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6534_275610" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Ruins of Aboraz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Aboraz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4430_186968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Ruins of Alterac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Alterac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6554_276296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Ruins of Jubuwal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Jubuwal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1217_51063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Ruins of Loreth'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Loreth'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5378_218957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Ruins of Ordil'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Ordil'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2291_99949" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Ruins of Zul'Kunda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Ruinas de Zul'Kunda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3170_135785" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Sentry Point tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Torre del Alto del Centinela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_74_2775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Sentry Point Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Torre del Alto del Centinela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_132_5393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Shadow Rest Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Posada Reposo Umbrío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2729_118723" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Shimmering Flats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a El Desierto de Sal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2880_120081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Slaughtered Lamb and go downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a El Cordero Degollado y baja las escaleras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3380_130517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Spirit Rise and enter the pools of vision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Alto de los Espíritus y entra en las pozas de la visiones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2324_100140" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Stormwind Cathedral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Catedral de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2555_109487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Stormwind Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Castillo de Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_979_43247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Tower of Azora. Ascend the tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Torre de Azora. Sube la torre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2525_97388" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Valley of Honor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Valle del Honor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2116_80899" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Venture Co. Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Mina de Ventura y Cía.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4086_167364" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to The Wailing Caverns. Ascend the mountain then drop down into the hidden cave above the entrance of The Wailing Caverns. Follow the Arrow to get to |cRXP_FRIENDLY_Nalpak|r and |cRXP_FRIENDLY_Ebru|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Cuevas de los Lamentos. Asciende la montaña y luego déjate caer en la cueva oculta sobre la entrada de las Cuevas de los Lamentos. Sigue la Flecha para llegar hasta |cRXP_FRIENDLY_Nalpak|r y |cRXP_FRIENDLY_Ebru|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1388_51434" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the waypoint arrow (or further south of it), then die and respawn at the |cRXP_FRIENDLY_Spirit Healer|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia donde indique la flecha (o más al sur de esta), luego muere y reaparece en el |cRXP_FRIENDLY_Ángel de la Resurrección|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4685_198118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to the Western Strand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Playa del Oeste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_154_6269" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Thousand Needles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a las Mil Agujas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2865_110461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Tiragarde Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Fuerte de Tiragarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5686_241937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Uldaman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Uldaman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_855_34271" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Un'Goro Crater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al Cráter de Un'Goro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1298_56812" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_ENEMY_Vorlus Vilehoof|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia|cRXP_ENEMY_Vorlus Pezuñavil|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_287_11262" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Brother Sammuel|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia el |cRXP_FRIENDLY_Hermano Sammuel|r abajo, en el interior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1018_41986" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Rumbleshot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Hegnar Rumbleshot|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_68_2554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Hraug|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Hraug|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_784_32414" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Kel|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_264_10202" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Khelden Bremen|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Khelden Bremen|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_286_11148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Llane Beshere|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Llane Beshere|r dentro, en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2047_83041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Mountaineer Barleybrew|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_701_30390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Muiredon|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Muiredon Forjabatalla|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_61_2320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Nartok|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Nartok|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4623_191777" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Pilot Hammerfoot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia|cRXP_FRIENDLY_Piloto Podomartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2012_81662" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Pilot Hammerfoot|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Piloto Podomartillo|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_275_10661" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Priestess Anetta|r inside downstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Sacerdotisa Anetta|r dentro, en el piso de abajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_800_34458" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Renzik "The Shiv"|r and |cRXP_FRIENDLY_Master Mathias Shaw|r inside SI:7 upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Renzik "Chafarote"|r y |cRXP_FRIENDLY_Maestro Mathias Shaw|r dentro de IV:7, en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_260_9615" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Rwag|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Rwag|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3117_127219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Shaina Fuller|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Shaina Fuller|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_617_26811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Tiza Battleforge|r upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve hacia |cRXP_FRIENDLY_Tiza Forjabatalla|r en el piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1224_49787" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Tundra MacGrann|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Tundra MacGrann|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3187_130324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r inside the Command Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Wu Shen|r dentro del Centro de Mando</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_672_23935" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward |cRXP_LOOT_Thazz'ril's Pick|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia el |cRXP_LOOT_Pico de Thazz'ril|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3669_142543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward Dustwind Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia la Cueva Viento Seco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_432_17082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel towards |cRXP_ENEMY_Grik'nir the Cold|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_ENEMY_Grik'nir el Frío|r dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4200_176746" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel towards |cRXP_FRIENDLY_Abercrombie|r in Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ve hacia |cRXP_FRIENDLY_Abercrombie|r en el Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1244_55143" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel towards |cRXP_FRIENDLY_Jitters|r in western Duskwood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia |cRXP_FRIENDLY_Alterio|r en el oeste de Bosque del Ocaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_107_4178" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward the Burning Blade Coven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia el Aquelarre del Filo Ardiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_165_6652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward the |cRXP_ENEMY_Frostmane Novices|r inside</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia los |cRXP_ENEMY_Frostmane Novices|r de dentro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_929_32891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward the |cRXP_PICK_Shaman Shrine|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia el |cRXP_PICK_Santuario chamán|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_369_13770" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward the rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia la roca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1421_52810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel toward the tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja hacia la torre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2731_111768" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Westfall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a Páramos de Poniente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1273_53320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel to Wyrmscar Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja a la Isla Cicatriz de Vermis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_456_17990" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel upstairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube al piso de arriba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_484_19302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel upstairs in the house</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube al piso de arriba de la casa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1448_63528" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel upstairs in the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube al piso de arriba de la Posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_584_23459" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel upstairs in the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Viaja al piso de arriba de la posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1382_60346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel upstairs in the Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube al piso de arriba en la Fortaleza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3912_164200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel up stairs toward |cRXP_FRIENDLY_Wizbang Cranktoggle|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube las escaleras hacia |cRXP_FRIENDLY_Maniveo Zumbang|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_59_2249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel upstairs towards |cRXP_FRIENDLY_Archaeologist Flagongut|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube las escaleras hacia el |cRXP_FRIENDLY_Arqueólogo Gargavino|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1622_65758" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel up the ramp to Shimmer Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube por la rampa hacia Monte Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1430_53101" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel up the tower toward Furl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube la torre hacia Furl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_366_15477" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel up to the |cRXP_PICK_Mysterious Red Crystal|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Sube hasta el |cRXP_PICK_Cristal rojo misterioso|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_322_13606" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Bump in the Road</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un bache en la carretera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1825_70286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Bundle of Hides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un fardo de pieles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3175_132717" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Bundle of Trouble</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El cumplimiento del plazo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1834_80904" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Daughter's Love</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El amor de una hija</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5277_225781" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Dwarf and His Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un enanos y sus herramientas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1330_53851" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Favor for Evershine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un favor a cambio de un barril de tajada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1626_70373" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Fine Mess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un buen lío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3002_125561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Fishy Peril</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un peligro con olor a pescado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_119_4530" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Friend in Need</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un amigo en apuros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5962_252871" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Agmond's Fate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El sino de Agmond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_46_1525" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Good Friend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un buen amigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3264_139124" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Grim Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una conexión sombría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3455_145408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Grim Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una misión hedionda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3635_152938" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Host of Evil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un anfitrión del mal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_59_2169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Humble Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una humilde contribución</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3746_157868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A King's Tribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un homenaje real</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6782_286510" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Akiris by the Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Fardo de cañas akiris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3798_146917" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ak'Zeloth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ak'Zeloth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2005_83487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Lesson to Learn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una lección que aprender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3885_159820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Lost Master</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El maestro perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3024_122474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Alther's Mill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Molino de Alther</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1581_66461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Map to Where?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un mapa con destino desconocido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1023_42230" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ammo for Rumbleshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Municiones para Estruendo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5758_244801" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Amulet of Secrets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El amuleto de los secretos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5359_218280" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Aggressive Defense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una defensa agresiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7690_322288" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Ambassador of Evil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un embajador de mal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4742_200457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Apprentice's Enchantment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un encantamiento de aprendiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2620_112391" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Audience with the King</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una audiencia con el Rey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7733_324091" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Easy Pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un simple envío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_351_13835" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A New Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una nueva amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4710_197968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Noble Brew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una noble cerveza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2519_108240" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Old History Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un libro viejo de Historia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6387_269673" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ansirem's Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Llave de Ansirem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1109_49384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in An Unwelcome Guest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una visita poco grata</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1593_60561" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Peon's Burden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un cargamento de peón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2032_82527" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Pilot's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vengar al piloto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3384_130739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Apothecary Zamah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Boticaria Zamah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3342_140573" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Apprentice's Duties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Deberes de aprendiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1482_66130" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Aquatic Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Forma acuática</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4288_180153" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Armed and Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Armado y listo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3594_151302" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Arms of the Grimtotems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Armas de los Tótem Siniestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_735_30374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Rogue's Deal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un trato de pícaro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1531_64359" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Artifacts of the Blacksilt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los artefactos de los Cienonegro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1218_47545" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Sacred Burial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cementerio sagrado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5278_225830" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Sign of Hope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un signo de esperanza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1343_49790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Solvent Spirit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un espíritu responsable</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_648_26689" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Assassin's Contract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Contrato de asesino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_595_25470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in As Water Cascades</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Agua en cascada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1816_79623" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Swift Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mensajero a toda prisa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_490_17864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Task Unfinished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una tarea por terminar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_82_3336" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Threat Within</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una amenaza del interior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_574_24087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Troubling Breeze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una brisa problemática</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_356_13331" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Attack on Camp Narache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ataque al Campamento Narache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1323_55314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Audience with the Prophet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Audiencia con el Profeta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2627_109272" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Warrior's Training</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Instrucción de guerrero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1886_82892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in A Watchful Eye</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un ojo vigilante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_866_37085" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Back to Billy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con Billy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1456_63729" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Back to Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El regreso a Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1712_65556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Back to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5660_240923" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Badlands Reagent Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Componentes de Tierras Inhóspitas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2077_90613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bad Medicine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mala medicina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7013_295599" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Banner of the Stonemaul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El estandarte de los Quebrantarrocas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5314_227551" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Barbecued Buzzard Wings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Alas de águila ratonera a la parrilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4681_198018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Baron's Demise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Muerte al Barón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2649_110190" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bartleby's Mug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La jarra de Bartleby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2633_109532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bartleby the Drunk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Bartleby, el borracho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_942_41263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bartolo's Yeti Fur Cloak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Capa de piel de yeti de Bartolo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_389_16656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bashal'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Bashal'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3970_163150" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bathran's Hair</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cabello de Bathran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3213_131380" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bazil Thredd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Bazil Thredd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_771_32356" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Beached Sea Turtle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tortuga marina varada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2644_109955" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Beat Bartleby</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vence a Bartleby</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_968_39884" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Beer Basted Boar Ribs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Costillas de jabalí a la cerveza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_195_7765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Beginnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Novato</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8247_346711" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Big Game Hunter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Caza mayor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1456_58284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bitter Rivals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cerveza rivales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4626_188885" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Blackfathom Villainy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La vileza de Brazanegra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2007_87492" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Blackrock Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La recompensa de Roca Negra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1080_48221" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Blackrock Menace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La amenaza de los Roca Negra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3848_162094" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Blessed Arm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Brazo bendito</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3389_142307" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Blisters on The Land</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ampollas en la tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3103_133378" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bloodfen Feathers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Plumas Cienorrojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2617_114463" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bloodscalp Ears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Orejas de Sangrapellejo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1007_41723" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Blood Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Avanzada de Sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_504_20928" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Body and Heart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cuerpo y corazón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1826_79125" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bookie Herod</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Corredor Herod</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_440_17263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bounty on Garrick Padfoot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La recompensa por Garrick Piesuaves</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2304_88549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Break a Few Eggs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Romper huevos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4768_203241" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Breaking the Keystone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Desbloquear la piedra angular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_349_13044" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Break Sharptusk!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cabeza de Cornapunta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4582_192453" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bride of the Embalmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La novia del embalsamador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_409_16065" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bring Back the Mug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Devuelve la taza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3756_157657" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Bring the Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Trae la Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_326_12997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Brotherhood of Thieves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hermandad de ladrones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2607_111930" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Brotherhood's End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El fin de la Hermandad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_801_28247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Burning Blade Medallion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El medallón del Filo Ardiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3751_145438" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Burning Shadows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sombras Ardientes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4010_168129" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Buzzbox 827</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La caja mecánica 827</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5023_210658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Call of Air</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La llamada del aire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_352_13149" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Call of Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Llamada de la Tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2240_85514" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Call of Fire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La llamada del Fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5054_211892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Call of Water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La llamada del Agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1477_64131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Captain Vimes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Capitán Vimes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1853_70436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Carry Your Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Asume tu responsabilidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7078_297880" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Catch a Dragon by the Tail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Atrapa a un dragón por la cola</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1132_47289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Catch and Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Aquí te pillo, aquí te marco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7586_317680" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Caught!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Atrapado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3698_152084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cave Mushrooms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cueva de las setas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7083_298079" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Challenge to the Black Flight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Reta al Vuelo Negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8219_345312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Chapter I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Capítulo I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8220_345349" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Chapter II</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Capítulo II</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8221_345387" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Chapter III</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Capítulo III</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8222_345426" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Chapter IV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Capítulo IV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_528_22966" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Claws from the Deep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Zarpas de las profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_569_24061" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cleansing of the Infected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La limpieza de la infección</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3876_163267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cleansing the Eye</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Limpieza del ojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3581_150736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cleansing Witch Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Limpiar la Colina de las Bruja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1984_86515" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cloth and Leather Armor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Armadura de paño y cuero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_219_8673" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Coldridge Valley Mail Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega de correo en el Valle de Crestanevada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1441_63322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Collecting Kelp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La recolección de Kelp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3220_131656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Collecting Memories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La recolección de tarjetas del sindicato minero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6658_280849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Colonel Kurzen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Coronel Kurzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3593_151248" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Confirming the Suspicion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Confirmando la sospecha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3131_120374" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Conscript of the Horde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Nuevo recluta de la Horda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_297_11798" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Consecrated Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta consagrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_334_13120" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Consecrated Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Runa consagrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1617_67996" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Constrictor Vines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Parras constrictoras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1629_68520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Containing the Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Contener la amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2067_90157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Continue to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Prosigue hasta Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5425_231968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Coolant Heads Prevail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mantener la cabeza fría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2956_127525" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Corrosion Prevention</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Prevención contra la corrosión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8357_350833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cortello's Riddle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El enigma de Cortello</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_915_40066" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Costly Menace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una amenaza costosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8308_348926" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cracking Maury's Foot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Abrir la pata de Maury</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2623_101235" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Creature of the Void</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Criatura Abisal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4003_168507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Crime and Punishment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Crimen y castigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2035_84667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Critters of the Void</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Alimañas del vacío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3164_121636" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Crossroads Conscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Servicio militar en El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_290_11358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Crown of the Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La corona de la Tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1131_47241" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cruelfin's Necklace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El colgante de Cruelfin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_965_42247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Crushridge Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La recompensa Aplastacresta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4668_197470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Crushridge Warmongers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Belicistas Aplastacresta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_969_39249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Crystals of Power</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cristales de poder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2057_85591" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Culling the Flutterers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sacrificar a los aleteadores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4270_174713" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Culling the Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Matanza selectiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1911_79738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cutting a Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Abrirse paso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_240_8638" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cutting Teeth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Dientes afilados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4314_181769" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Cyclonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ciclonio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1402_61263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Daelin's Men</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los hombres de Daelin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_521_22697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Daily Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega cotidiana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1391_52973" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dangers of the Windfury</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las Viento Furioso son un peligro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4676_197793" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dark Council</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Consejo oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3557_138067" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dark Storms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Oscuras tormentas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2866_124097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dastardly Denizens of the Deep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ruines Moradores de las Profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2999_127718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Data Rescue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rescatar los datos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1586_66691" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deciphering the Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Descifrar el libro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3682_151403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deep Ocean, Vast Sea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Profundo océano, mar inmenso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2584_107230" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deeprun Rat Roundup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega A por las ratas del tren subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4937_211626" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deep Sea Salvage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rescate en alta mar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3664_154797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Defeat Nek'rosh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Derrota a Nek'rosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3175_135991" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Defias in Dustwallow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¿Defias en Revolcafango?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1254_55592" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deliveries to Sven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega a Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1745_77180" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deliver the Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Devolver el pelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3452_145086" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deliver Thomas' Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega el informe de Thomas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3056_131622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Delivery for Drazzit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Envío para Drazzit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2767_120371" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Delivery to the Gnomes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un envío para los gnomos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_519_21547" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Denalan's Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las tierras de Denalan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2105_91698" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Desperate Prayer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Oración desesperada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1481_64809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Destiny Calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La llamada del destino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5326_217166" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deviate Eradication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Erradicación de descarriados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5324_217076" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Deviate Hides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Pellejo de los descarriados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5167_210642" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Devourer of Souls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Devoradora de almas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_413_18014" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Digging Through the Ooze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Abriéndose paso entre los mocos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6967_293651" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Direhorn Raiders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Asaltantes del Puesto Cuernoatroz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3136_131156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Discover Rolf's Fate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Descubre el destino de Rolf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1430_62378" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Discrediting the Deserters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Desprestigiando a los desertores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1451_58109" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Distracting Jarven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Distraer a Jarven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_203_7634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Divino-matic Rod</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vara divinomática</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_435_17304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dolanaar Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Paquete de Dolanaar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2036_84716" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Don't Drink the Water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Agua que no has de beber...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3444_132930" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Doras the Wind Rider Master</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Doras, maestro de jinetes del viento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3568_150466" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Down the Coast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Al lo largo de la costa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4940_211810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Drowned Sorrows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ahogar las penas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1635_72611" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dusky Crab Cakes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los pasteles de cangrejo oscuro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1388_52872" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dwarven Digging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una excavación de los enanos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_121_4836" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Dwarven Outfitters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los enanos modistos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_93_3796" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Eagan Peltskinner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Eagan Desollapelambres</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3933_165104" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Easy Strider Living</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Guiso de zancudo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1291_56591" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Elanaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Elanaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5135_209340" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Elemental Bracers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Brazales elementales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_2150_93846" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Elmore's Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La tarea de Elmore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4870_198669" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Elune's Tear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Lágrima de Elune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3293_137441" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encroaching Gnolls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Gnolls invasores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2354_90210" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encroachment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Invasión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2745_119436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrusted Tail Fins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Aletas dorsales taraceadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_394_15521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrypted Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta cifrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_494_19791" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrypted Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Memorándum encriptado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_265_9872" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrypted Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Papiro encriptado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_495_19849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrypted Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Runa encriptada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_394_16709" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrypted Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pergamino codificado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_264_9813" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Encrypted Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tablilla encriptada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4554_186025" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Escape Through Force</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Escaparse por la fuerza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4308_181481" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Essence of the Exile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Esencia del exilio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3002_127833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Essential Artificials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Esencias artificiales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_219_8169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Etched Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La nota con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_341_12844" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Etched Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Papiro con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_329_12868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Etched Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Runa con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_140_5377" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Etched Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El sigilo con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_340_12794" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Etched Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tablilla con grabados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1252_50943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Evershine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La tajada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6796_287070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Excelsior</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Borceguí</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1472_61798" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Explorers' League, Is That Something for Gnomes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Liga de Expedicionarios, ¿cosa de gnomos?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3662_154097" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Extinguishing the Idol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Extinguir el ídolo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3400_142748" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Fall of Dun Modr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La caída de Dun Modr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3605_152189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Farren's Proof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La prueba de Farren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6402_270270" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Favor for Krazek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un favor a Krazek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_895_37681" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ferocitas the Dream Eater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ferocitas el Comesueños</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2332_96201" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Filthy Paws</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Zarpas asquerosas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5340_228554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Find Agmond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Encontrar a Agmond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3743_145149" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Finding the Antidote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega En busca del antídoto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2112_91623" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Finding the Shadowy Figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Encuentra a la figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_726_29332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Find OOX-17/TN!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Encontrar a OOX-17/TN!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3099_129497" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Find the Lost Guards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Encuentra a los guardias perdidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3278_138189" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Fire Taboo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega No al fuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3804_147233" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Flawed Power Stone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La piedra de energía con imperfecciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_133_6006" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Flight to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuela a Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_971_42517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Foreboding Plans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Documentos de planificación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_780_32736" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in For Love Eternal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un amor eterno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1927_80320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Fouled Water Spirits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Espíritus de agua contaminados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2301_88449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in From The Wreckage....</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los restos del naufragio...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1730_70258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Frostmane Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Poblado Peloescarcha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3715_152695" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Fruit of the Sea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rico marisco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3241_125081" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Fungal Spores</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Esporas de hongos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1773_77913" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Furlbrow's Deed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La escritura de Cejade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3084_128913" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Further Concerns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Más preocupaciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4376_184948" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Further Mysteries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Más misterios</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_329_12219" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gadgetzan Water Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un estudio de agua de Gadgetzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1009_40701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gahz'ridian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Gahz'rilo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_251_9258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gahz'rilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Gahz'rilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1916_83773" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gakin's Summons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La invocación de Gakin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1700_71484" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Galaen's Fate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El sino de Galaen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1706_71725" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Galaen's Journal - The Fate of Vindicator Saruan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El diario de Galaen: El destino del vindicador Saruan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_510_18369" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Galgar's Cactus Apple Surprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sorpresa de manzanas de cactus de Galgar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2553_98742" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gan'rul's Summons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las invocaciones de Gan'rul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_813_33459" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Garments of Darkness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las prendas de la Oscuridad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1687_64145" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Garments of Spirituality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Prendas de espiritualidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_693_28447" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Garments of the Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las prendas de la Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_639_26962" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Garments of the Moon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Prendas de la luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4050_170420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gather Rot Blossoms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Busca flores podridas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1701_75396" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ghost Hair Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hilo de cabello de fantasma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4231_178078" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ghoulish Effigy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un espantapájaros para necrófagos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_268_10460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Glyphic Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta glífica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_487_19463" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Glyphic Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Memorándum con inscripciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_234_10023" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Glyphic Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pergamino glífico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_333_12515" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Glyphic Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tablilla glífica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_634_26734" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gnarlpine Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Corrupción en Tuercepinos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2764_117844" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gnogaine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Gnogaine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2987_127124" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gnome Improvement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mejora gnómica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_366_15391" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Goblin Sponsorship</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Patrocinio goblin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3030_126811" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gold Dust Exchange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Intercambio de polvo de oro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_914_38851" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Goldtooth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Dientes de oro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_460_18204" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Grape Manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Informe de la vendimia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1033_44387" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Great Bear Spirit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Espíritu del gran oso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2906_124057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Grime-Encrusted Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un anillo sucio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3804_156460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Grove of the Ancients</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Páramo de los Ancianos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2475_102351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gryth Thurden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Gryth Thurden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3823_161049" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gyrodrillmatic Excavationators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Excavadoras gyroagujereamáticas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3501_143247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gyromast's Retrieval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La búsqueda de Gyromast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3522_144048" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gyromast's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>ACepta La venganza de Gyromast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5433_232253" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Gyro... What?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un giro... ¿Qué?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_279_10933" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hallowed Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta sacralizada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_502_20296" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hallowed Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Runa sagrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_236_10120" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hallowed Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pergamino sacralizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_210_8284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hallowed Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sigilo sacralizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_354_13338" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hallowed Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tablilla sacralizada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_335_14190" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hardened Shells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Caparazones endurecidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_868_37918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Heartswood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Duramen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1659_63554" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Heeding the Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Escucha la llamada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3055_131573" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Help for Mudsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ayuda a Piñón de Barro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1739_75788" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hemet Nesingwary Jr.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hemet Nesingwary Jr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3737_144936" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hidden Enemies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Enemigos ocultos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_686_28328" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hints of a New Plague?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sospechas de una nueva Peste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2433_100738" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Honor Students</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Estudiantes de honor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2029_88249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hostile Takeover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega OPA hostil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4026_168766" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in How Big a Threat?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La extensión de la amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3393_143607" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Hungry!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Qué hambre!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2108_85908" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Defense of the King's Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega En defensa de las tierras del rey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5415_231610" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Indurium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Acepta Indurio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_744_30756" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Favor of Darkness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Al servicio de la Oscuridad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_349_13574" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Favor of Elune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los caminos de Elune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1676_63662" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Favor of Spirituality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Al servicio de la espiritualidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_594_23911" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Favor of the Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Al servicio de la Luz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2510_107813" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Infiltrating the Castle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Infíltrate en el castillo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1033_41622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Good Taste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un buen sabor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1809_79982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Inquire at the Inn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Búsqueda en la posada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1571_68026" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Search of Menara Voidrender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Buscando a Menara Nadiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_187_7557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Search of The Excavation Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La búsqueda del equipo de excavación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8428_353629" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in In Search of The Temple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega En búsqueda del templo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1045_42161" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Insect Part Analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Análisis de trozos de insecto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_137_5604" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Inspecting the Ruins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Inspeccionando las ruinas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1294_54184" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Intercepting the Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Interceptando el mensaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2117_87866" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Into the Dream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Entrando en el Sueño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_250_9761" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Investigate Echo Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Investigar la Mina del Eco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2034_88471" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Investigate the Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Investiga el campamento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5199_223010" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ironband Wants You!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Vetaferro te necesita!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_969_40148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Irradiated Crystal Shards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Fragmentos de cristal irradiado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1605_67501" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in I Shoot Magic Into the Darkness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Disparando magia en la oscuridad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2885_124909" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Is it Real?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¿Es real?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2563_110017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Items of Some Consequence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Objetos importantes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_881_35399" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in It's a Secret to Everybody</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un secreto bien guardado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_174_6757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Iverron's Antidote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El antídoto de Iverron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3710_155812" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Jaina Must Know</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Jaina debe saberlo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_5155_215868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in James Hyal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega James Hyal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3576_150520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Jarl Needs a Blade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Jarl necesita una hoja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3539_149078" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Jarl Needs Eyes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Jarl necesita ojos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1633_72522" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Jitters' Growling Gut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La hambruna de Alterio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1881_72507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Journey into Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Viaja a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1750_67332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Journey to the Crossroads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Viaja a El Cruce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4209_177225" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Juice Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega de zumo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4538_190757" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Jungle Secrets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los secretos de la jungla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7113_299131" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Justice for the Hyals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Justicia para los Hyal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7975_334324" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Keep An Eye Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Ojo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7320_307310" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Keeping Pace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mantener la velocidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3166_129366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Klaven's Tower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La torre de Klaven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_600_26155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Knowledge in the Deeps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El conocimiento de las profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1156_48281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Know Thine Enemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Conoce a tu enemigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_187_7573" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Kobold Camp Cleanup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La limpieza del campamento kóbold</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3035_127021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Kobold Candles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las velas de los kobolds</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2035_88519" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Krazek's Cookery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cocina de Krazek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2457_107631" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Kurzen's Mystery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El misterio de Kurzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_887_34424" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Kyle's Gone Missing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Kyle ha desaparecido!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4785_203931" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Land Ho!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Tierra a vista!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_593_21668" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lazy Peons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Peones vagos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1184_49850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Learning from the Crystals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las lecciones de los cristales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2003_83398" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lessons Anew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Nuevas lecciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1189_53281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Letter to Stormpike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta para Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1387_60583" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lieutenant Paval Reethe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Teniente Paval Reethe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3356_141118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lifting the Curse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Purga de la maldición</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3675_155200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lightforge Iron</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hierro Forjaluz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2200_91209" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Limits of Physical Exhaustion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los límites del agotamiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5579_237790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Liquid Stone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Piedra líquida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_327_13815" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Load Lightening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Menos peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_177_7195" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lonebrow's Journal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El diario de Soliceja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1945_85067" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Looking Further</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ver más allá</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2498_107351" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Look to an Old Friend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mira por un viejo amigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1181_52510" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Look To The Stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mira las estrellas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6022_255113" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lore for a Price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Esa información tiene un precio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3787_146556" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lost But Not Forgotten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Perdido, pero no olvidado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_713_29639" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Lost Necklace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El collar perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1287_53898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Maatparm Mushroom Menagerie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La colección de champiñones de Maatparm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3526_148493" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in MacKreel's Moonshine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Licor de luna de Mackreel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5391_219539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mage Summoner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mago invocador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4424_186765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Magical Analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Análisis mágico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8257_347041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mai'Zoth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mai'Zoth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_681_28136" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Malin's Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una petición de Malin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3451_145051" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Manhunt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La persecución</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3579_138841" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Margoz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Margoz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_552_22927" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Marla's Last Wish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El último deseo de Marla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3228_137862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Marsh Frog Legs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ancas de rana de marisma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5297_226827" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Martek the Exiled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Martek el Exiliado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3036_122975" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mathias and the Defias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mathias y los Defias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2048_85266" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Matis the Cruel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Matis el Cruel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_959_36963" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mazzranache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mazzranache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3194_122867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Meats to Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega de carne a Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2595_107943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Me Brother, Nipsy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mi hermano Nipsy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8097_340009" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Message in a Bottle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mensaje en una botella</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_388_15250" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Milly Osworth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Milly Osworth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_434_17020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Milly's Harvest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cosecha de Milly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3096_119020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Minshina's Skull</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La calavera de Minshina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5273_225648" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mirages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Espejismos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_947_41478" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Missing Crystals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los cristales desaparecidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1971_86082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Missing In Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Desaparecido en combate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_958_40978" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Niebla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1015_43593" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Moonglade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Claro de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4309_180968" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Morbent Fel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Morbent Vil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_696_28001" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in More Wastewander Justice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Más justicia para bandidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1659_73617" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Morgan Ladimore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Morgan Ladimor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1785_78944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mor'Ladim</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mor'Ladim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2245_92700" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mountaineer Stormpike's Task</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El montaraz de Picos Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3421_144543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mudrock Soup and Bugs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sopa de Fangorroca con tropezones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5666_241182" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Murdaloc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Murdaloc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1086_48476" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Murloc Poachers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cazadores furtivos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5046_215870" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Mythology of the Titans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mitología de los Titanes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4989_213749" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Myzrael's Allies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Aliados de Myzrael</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2902_125479" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Nat's Bargain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El trato de Nat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3782_146376" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Need for a Cure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se necesita un remedio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3750_145396" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Neeru Fireblade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Neeru Hojafuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3379_141896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Nek'rosh's Gambit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La estrategia de Nek'rosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1514_66123" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Nessa Shadowsong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Nessa Cantosombrío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2321_96154" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Newfound Allies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Aliados inesperados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7276_305709" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in News for Fizzle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Noticias para Fizzle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_486_20133" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Night Web's Hollow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hoya Nocturácnidas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4675_197753" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Noble Deaths</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Nobles muertes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2079_86362" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Nolkai's Words</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las palabras de Nolkai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_997_44891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Northfold Manor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mansión Redilnorte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4358_183085" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Note to the Mayor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Nota para el alcalde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1012_42853" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Note to William</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una nota para William</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_706_28443" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Noxious Lair Investigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Investigación en la Guarida Ponzoñosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4276_179763" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ogre Thieves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ladrones ogros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3219_131613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Oh Brother. . .</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Oh, hermano...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3138_134639" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Oh, It's Real</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Oh, es real</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1906_79514" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Oh, the Tangled Webs They Weave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Vaya una maraña de telarañas!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3802_156383" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Onu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Onus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4012_164683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Onward to Ashenvale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega A Vallefresno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1750_71031" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Operation Recombobulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Operación Recombobulador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4859_198286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Orendil's Cure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cura de Orendil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_240_9551" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ormer's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La venganza de Ormer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4529_190384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Panther Mastery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Domina la pantera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2733_118943" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Parts for Kravel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las piezas de Kravel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7726_323809" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Passing the Burden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Encargarse de la investigación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6060_256577" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Passing Word of a Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Advertir de la amenaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2285_87233" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Path of Defense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Camino de defensa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2487_109112" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Patrol Schedules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Horarios de patrulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7155_300896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Peace at Last</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Al fin paz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5306_227275" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Pearl Diving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La pesca de perlas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_793_33541" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Pie for Billy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pastel para Billy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_155_6439" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Piercing the Veil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Descubrir el misterio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1530_64312" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Pilfered Equipment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Equipamiento robado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_657_26483" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Pirate Hats Ahoy!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Sombreros de pirata a babor!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4021_168568" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Plagued Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tierras infestadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3513_147886" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Plea To The Alliance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Petición a la Alianza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_687_26156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Poison Water</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Pozos envenenados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7677_321765" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Portents of Uldum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Presagios de Uldum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5936_251938" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Power Stones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las piedras de energía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3100_119155" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Practical Prey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Presa práctica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2036_77997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Preparation for Ceremony</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Preparación para la ceremonia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4645_196459" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Preserving Knowledge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Proteger el conocimiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6478_273456" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in "Pretty Boy" Duncan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega "El Guapo" Duncan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3475_146004" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Princess Must Die!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Princesa debe morir!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3587_150976" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Prisoners of the Grimtotems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Prisioneros de los Tótem Siniestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7700_322722" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Proof of Deed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Certificado de autenticidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1352_59335" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Propaganda War</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Guerra de propaganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5946_252281" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Prospect of Faith</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tener fe en el porvenir</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1853_75743" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Protecting the Herd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La protección del rebaño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3203_133705" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Protect the Frontier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Proteger la frontera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2172_94229" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Proving Your Worth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Prueba de valor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2444_105087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Quell The Uprising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Detener el motín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4315_176590" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Raene's Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La limpieza de Raene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3301_140583" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Raptor Captor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Captor de raptores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2131_92982" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Raptor Mastery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Domina el raptor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2402_99134" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rat Catching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mata ratas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_314_13461" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rattling the Rattlecages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sacudir esqueletos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1248_55366" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Raven Hill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cerro del Cuervo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6972_293849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Raze Direhorn Post!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Arrasar el Puesto Cuernoatroz!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2139_88950" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Razormaw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tajobuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7295_306400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Razzeric's Tweaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los ajustes de Razzeric</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3938_165872" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Reassignment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Nueva asignación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_883_37175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Recipe of the Kaldorei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La receta de los Kaldorei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6050_256166" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Reclaimed Treasures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los tesoros reclamados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3086_130829" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Reclaiming Goods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Recuperación de bienes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3496_147654" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Recover the Cargo!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Recupera la mercancía!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3259_136228" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Red Linen Goods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Pañuelos de lino rojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2992_121085" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Redridge Rendevous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cita en Crestagrana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2853_116206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Red Silk Bandanas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Pañuelos rojos de seda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1190_51818" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rellian Greenspyre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rellian Verdeguja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3451_145766" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Renn McGill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Renn McBranquia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2495_109417" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Report to Doren</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Informa a Doren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_536_21424" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Report to Goldshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Informa en Villadorada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1798_78857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Report to Gryan Stoutmantle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Habla con Gryan Mantorrecio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1404_52268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Report to Orgnil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Informa a Orgnil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1006_35414" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Report to Sen'jin Village</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Preséntate en el Poblado Sen'jin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3204_133752" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Report to Thomas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Informa a Thomas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4548_185795" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Researching the Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Investigaciones acerca de la corrupción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_548_21898" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rest and Relaxation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Descanso y relajación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2087_86684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Restoring Sanctity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Recuperando huesos sacros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2977_126613" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return of the Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La devolución del anillo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1734_76760" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return the Comb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Devuelve el peine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3336_140347" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return the Statuette</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Devuelve la Estatuilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1608_65235" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Bellowfiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con Bramiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3681_154355" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Brock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con Brock</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6665_281089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Corporal Kaleb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con el cabo Kaleb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1915_73754" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Jahan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Volver junto a Jahan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3774_158386" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Jaina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Regresa con Jaina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2114_91718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Jitters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega para Alterio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6472_273194" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to MacKinley</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con MacKinley</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1670_68070" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Marleth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con Marleth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6285_265499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Milton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con Milton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1522_66423" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Nessa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuelve con Nessa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2141_92755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Return to Sven</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega para Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2446_101247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ride to Ironforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vuela a Forjaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3438_132663" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ride to Orgrimmar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un viaje a Orgrimmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1837_70744" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ride to Thunder Bluff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un viaje a Cima del Trueno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_357_13380" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rite of Strength</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rito de la fuerza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_843_32882" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rite of Vision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rito de la Visión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1196_46806" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rite of Wisdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rito de la Sabiduría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_132_5089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rites of the Earthmother</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ritos de la Madre Tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1766_77619" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Riverpaw Gnoll Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Recompensas por los gnolls Zarparrío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7326_307555" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rizzle's Schematics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los esquemas de Rizzle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_343_14532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rocket Car Parts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las partes de coche cohete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_62_2755" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rude Awakening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Desvelo brutal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_236_8864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rune-Inscribed Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La nota con runas grabadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_327_12287" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rune-Inscribed Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El papiro con runas grabadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_326_12229" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Rune-Inscribed Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La tablilla con runas grabadas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4407_180474" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ruuzel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ruuzel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7287_306138" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Safety First</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La seguridad primero</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_332_14064" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Salt Flat Venom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Veneno de escórpidos salados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1305_54692" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Salvaging the Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Recuperar los datos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3739_157582" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sara Balloo's Plea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La petición de Sara Balloo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_151_5692" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sarkoth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sarkoth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1504_65747" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sathrah's Sacrifice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Sacrificio de Sathrah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2993_127476" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Save Techbot's Brain!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Salva el cerebro de Tecnobot!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_322_12566" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Scalding Mornbrew Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega la misión Entrega una infusión de albaza hirviendo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_210_7881" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Scarab Shells</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Caparazones de escarabajo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6460_272656" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Scaring Shaky</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Asusta a Trémulo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_480_19900" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Scavenging Deathknell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hurgar en Camposanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3650_153678" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Scourge of the Downs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La plaga de la Zahúrda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5952_252531" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Scrounging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡A gorronear!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1661_69792" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Searching for Galaen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega En busca de Galaen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3098_131258" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Search More Hovels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Inspecciona más casuchas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4457_182436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Search of Thaelrid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Buscando a Thaelrid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1132_50352" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Seasoned Wolf Kabobs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Kebab de lobo sazonado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3473_146680" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Secondhand Diving Gear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Equipo de buceo de segunda mano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2957_127575" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Secure the Cargo!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Asegura el cargamento!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3716_144207" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Securing the Lines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Asegurar las rutas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_783_31521" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Seeing What Happens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega A ver qué pasa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1582_68514" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Seeking Strahad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Buscando a Strahad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2339_100810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Seeking Wisdom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega En busca de sabiduría</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_818_34499" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Seek Redemption!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Búsqueda de redención!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1085_48436" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Selling Fish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Pescado a la venta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_605_24638" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Senir's Observations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las observaciones de Senir</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2217_84589" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sergra Darkthorn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sergra Espinoscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1983_86539" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Shadow Magic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Magia de las Sombras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2489_106989" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Shadow of the Past</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sombras del pasado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_755_28978" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sharing the Land</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Compartir la tierra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2052_83304" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Shimmer Stout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cerveza negra Brillante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3304_137937" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Shipment to Stormwind</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un envío para Ventormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_634_25596" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ship Schedules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El registro náutico</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7735_324179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Signal for Pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una señal para el envío</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1155_48233" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Signs of the Legion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Signos de la Legión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_291_11542" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_512_20797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Memorándum simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_205_7624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La nota simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_347_13067" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Papiro simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_511_20748" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Rune</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Runa simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_378_16113" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pergamino simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_87_3242" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El sigilo simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_348_13118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Simple Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tablilla simple</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2024_88013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Singing Blue Shards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Fragmentos de cristales canto azules</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_447_17612" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Skirmish at Echo Ridge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Escaramuza en la Mina del Eco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3664_142408" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Skull Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Roca del Cráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6771_286041" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Skullsplitter Tusks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Colmillos Machacacráneos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1994_86995" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Solomon's Law</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ley de Solomon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5918_251205" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Solution to Doom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La solución a la maldición</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2646_115911" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Some Assembly Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hay que ensamblar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_494_20293" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Soothing Turtle Bisque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Sopa de tortuga reconfortante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_632_25497" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Southsea Shakedown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Mamporros en los Mares del Sur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3538_148997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Southshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Costasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_799_33797" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Speak with Gramma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Habla con la abuelita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2469_108314" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Special Forces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Fuerzas especiales</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7036_296430" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Spirits of Stonemaul Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Espíritus del bastión Quebrantarrocas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_530_19284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sting of the Scorpid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Aguijón de escórpido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3420_144500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stinky's Escape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La fuga de Apestoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_877_36454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stocking Jetsteam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los suministros del reactor a vapor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7231_303961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stoley's Debt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La deuda de Stoley</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_637_25712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stoley's Shipment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El envío de Stoley</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5570_237472" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stone Is Better than Cloth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Es mejor la piedra que la tela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4749_200706" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stones of Binding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Piedras de vínculo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5027_215114" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stormpike's Deciphering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La descodificación de Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3609_151402" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stormpike's Delivery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una entrega a Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2609_108517" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stormpike's Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pedido de Pico Tormenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3629_153267" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stormwind Ho!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cambio de destino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2129_86822" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stout to Kadrell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cerveza negra para Kadrell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8313_349145" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stranglethorn Fever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La fiebre de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4700_198790" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Stromgarde Badges</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Distintivos de Stromgarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5458_233278" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Study of the Elements: Rock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Estudio de los elementos: roca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3720_156767" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sully Balloo's Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La carta de Sully Balloo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4814_205318" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sunken Treasure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El tesoro sumergido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7602_318489" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Suntara Stones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Piedras de Suntara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2177_83214" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Supervisor Fizsprocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Supervisor Saltatuercas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8377_351581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Supplies for Nethergarde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Suministros para Nethergarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1668_73952" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Supplies from Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Suministros de Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1707_74276" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Supplies to Private Thorsen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Suministros para el soldado Thorsen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_640_26118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Supplies to Tannok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Suministros para Tannok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2058_89627" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Supply and Demand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La oferta y la demanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3410_143263" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Surena Caledon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Surena Caledon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3738_156837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Survey Alcaz Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Inspecciona la Isla de Alcaz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1391_60775" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Suspicious Hoofprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Huellas de pezuñas sospechosas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1758_77949" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sven's Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El campamento de Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1740_76970" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Sven's Revenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La venganza de Sven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1046_40855" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Swoop Hunting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La caza de los aguilones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_970_42470" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Syndicate Assassins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Hermandad de asesinos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6911_291252" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tabetha's Assistance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La ayuda de Tabetha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2966_127903" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tabetha's Farm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La granja de Tabetha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_308_12280" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tainted Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una carta manchada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_196_7804" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tainted Memorandum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Memorándum corrupto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_301_11116" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tainted Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Papiro corrupto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_230_9854" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tainted Scroll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un pergamino corrupto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3153_135206" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Take Down Tethyr!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Elimina a Tethyr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1780_74731" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Talk to the Hand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Habla con la Mano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1899_73183" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tal the Wind Rider Master</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tal, maestro de jinetes del viento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4825_199346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Taming the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Domesticar la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1491_65222" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tears of the Moon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las lágrimas de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_992_42640" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_252_9946" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tenaron's Summons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las invocaciones de Tenaron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1977_86315" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tharil'zun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tharil'zun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3663_150709" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tharnariun's Hope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La esperanza de Tharnariun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_957_33954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thazz'ril's Pick</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Pico de Thazz'ril</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3853_158525" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Absent Minded Prospector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El prospector despistado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1829_69562" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Admiral's Orders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las órdenes del almirante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_412_17190" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Affray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Reyerta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4352_177959" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Ancient Statuette</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La antigua estatuilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6977_294087" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Apothecary's Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La carta del boticario</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1205_52487" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Apple Falls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cuando cae la manzana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2584_111030" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Attack!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El ataque</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_69_2449" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Balance of Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El equilibrio de la naturaleza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1744_67075" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Barrens Oases</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El oasis de Los Baldíos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_346_12944" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Battleboars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los jabaguerreros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1616_67947" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Bear Necessities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las necesidades del oso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3434_144389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Binding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El vínculo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1389_60686" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Black Shield</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El escudo negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3693_151868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Blackwood Corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La corrupción de los Bosque Negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6450_272227" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Bloodsail Buccaneers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Bucaneros Velasangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_247_9634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Boar Hunter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cazador de jabalíes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1528_66645" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Bounty of Teldrassil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La prodigalidad de Teldrassil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_272_11121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Brassbolts Brothers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los hermanos Pernolatón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8017_336167" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Captain's Chest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cofre del Capitán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7911_331801" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Captain's Cutlass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El alfanje del Capitán</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_562_23805" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Cliffspring River</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Río Fonroca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3001_125520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Collector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Coleccionista</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2476_106460" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Color of Blood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El color de la sangre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3336_135543" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Corruption Abroad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Lejana corrupción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_248_9956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Crone of the Kraul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La bruja del Horado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1705_71683" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Cryo-Core</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Crionúcleo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2459_105672" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Curious Visitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Extraño visitante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3323_139865" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Cursed Crew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La tripulación maldita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6777_286290" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Curse of the Tides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La maldición de las mareas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_318_13629" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Damned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los Malditos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3461_145635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Dark Iron War</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La guerra contra los Hierro Negro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1819_80403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Daughter Who Lived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La hija superviviente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2730_116420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Day After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Al día siguiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3001_121432" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Defias Brotherhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La hermandad de los Defias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1383_52601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Demon Scarred Cloak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La capa del demonio marcado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2997_129289" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Deserters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los desertores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3053_129520" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Doomed Fleet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La flota maldita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_701_28235" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Dunemaul Compound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Base Machacaduna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2756_119892" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Eighteenth Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El piloto nº18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_650_27407" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Emerald Dreamcatcher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El cazasueños esmeralda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_973_41712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Enchanted Glade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El claro encantado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2871_124332" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The End of the Deserters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El fin de los desertores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4646_196507" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Ensorcelled Parchment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El papiro hechizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1596_69921" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Escape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La fuga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7014_295652" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Essence of Enmity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La esencia de la animadversión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3669_155001" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Eye of Paleth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El ojo de Paleth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_674_28573" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Fall of Ameth'Aran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La caída de Ameth'Aran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3898_163711" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Family and the Fishing Pole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La familia y la caña de pescar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_890_35801" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Fare of Lar'korwi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La comida de Lar'korwi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3004_125643" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Fargodeep Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Mina Abisal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1591_66912" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Final Sample</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La última muestra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3256_125701" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Forgotten Pools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las Charcas del Olvido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_760_31869" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Fragments Within</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los fragmentos del interior</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1082_46323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Glowing Fruit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El fruto resplandeciente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5313_216565" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Glowing Shard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Fragmento resplandeciente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2996_127597" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Grand Betrayal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La gran traición</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8223_345464" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Green Hills of Stranglethorn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las verdes colinas de Tuercespina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_320_13865" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Greenwarden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Guardaverde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3041_131003" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Grimtotem Weapon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El arma Tótem Siniestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1081_44523" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Grizzled Den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Cubil Pardo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1656_71630" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Haunted Isle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La isla fantasma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2599_111622" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Head of the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cabeza de la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1286_56839" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hermit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El ermitaño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3181_136249" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hermit of Swamplight Manor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El ermitaño de la Mansión Cienaluz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6043_255916" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hidden Chamber</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cámara oculta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2166_94185" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hidden Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La llave oculta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7620_319523" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Horn of the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El cuerno de la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_84_3106" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hunt Begins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Empieza la caza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_188_6983" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hunt Continues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La caza sigue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2041_78200" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Hunter's Way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los hábitos del cazador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_396_16538" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Islander</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El isleño</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3453_145135" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Jasperlode Mine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Cantera de Jaspe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5356_229268" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Theldurin the Lost</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Theldurin el Perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1144_50897" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Legend of Stalvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La leyenda de Stalvan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5841_247961" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Lost Dwarves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los enanos desaparecidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5389_230603" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Lost Fragments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los trozos perdidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3703_156129" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Lost Ingots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los lingotes perdidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2021_82054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Lost Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El piloto perdido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2406_99318" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thelsamar Blood Sausages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Morcillas de Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3830_157490" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Master's Glaive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Espada del Maestro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_217_9279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Mindless Ones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los autómatas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4093_172345" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Missing Diplomat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El diplomático desaparecido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2030_84457" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Missing Expedition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La expedición desaparecida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1221_51271" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Missing Survey Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El equipo de investigación desaparecido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7902_331369" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Monogrammed Sash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La banda con monograma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1089_46684" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Moss-twined Heart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El corazón musgoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4063_171147" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Night Watch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vigilancia nocturna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2931_124810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Only Cure is More Green Glow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Necesitamos más material verdoso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1408_61522" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Orc Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El informe orco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6278_265253" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Perenolde Tiara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Tiara Perenolde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1666_67919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Perfect Stout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cerveza perfecta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5892_250169" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Platinum Discs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los discos de platino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_593_25919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Powers Below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los Poderes Subyacentes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4123_173373" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Princess Trapped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La princesa secuestrada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3687_151627" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Principal Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La fuente del envenenamiento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_218_8151" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Prophecy of Mosh'aru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La profecía de Mosh'aru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1951_79394" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Public Servant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El servidor público</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_926_35877" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Ravaged Caravan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Caravana Devastada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3042_131053" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Reagent Thief</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El ladrón de componentes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_523_21675" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Red Crystal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El cristal rojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_580_24033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Red Messenger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El mensajero rojo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2469_102111" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los informes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_917_39113" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Road to Darnassus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El camino a Darnassus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4518_184664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Ruins of Stardust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las Ruinas del Polvo Estelar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6393_269926" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Rumormonger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Rumores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4303_176139" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Therylune's Escape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La fuga de Therylune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_564_23393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Scarlet Crusade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Cruzada Escarlata</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_911_36766" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Scent of Lar'korwi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Un aroma irresistible para Lar'korwi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1039_41885" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Scrimshank Redemption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La redención de Patagolpe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3092_131040" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Search Continues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La búsqueda continúa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2076_90565" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Second Rebellion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La segunda rebelión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1377_57843" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Second Sample</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La segunda muestra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1776_78599" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Shadowy Figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La figura en las sombras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1798_79502" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Shadowy Search Continues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La búsqueda de la figura continúa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6005_254405" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Shattered Necklace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El collar hecho añicos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1081_46275" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Shimmering Frond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Fronda fulgurante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2470_108356" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Spy Revealed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Espía descubierto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2445_105133" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Stockade Riots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El motín de Las Mazmorras</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_472_18820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Stolen Journal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El diario robado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_44_1814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Stolen Tome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El libro robado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2042_88814" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Stone of the Tides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La piedra de las mareas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_800_32157" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Stone Watcher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El vigía de piedra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4339_183183" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Summoning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La invocación</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3470_145951" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Thandol Span</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Puente Thandol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_78_3123" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Third Fleet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Tercera Flota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1017_40983" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Thirsty Goblin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El goblin sediento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_623_27148" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Tome of Divinity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Escrito sobre divinidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1432_63907" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Tome of Valor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Libro del valor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4388_184390" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Totem of Infliction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Tótem de castigo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1590_70627" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Touch of Zanzil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Toque de Zanzil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3527_144257" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Tower of Althalaxx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Torre de Althalaxx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2103_85664" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Trogg Threat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La amenaza trogg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_403_15788" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Troll Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La cueva de los trols</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3836_157697" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Twilight Camp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El campamento del Martillo Crepuscular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3204_131025" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Unsent Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La carta sin enviar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2176_83172" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Venture Co.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los Ventura y Cía</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3371_136989" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Way to Auberdine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Camino de Auberdine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1653_73360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Weathered Grave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La lápida desgastada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_793_35299" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Windwatcher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Vigía del viento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3545_149337" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Witch's Bane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La ruina de las brujas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_55_1837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Woodland Protector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La protectora de los bosques</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_62_2286" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in They Call Him Smiling Jim</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Le llaman Jim Sonrisas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1962_81850" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in They're Alive! Maybe...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Viven! A lo mejor...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4524_184891" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in The Zoram Strand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Ensenada de Zoram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5560_237082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in This Is Going to Be Hard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Lo tienes crudo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2831_122784" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in This Old Lighthouse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Este viejo faro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_1028_41431" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thistleshrub Valley</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Valle Cardizal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1948_79279" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Those Blasted Troggs!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Malditos troggs!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2860_123820" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thresher Oil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Aceite de trillador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1394_53082" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thunderhorn Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La purificación de Tronacuerno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1052_41077" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thunderhorn Totem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El tótem de Tronacuerno</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_334_14144" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thundris Windweaver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Thundris Tejevientos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1376_51156" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Thwarting Kolkar Aggression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Frustrar los planes kolkar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_232_8634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tiara of the Deep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tiara de las Profundidades</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4525_190232" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tiger Mastery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Domina el tigre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_539_22354" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Timberling Seeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Semillas de Brezomadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_542_22463" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Timberling Sprouts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Brotes de Brezomadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2693_114929" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tinkmaster Overspark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Maestro manitas Sobrechispa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6029_255368" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in To Ironforge for Yagyin's Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ir a Forjaz a buscar el "Compendio" de Yagyin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_621_27057" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tome of Divinity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Escrito sobre divinidad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3818_159842" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tome of the Cabal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Libro del conciliábulo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_805_33342" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tools for Steelgrill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Herramientas para Brasacerada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_755_31632" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tools of the Highborne</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las herramientas de los altonatos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2519_104179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tormus Deepforge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tormus Deepforge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4884_201999" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Training the Beast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Domesticar la bestia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1331_58567" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Traitors Among Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Traidores entre nosotros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_341_14603" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tramping Paws</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Patas sucias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7205_302833" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tran'rek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tran'rek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4364_183346" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Translate Abercrombie's Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Traduce la nota de Abercrombie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1300_54454" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Translations...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Traducciones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4372_183712" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Translation to Ello</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Una traducción para Ello</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1150_51162" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Travel to Darkshire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Viaje a Villa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4728_199894" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Trelane's Defenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las defensas de Trelane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5912_250979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tremors of the Earth</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Terremotos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2016_83953" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Trial of the Lake</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La prueba del lago</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1464_65400" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Trial of the Sea Lion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La Prueba del León Marino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_196_7380" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Troll Temper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Temple trol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6652_280601" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Troll Witchery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Brujería trol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_5299_216052" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Trouble at the Docks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡A por la botella!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1360_56670" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Truth or Fiction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Verdad o mentira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1486_65018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tumors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los tumores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_1656_67478" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Tundra MacGrann's Stolen Stash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La reserva robada de Tundra MacGrann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4619_188599" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Twilight Falls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cascada Crepuscular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_894_37639" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Twisted Hatred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Odio enraizado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5975_253320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Uldaman Reagent Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Componentes de Uldaman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_3220_135743" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Uncovering the Past</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Desvelando el pasado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_3233_132163" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Underground Assault</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Asalto subterráneo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3588_151033" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Unleash the Raptors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Libera a los raptores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7983_334578" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Up to Snuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tabaco rapé</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1828_69513" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vanquish the Betrayers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vencer a los traidores</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2513_103924" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vejrek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vejrek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6761_285635" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Venture Company Mining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La minería de Ventura y Cía.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_225_8413" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Verdant Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La nota verdeante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_224_8857" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Verdant Sigil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El sigilo verdeante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3137_120634" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Veteran Uzzek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Uzzek, el veterano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1148_47956" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Victims of Corruption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Víctimas de la corrupción</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_222_7954" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vile Familiars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Familiares viles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1790_75135" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vindicator's Rest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Reposo del Vindicador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_627_25734" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vital Intelligence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Información decisiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8344_350365" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vital Supplies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Suministros de vital importancia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6788_286781" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Voodoo Dues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El vudú debido</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_1312_57418" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Vorlus Vilehoof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Vorlus Pezuñavil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4367_183480" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wait for Sirra to Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Espera a que Sirra acabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4208_176948" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wand over Fist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Empuñar la varita</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_633_25544" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in WANTED: Andre Firebeard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega SE BUSCA: Andre Barbafuego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_697_28054" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in WANTED: Caliph Scorpidsting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega SE BUSCA: Escorpijón califa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1593_67002" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in WANTED: Deathclaw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega SE BUSCA: Garraletal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2000_87231" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted: Gath'Ilzogg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: Gath'Ilzogg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3097_133146" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in WANTED: Goreclaw the Ravenous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega SE BUSCA: Garrasangrienta el Voraz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3013_126039" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted: "Hogger"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: Hogger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1988_86744" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted: Lieutenant Fangore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: teniente Fangore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8652_362074" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted!  Marez Cowl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: Marez Cogulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4701_198835" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted! Marez Cowl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: Marez Cogulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4542_185571" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in WANTED: Murkdeep!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega SE BUSCA: ¡Viscoso!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8653_362121" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted!  Otto and Falconcrest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: Otto y Lord Falconcrest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4702_198881" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wanted! Otto and Falconcrest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Se busca: Otto y Lord Falconcrest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_515_22473" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in War Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Estandartes de batalla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3763_157955" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Warn Bolvar!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¡Avisa a Bolvar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_4016_168358" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Washed Ashore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Varado</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7262_305179" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wastewander Justice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Justicia para bandidos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_2622_114665" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Water Elementals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Elementales de agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7265_305300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Water Pouch Bounty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Cazador de faltriqueras de agua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_244_9624" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Webwood Egg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Huevo de Tejemadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_215_8500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Webwood Venom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El veneno de la Tejemadera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4477_188320" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Welcome to the Jungle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Bienvenido a la jungla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_2962_123674" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Westbrook Garrison Needs Help!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El Cuartel Arroyoeste necesita ayuda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_1790_78557" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Westfall Stew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Estofado de los Páramos de Poniente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_373_15667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wharfmaster Dizzywig</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Maestro de muelles Vertipeluca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_990_41084" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in What Argus Means to Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¿Qué es Argus para ti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2653_113434" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in What Comes Around...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Lo que sucede alrededor...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_869_37957" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in What Is Love?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¿Qué es el amor?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_3234_138118" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in What's Haunting Witch Hill?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega ¿Quién atormenta la Colina de las Brujas?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1759_73906" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in What We Don't Know...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Lo que no sabemos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1747_73375" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in What We Know...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Saber es poder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_4346_183627" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Whirlwind Weapon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Arma torbellino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_2064_79000" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wildmane Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La purificación de Bravacrín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1614_61958" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wildmane Totem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El tótem Bravacrín</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_960_38837" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Williden's Journal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Diario de Williden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_236_9518" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Willix the Importer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Willix el Importador</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3421_131979" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Winds in the Desert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las arpías Viento Seco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_751_28828" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Winterhoof Cleansing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La purificación de Pezuña Invernal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_154_6036" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wolves Across The Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Los lobos cruzan la frontera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1336_58686" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Wolves at Our Heels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Con los lobos en los talones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2094_90879" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Worgen in the Woods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Ferocanis en el bosque</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1109_49604" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Worth Its Weight in Gold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Valer su peso en oro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_522_22739" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Young Crocolisk Skins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Piel de crocolisco joven</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_786_33247" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Young Lovers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Jóvenes enamorados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_43_1549" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Your Place In The World</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Tu lugar en el mundo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2194_90988" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Ysera's Tears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las lágrimas de Ysera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_3097_119063" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Zalazane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Zalazane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7314_307089" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Zamek's Distraction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega La distracción de Zamek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_6762_285685" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Zanzil's Secret</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega El secreto de Zanzil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_612_25869" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Zenn's Bidding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Las apuestas de Zenn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1807_79896" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn in Zombie Juice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entrega Zumo de zombi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8580_358992" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two water elementals will spawn. Kill them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Aparecerán dos elementales de agua. Mátalos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_1594_70776" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type /lay on the chat and wait until the quest complete itself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Escribe /lay en el chat y espera hasta que la misión se complete sola</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2569_105333" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the character unstuck self service feature to skip to Ironforge. You will have to log off at the spot, then navigate to the help menu on another character (alternatively, paste the unstuck link below into your browser), then scroll down to self service. Click on your character and move. If you can't unstuck then skip this step and swim along the mountains to Westfall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Utiliza la función de servicio para personajes atascados para aparecer directamente en Forjaz. Tendrás que desconectarte en la ubicación, luego ir al menú de ayuda con otro personaje (o pegar el enlace de desbloqueo de abajo en tu navegador) y bajar hasta servicio de personaje atascado. Haz clic en tu personaje y muévelo. Si no puedes desatascar tu personaje, salta este paso y nada por las montañas hacia Páramos de Poniente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1939_74581" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the |cRXP_PICK_Orb of Translocation|r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Use el |cRXP_PICK_Orbe de traslado|r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4189_176421" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the Symbol of Life on Henze Faulk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa el Símbolo de la vida en Henze Faulk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_2899_111816" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_Aged Envelope|r] to start the quest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa el |T133471:0|t[|cRXP_LOOT_Sobre viejo|r] para comenzar la misión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8588_359270" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use your Elixir of Water Breathing you took out of your bank earlier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa el Elixir de respiración acuática que sacaste del banco anteriormente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8628_361078" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use your Goggles of Gem Finding to find Elven Gems. Loot them. Kill nagas in the way of gems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Usa tus Gafas de caza de gemas para encontrar Gemas élficas. Despójalas. Mata a los nagas que se interpongan en tu camino.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_3111_129977" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_44_1904" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor Trash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_1041_40667" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash and repair</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura y repara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1070_38504" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T132401:0|t[Large Axe] (4s 84c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para un |T132401:0|t[Segur] (4 platas 84 cobres). Regresarás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_513_18997" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T133053:0|t[Wooden Mallet] (7s 1c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para una |T133053:0|t[Marra de madera] (7 platas 1 cobre). Volverás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_498_18176" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T135145:0|t[Walking Stick] (5s 04c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para una |T135145:0|t[Cachava] (5 platas 04 cobres). Volverás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_670_27598" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T135321:0|t[Gladius] (5s 36c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para un |T135321:0|t[Gladius] (5 platas 36 cobres). Volverás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1085_39300" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T135421:0|t[Tomahawk] (5s 40c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para un |T135421:0|t[Tomahawk] (5 platas 40 cobres). Regresarás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Troll-Orc.lua:line_1100_40088" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T135499:0|t[Hornwood Recurve Bow] (2s 83c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para un |T135499:0|t[Arco corvo de madera de cuerno] (2 platas 83 cobres). Regresarás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Tauren.lua:line_528_19810" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T135611:0|t[Ornate Blunderbuss] (4s 14c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para un |T135611:0|t[Trabuco ornamentado] (4 platas 14 cobres). Volverás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:H-Undead.lua:line_639_26341" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vendor trash. Sell your weapon if it gives you enough money for a |T135641:0|t[Stiletto] (4s 01c). You'll come back later if you don't have enough yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Vende la basura. Vende tu arma si te da suficiente dinero para un |T135641:0|t[Estilete] (4 platas 01 cobre). Volverás más tarde si aún no tienes suficiente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_448_19485" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you log back in, this will teleport you to Thelsamar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cuando vuelvas a conectar, esto te teletransportará a Thelsamar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_2759_112718" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When your group has been assembled, travel to Moonbrook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Cuando se haya formado tu grupo, viaja a Arroyo de la Luna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_4626_194175" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Withdraw the following items from your bank:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Retira los siguientes objetos de tu banco:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7185_301967" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Withdraw your main pet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Retira a tu mascota principal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_1483_64393" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Withdraw your pet from the Stable. Remember to use |T132162:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Beast Training|r] to teach it |T132278:0|t[Bite (Rank 5)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Saca a tu mascota del establo. Recuerda usar |T132162:0|t[|cRXP_FRIENDLY_Adiestramiento de bestias|r] para enseñarle |T132278:0|t[Mordedura (Rango 5)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_1671_70284" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also loot the |cRXP_LOOT_Medical Supplies|r on the ground</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>También puedes despojar los |cRXP_LOOT_Suministros médicos|r del suelo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7741_324325" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also throw away the |T134537:0|t[Standard Issue Flare Gun] since it's no longer needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>También puedes tirar la |T134537:0|t[Pistola de bengalas de venta estándar] ya que ya no es necesaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Dwarf-Gnome.lua:line_16_326" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected a guide meant for Gnomes and Dwarves. You should choose the same starter zone that you start in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Has seleccionado una guía para Gnomos y Enanos. Deberías elegir la misma zona de inicio en la que empiezas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-Human.lua:line_17_322" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected a guide meant for Humans. You should choose the same starter zone that you start in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Has seleccionado una guía diseñada para Humanos. Deberías elegir la misma zona inicial en la que comienzas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-NightElf.lua:line_15_243" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have selected a guide meant for Night Elves. You should choose the same starter zone that you start in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Has seleccionado una guía diseñada para Elfos de la Noche. Deberías elegir la misma zona inicial en la que comienzas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_8939_371950" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may need to wait for her to respawn if someone else recently turned in the quest. Grind monkeys in the area.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Es posible que debas esperar a que reaparezca si alguien más entregó la misión recientemente. Mata monos en la zona mientras esperas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-23-30.lua:line_2905_123914" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will have to back track to The Clean Zone near the instance entrance, make sure your teamates are there to help you on your trip back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Tendrás que volver al Punto de Limpieza cerca de la entrada de la instancia; asegúrate de que tus compañeros de equipo estén allí para ayudarte en el viaje de regreso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-45-60.lua:line_79_2532" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will now run Zul'Farrak. Grind on |cRXP_ENEMY_Pirates|r while looking for a ZF group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Ahora harás Zul'Farrak. Mata |cRXP_ENEMY_Piratas|r mientras buscas un grupo para ZF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_7315_307137" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zamek's Distraction RP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>La distracción de Zamek RP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4704_191323" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zone into The Stockades. You will now "Ghetto Hearth" to Darkshore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Las Mazmorras. Ahora usarás el "Ghetto Hearth" hacia Costa Oscura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-11-23.lua:line_4124_169038" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zone into The Wailing Caverns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en las Cuevas de los Lamentos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5831_247639" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zone into Uldaman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Entra en Uldaman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="tbc-guide:A-30-45.lua:line_5897_250301" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zone out of Uldaman together as a group to turn in quests in Badlands. The closest exit is the Uldaman backdoor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="es-ES">
				<seg>Salid de Uldaman juntos en grupo para entregar misiones en las Tierras Inhóspitas. La salida más cercana es la puerta trasera de Uldaman</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
